Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми!
— Зовите меня Томас.
— Томас. Если вы не против, я бы хотела задать вам несколько вопросов.
— Разумеется.
— Вы понимаете, какова моя цель?
— Ребенок, если не ошибаюсь?
— Именно. У вас есть с этим проблемы?
— Ни малейших. Буду только рад помочь.
Вот свинья! Ной с остервенением выдрал из земли пучок сорняков. Он тоже будет рад помочь — помочь старине Томасу найти выход и развить достаточную скорость по направлению к канадской границе.
Однако Сэми нашла такой ответ вполне приемлемым.
— Хорошо, просто я должна быть уверена, что вы правильно понимаете свою задачу. В последний раз, когда я проводила собеседования, один из претендентов придал моему объявлению совершенно иной смысл и был просто разъярен, когда я объяснила ему истинное положение дел.
— Звучит не слишком хорошо.
— О, он был хорош. Просто великолепен. Сказать по совести, у него были вес необходимые качества. Увы, он меня не понял. — В ее голос закрались печальные нотки. — Он был просто совершенством.
Совершенством? Ной ухмыльнулся. Оказывается, подслушивая, можно узнать о себе массу интересного. Значит, она считает его совершенством? Интересно. Ной, в свою очередь, находил ее абсолютно исключительной.
— Думаю, меня вы найдете куда более совершенным, — заверил Сильвестр.
Голос его звучал весьма разочарованно. Томас явно не ждал, что Сэми начнет расточать комплименты другому мужчине. Удовлетворенно улыбаясь, Ной выдернул еще пучок сорняков.
— Сначала я задам вам несколько вопросов, — бескомпромиссно заявила Сэми.
— Спрашивайте, мне нечего скрывать.
Ной услышал звон браслетов и снова рискнул заглянуть в окно. Сэми держала в руках кипу бумаг — видимо, анкету для потенциальных папаш. Она была просто великолепна. Несмотря на все ее попытки сделать строгую прическу, непослушные пряди вес же выбивались из-под шпилек, окружая лицо солнечным сиянием. Со стороны окна Ною были прекрасно видны все изгибы пленительного тела, обтянутые красной тканью.
Впрочем, достоинства ее фигуры не укрылись и от взгляда Сильвестра. Если бы Сэми удосужилась поднять глаза и увидела выражение его лица, она бы немедленно вышвырнула его вон. Взгляд претендента был прикован к вырезу ее блузки, и Ной призвал все свое самообладание, чтобы не вмешаться в процедуру отбора немедленно.
— Вопрос первый, — начала Сэми. — Что бы вы мне подарили — ярко-красную розу или маленькую симпатичную маргаритку?
— Что, простите?
Ной опустился на землю, еле сдерживая смех. Только Сэми могла задать такой глупый вопрос. Он с интересом ждал, как Сильвестр собирается выкручиваться. Прелести Сэми не давали бедняге сосредоточиться.
— Что бы вы мне подарили? Розу или маргаритку? — нетерпеливо повторила Сэми. — Вы меня слушаете?
— Конечно, слушаю! Я… я… я подарил бы вам ярко-красную розу! Такую, которая подошла бы к вашим миленьким… э-э… то есть красненьким брючкам.
— О боже! — вздохнула Сэми. — Этого я и боялась.
— Разве я сказал «розу»? Я, конечно же, имел в виду маргаритку!
— Вы понимаете, что брак не является моей целью?
— Э-э… ну да, конечно.
В других обстоятельствах его замешательство было бы очень комичным и Ной от души посмеялся бы. Как жаль, что сейчас не другие обстоятельства.
Сильвестр прочистил горло.
— Но… какое отношение брак имеет к розам и маргариткам?
— Непосредственное! Вот вам следующий вопрос. Как вы относитесь к тому, что я не надела туфли?
Из груди Ноя вырвался тихий стон. Он был готов спорить, что раньше этого вопроса не было. Значит, все эти дни она прокручивала в голове его замечание. Ной закусил губу и опять отыгрался на сорняках.
— Я ничего не имею против, — сказал Сильвестр. — Знаете, мне очень нравится цвет вашего лака.
— Я никак не могла выбрать и остановилась на трех любимых — «розовая ракушка», «бездонный индиго» и «чувственный коралл». Коралл не слишком подходит к брюкам, но я никогда не обращаю внимания на такие мелочи. А вам какой больше нравится?
— Э-э… этот, который… чувственный.
— Ага, мне он тоже нравится больше всех. Смешные названия! Интересно, кто их придумывает?
Бумаги зашелестели, и по приближающемуся звону браслетов Ной понял, что Сэми идет к окну.
Он прижался спиной к оштукатуренной стене, надеясь, что ей не вздумается посмотреть вниз.
— Ладно. Вы готовы к следующему вопросу?
— Думаю, да. — В голосе Томаса звучало куда меньше энтузиазма, чем раньше. — У вас очень странные вопросы. Я не понимаю, какое отношение они имеют к зачатию ребенка.
— Их значение жизненно важно, — отрезала Сэми. — Если я предпочту вас другим претендентам, будете ли вы готовы выполнить работу срочно?
— Конечно. Как сильно вы торопитесь?
— Я очень тороплюсь. У меня появилось одно препятствие.
Точно подмечено! Ной чуть не произнес это вслух. И тут, к своему ужасу, увидел руку Сэми прямо у себя над головой — женщина уселась на подоконнник и срывала ярко-розовые цветы бугенвиллеи. Проклятье! Какого дьявола он не выдрал этот куст с корнями в первый же день!
— Знаете ли, — продолжала Сэми, — я наняла того мужчину, который не понял объявления, помощником по хозяйству. И, надо сказать, он от моей затеи не в восторге. Хотя это и не его дело! В общем, он будет серьезным препятствием.
— Так увольте его, — как-то приглушенно посоветовал Сильвестр.
— Я не могу, — вздохнула Сэми.
— Это же так просто! Скажите ему: «Свободен, красавчик!» — вот и все.
Ной не мог понять, где находится Сильвестр, его голос звучал как из колодца.
— Я не могу этого сделать, потому что он — подарок моей матери. Что я ей скажу? Что он мне не нравится, потому что не хочет, чтобы я заводила ребенка от мужчины, которого вижу в первый и последний раз? Да она меня просто убьет! — Сэми помолчала, рука, срывавшая цветы, на мгновение застыла в воздухе. — Ей не понять, как я хочу ребенка…
— Именно для этого я и пришел, сударыня.
Сэми оперлась на подоконник и потянулась за следующей веткой. Если бы ее милый носик продвинулся вперед еще на дюйм, она бы непременно увидела Ноя. Более того, с этого ракурса ее блузка открывала куда больше, чем прятала. Ной еле слышно выругался, пытаясь заставить себя поступить как порядочный человек и опустить глаза. Силой заставив себя отвести взгляд, он уставился на сороконожку, ползущую в траве.
Сэми сорвала еще один цветок и принялась украшать розовыми бугенвиллеями волосы. В других обстоятельствах Ной счел бы эту картину достойной восхищения, но теперь он думал, скольких проблем удалось бы избежать, если бы он догадался отправить этот чертов куст в ближайший мусорный бак.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


