Джоан Пикарт - Глори из Техаса
– Я хотела бы сегодня переночевать у себя, – сказала Глори, когда они отъехали от дома старших Бишопов. – Я очень устала и второго такого сумасшедшего утра, как сегодня, просто не вынесу.
– Нет проблем. – Брэм бросил взгляд на Глори и увидел, что она держит в руках куклу. – Как наша девочка?
– Спит. Не превышай скорость. Если полиция нас остановит и увидит, что я сижу с куклой, меня, скорее всего, тут же отправят в сумасшедший дом!
– Нет, это не кукла, совсем не кукла. Мы должны твердо себе внушить, что Эмили – это наша дочь.
Какое прекрасное зрелище! – размышлял Брэм. Глори, качающая ребенка на руках…
– Мне понравились твои родственники, Брэм, – сказала Глори, снова обратив на него внимание. – Они милые, приветливые, и с ними я чувствовала себя так, будто знаю их всю жизнь.
– Да, они хорошие люди, – улыбнулся Брэм. – И последняя невестка не должна подкачать.
– Ты сделал своим родителям отличный комплимент, когда сказал, что хочешь создать такую же семью, как у них.
– Я просто всегда говорю то, что думаю, – вспомни хотя бы нашу ужасную встречу в самолете.
– Разве можно ее забыть! – засмеялась Глори. – Ты меня поразил.
Эмили по-прежнему спала. Поворачивая на дорожку к дому Глори, Брэм думал, что одну вещь он уж точно ей не скажет. Он не скажет ей, что любит ее, глубоко, безответно и навеки. Пока не скажет.
* * *Дома Глори положила подушку на дно бельевой корзины. Добавив к ней пуховое одеяло, она аккуратно положила Эмили на эту импровизированную постель, а сбоку воткнула пластиковую бутылочку.
– Ну вот, – сказала она. – Удобно устроились. Отнеси, пожалуйста, корзину в спальню.
– Хорошо, – согласился Брэм, забирая у нее корзину. – Пойдем, Эмили. – Он пошел по коридору, а Глори последовала за ним. – Ты не знаешь, такие маленькие дети видят сны?
– Понятия не имею, это особая область психологии.
– Скорее всего, нет, потому что у них в подсознании нет ничего, за что можно было бы зацепиться. Как замечательно быть отцом! Вот так бы и держал ее на руках всю жизнь.
– Знаешь, Брэм, – тихо проговорила Глори, когда они вошли в спальню, – в детстве у меня была подруга Дженни. Она как-то сказала мне что звезды, сияющие на небе, – это еще не родившиеся дети. Позже, узнав, что это неправда, я была огорчена.
– Может быть, это и правда, – возразил Брэм, тепло улыбнувшись ей.
– А из тебя выйдет замечательный отец. Твои дети будут счастливы с таким папой.
Они тихо стояли, глядя прямо в глаза друг другу. В руках у Брэма была корзина с Эмили.
Это была новая страница в книге их взаимопонимания. Глори первая разрушила чары.
– Ну, ладно, – сказала она, – я пошла в душ. Хочу вымыть голову, а это серьезное мероприятие. Может быть, стоит подстричься?
– Нет, – поспешно запротестовал Брэм. – У тебя прекрасные волосы, Глори. Стричь их было бы преступлением.
– Преступлением? – улыбнулась она, вынимая из волос шпильки. – Как и не иметь пары джинсов, живя в Техасе?
– Именно.
– Господи, Брэм, ты только и делаешь, что спасаешь меня от тюрьмы.
Какая странная жизнь, думала Глори, стоя под горячими струями душа. Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как она возвращалась из Остина в Хьюстон. Сколько всего произошло с тех пор, как она оказалась рядом с огромным игрушечным медведем!
Прошло всего несколько дней, но в ее жизни все перевернулось с ног на голову. Под одной крышей с ней живет любовник, мужчина, которого она называет мужем. А еще она играет роль матери Эмили, предположительно их общей с этим человеком дочери. Но она не может позволить себе влюбиться в Брэма Бишопа!
Глори нахмурилась и запрокинула голову, смывая шампунь с длинных волос.
Они стали любовниками по обоюдному согласию. В детстве она была жертвой неудачного брака своих родителей. Став взрослой женщиной, она ни за что не согласится вступить в брак. Ни за что!
Глори наклонилась, чтобы отжать воду с волос, после чего закрыла кран. Когда затих шум воды, она услышала, как Брэм зовет ее через дверь.
– Глори? Теперь ты наконец меня слышишь? – орал он. – Я тебя зову, зову!
– В чем дело? – Она завернулась в полотенце.
– Эмили плачет. Я с ума схожу! Никак не могу ее успокоить!
Глори тихо засмеялась, наклонилась вперед и обернула голову вторым полотенцем.
Вскинув голову и соорудив на голове тюрбан, она открыла дверь.
– Я сменил пеленки и покормил ее. Спел ей песенку и, по-моему, напугал ее. Прости, Эмили, больше этого не повторится!
Но Эмили продолжала неистово пищать.
– Думаю, как раз сейчас ее нужно взять на руки, – предположила Глори. – Контакт с человеком может ее успокоить. – Она опять засмеялась. – А вообще я понятия не имею, в чем ее проблемы, Брэм. Я совсем ничего не знаю о детях!
– Разве женщины не рождаются с естественным материнским инстинктом?
Глори уставилась на него.
– А ты разве от рождения знаешь, как менять масло в машине?
– Верно, черт возьми.
– Не ругайся в присутствии Эмили! Нам неизвестно, что в таком возрасте воспринимает ребенок. Ты будешь чувствовать себя злодеем, если ее первыми словами окажутся «черт возьми», а не «мама» и «папа»!
– Клянусь, больше не буду ругаться! Ни одного грубого слова не услышишь.
– Договорились. Пеленка у нее в порядке. Может быть, теперь ей хочется, чтобы ее подержали на ручках?
– Вот и займись этим, а я пойду приму душ.
– Не могу. Мне надо расчесать волосы, пока они не высохли. А то потом их не расчешешь.
Нахмурясь, они посмотрели друг на друга.
– Не мог бы ты подождать несколько минут со своим душем?
– А не могут ли твои волосы подождать несколько минут?
Их взгляды стали просто испепеляющими. Эмили продолжала истошно пищать.
– Черт возьми, Брэм, ну почему с тобой так трудно?
– Не ругайся в присутствии моей дочери! Я тебе не разрешаю!
– Твоей дочери? По-моему, это нашадочь!Или я не права?
Глори взяла куклу, прижала ее к плечу и начала расхаживать по спальне.
– А как же насчет компромиссов? – спросила Глори. – Отвечайте, мистер Бишоп!
– Свои условия компромисса я выполнил. Я возился с Эмили, пока ты принимала душ. А теперь не хочешь ли ты повозиться с ней, пока приму душ я? Нет, конечно, нет. Тебе же надо сначала расчесать волосы. Компромисс? Посмотрите, как определяется это слово в словаре, миссис Бишоп!
Вдруг Эмили стала тихой, как мышка.
– О-о!.. – Глори с облегчением вздохнула и перестала кружить по комнате.
– Эй, – сказал Брэм, нагнулся, посмотрел в личико Эмили и, улыбнувшись, снова выпрямился. – Отличная работа, мамочка! Ты ее успокоила.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоан Пикарт - Глори из Техаса, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


