`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Любовное настроение - Кэтрин Гарбера

Любовное настроение - Кэтрин Гарбера

1 ... 17 18 19 20 21 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
заняты.

— Точно. Но вы двое, по крайней мере, любите работать, а я работу терпеть не могу, — сказала Делани. — Я была не против работать с Китсом, потому что он один из моих любимых кузенов, но в последнее время я пашу как лошадь.

— Делли, остановись! Ты же любишь своих клиентов, — предупредила Олив.

— Да, но себя я люблю больше, — со смехом сказала Делани.

— Что будем пить?

— Я принесла пиво фирмы Данте, — произнесла Олив.

— По-моему, ты влюбилась, — заметила Делани.

— Я?! — Олив возмутилась.

— Да-да, — заверила Пейсли. — Кто этот загадочный человек?

Делани достала из холодильника охлажденное пиво и налила всем по стакану, которые они отнесли во внутренний дворик. Олив принесла креветки и тако.

— Данте, — наконец призналась она.

— Я не удивлена, — сказала Пейсли. — Только влюбленный мужчина мог подвезти тебя домой.

— Когда это было? — уточнила Делани. — О, это была та ночь, когда я пошла домой с Раулем?

— В ту ночь, когда Данте подвез меня, ты пошла домой со Стивом, — напомнила ей Олив. — Мы пытались сохранить платонические отношения, пока работаем вместе, но в прошлые выходные в Милуоки все изменилось.

— Что вы делали в Милуоки? — спросила Делани.

— Я рада за тебя, но тебе надо быть осторожной, потому что ты спишь со своим клиентом, — вмешалась Пейсли.

— Разве я сказала, что переспала с ним? — напомнила Олив. Ей следовало соблюдать их первоначальную договоренность, а не создавать проблемы для компании.

— И не надо было говорить, — отозвалась Пейсли. — Все нормально. Просто я уверена, что вы с ним обсуждали это.

— Я надеюсь, ты этого не сделала, — фыркнула Делани.

Олив покачала головой и сняла креветки с гриля, поставив их на сервировочную стойку:

— Мы с ним условились: у нас не будет интимных отношений, пока мы не закончим совместную работу, но так получилось, что…

— Не оправдывайся, — сказала Делани. — Мы с Пейсли тебя прикроем.

— Да. Только будь осторожна! — предупредила ее Пейсли. — Как у вас было?

— Отлично, — выдохнула Олив. — Я имею в виду… Я рассказала ему о своем прошлом, и он меня не осудил. Я впервые переспала с парнем, который знал, кто я на самом деле.

Они сели.

— Я не знала, как он отреагирует, но решила, что мне пора перестать скрывать это. Я по-прежнему немного стыжусь, но не могу стыдиться вечно.

Пейсли обняла Олив, а Делани подмигнула ей:

— Наконец-то ты это поняла.

— Данте отличный парень.

Пейсли выгнула бровь:

— Ну и что дальше?

— Не знаю, — призналась Олив. — Он пообещал своим сотрудникам провести тимбилдинг в «Марс чиз касл» в Кеноше, поэтому я вернулась домой. Вчера мы с ним переписывались, но я по-прежнему не понимаю, что между нами происходит.

Данте отправлял ей сообщения только с вопросами о том, благополучно ли она добралась до дому. Потом сообщил ей, что он вернулся в город. То есть Олив находилась в «режиме ожидания» и понятия не имела, как из него выбраться.

— Дай ему время, — посоветовала ей Пейсли.

— Ладно, — сказала Олив. — Хватит обо мне. Что у вас с Джеком?

Пейсли вздохнула:

— Я не знаю. Он великолепен. Он переехал ко мне, и мы хорошо ладим. Он приносит мне кофе в постель и опускает сиденье унитаза.

— Все самое важное он делает. И что тебя не устраивает? — спросила Делани.

— Наверное, я просто колеблюсь. Моя интуиция пока молчит, — ответила Пейсли.

— Я тоже не понимаю мужчин, — призналась Делани. — Стэнли — единственный мужчина, которого я люблю.

Все трое рассмеялись, и часть напряжения, которое испытывала Олив с тех пор, как вернулась в Чикаго, исчезла.

Она во всем разберется, и, что бы ни случилось, по крайней мере, две ее лучшие подруги будут рядом с ней.

Макс появился в офисе Данте во вторник вечером с малышкой Рози в переноске и куриными крылышками из любимого паба. Он поставил переноску со спящим ребенком на письменный стол напротив Данте.

— Ты не приехал ко мне, и мне пришлось тащиться вместе с моей девочкой по городу в час пик.

— Ты ехал в противоположном направлении от загруженной трассы, и я предупредил тебя, что занят, — сказал Данте. — Но я рад тебе.

Он обошел свой стол и обнял друга, потом подошел к холодильнику и взял оттуда две бутылки пива.

— Что у тебя за срочные дела?

— Ничего. Сегодня вечером у Мии закрытая распродажа. В прошлый раз она и ее подружки так шумели, что я не смог посмотреть телик. А сегодня я просто решил сбежать из дома.

— Что еще за закрытая распродажа?

— Честно говоря, чувак, я не знаю. Просто люди приходят к нам домой и покупают вещи, — сказал он. — Мы с Рози решили приехать к ее любимому дяде.

Поскольку Рози спала, а был будний день, Данте начал беспокоиться.

— У вас с Мией все в порядке?

— Почему ты спрашиваешь? — осторожно сказал Макс.

— Ты ведешь себя странно.

Макс поморщился, сделал большой глоток пива, поставил бутылку на стол и пригладил рукой волосы.

— Я ненавижу свою работу. Я обязан содержать семью, но не знаю, сколько еще продержусь.

Данте сочувствовал Максу. По чистой случайности Данте нашел работу по душе. Он сел рядом со своим другом.

— Хочешь стать моим юрисконсультом? «Инферно брюинг» расширяется, и мне нужен надежный человек.

Макс повернулся и уставился на него. Данте задался вопросом, не перегнул ли палку своим предложением.

— Ты серьезно? Или ты просто решил меня пожалеть?

— Серьезно. Я доверяю тебе больше всех, — сказал ему Данте. — Мы заключаем сделку по продаже пива в Европе, и я сомневаюсь, что наш юрист справится с этим. Я бы хотел, чтобы ты работал в «Инферно брюинг», а ты много лет говоришь, что у меня должен быть собственный юридический отдел.

— Я поговорю с Мией… Я согласен работать у тебя, но мы с ней пообещали друг другу обсуждать все важные решения. Когда можно приступать?

— Сегодня вечером, — сказал Данте. — Шучу. Как только ты сможешь.

— Ты правда уверен, что хочешь работать со мной? — спросил Макс.

Данте кивнул:

— На сто процентов.

Они съели крылышки, а потом малышка Рози проснулась. Данте держал свою крестницу на руках и показывал ей офис, пока Макс прибирался. Когда его друг вернулся, они устроились на диване в его личном конференц-зале, наблюдая за горизонтом города через окна во всю стену.

— Как дела с Олив? — спросил Макс.

Данте должен был обо всем рассказать ей, но оправдывал свое молчание тем, что у него плотный рабочий график.

— Данте?

— Мы переспали.

— Ого! Это был?…

— Я ей не мстил. Она не та Олив Хейз, которую мы знали в универе. Она

1 ... 17 18 19 20 21 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовное настроение - Кэтрин Гарбера, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)