Рэчел Линдсей - Женщина-врач
— Нет, спасибо. Я пока еще не научился танцевать с двумя женщинами сразу!
Пэт взяла со скамьи перчатки.
— Ты расплатишься за мой шоколад, Лес?
— Я расплачусь! — торопливо вмешался Ричард.
— Ну уж нет, спасибо, — холодно проговорила Пэт. — Не могу допустить, чтобы вы платили за обеих женщин! — И, с гордостью повернувшись, она пошла вниз по лестнице.
Когда Пэт уже не могла их слышать, Лесли заговорила:
— Надеюсь, ты понимаешь, что был просто смешон?
— Господи! Что я на этот раз натворил?
— Не притворяйся глупым! Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду!
Ричард покаялся, и к Лесли снова вернулось хорошее настроение.
— По правде говоря, Ричард, ты просто ребенок! Давай допивай свой шоколад, и пойдем домой. Тебе нельзя долго тут сидеть — становится холодно.
Глава 9
Когда на следующий вечер Лесли собиралась на танцы, настроение ее было подавленным. Чтобы хоть как-то отогнать мрачные мысли, она надела самое лучшее из своих платьев — шерстяное, вишневого цвета, которое так подчеркивало бледную матовость ее кожи и золотистый блеск каштановых волос.
Часы пробили девять, и Лесли, наспех схватив пальто и на бегу завернув в пакет вечерние туфли, припустилась бегом по коридору. Она бесшумно неслась вниз по лестнице в сапожках на резиновой подошве, когда вдруг на повороте столкнулась с мужчиной. Каково же было ее изумление, когда она узнала в нем Филипа Редвуда. Смущенная, Лесли отпрянула назад, покраснев:
— Простите, я не слышала ваших шагов.
— А куда это вы так спешите?
— Надеюсь еще успеть на девятичасовой автобус — опаздываю на встречу с подругой.
— После восьми автобусы ходят реже. Следующий будет только через час. — И, заметив на личике Лесли расстроенное выражение, он с улыбкой прибавил: — Не волнуйтесь, я отвезу вас.
— Ну что вы, не стоит беспокоиться. Я могу пройтись пешком. По времени дорога займет минут двадцать.
— Это если на лыжах, — возразил он и прибавил: — Пойдемте. Моя машина у подъезда.
Он был так настойчив, что Лесли не смогла отказать и последовала за ним вниз по ступенькам.
— Подождите меня в холле — я надену пальто.
И уже через несколько минут они выезжали из ворот клиники.
И снова Лесли подумала о его жене, но времени на размышления у нее было в обрез, потому что вскоре они пересекли площадь и, свернув влево, остановились перед отелем.
Редвуд вышел из машины, чтобы открыть ей дверцу.
— Не забывайте, что на улице скользко!
Он проводил ее в фойе и растерянно оглянулся назад, на машину.
— У вас озабоченный вид, доктор Редвуд. Что-нибудь случилось?
— Да нет, в общем-то ничего, если не считать, что работа и отсутствие развлечений, кажется, начинают делать из меня зануду. — Он сурово сдвинул брови. — Я вот подумал, а что, если вы с вашей подругой примете сегодня мое приглашение?
Лесли так растерялась, что не сразу нашлась, как ответить, а он, видимо, неправильно истолковал ее молчание.
— Забудьте об этом, это была дурацкая идея.
— Напротив, хорошая мысль! Я уверена, Пэт с удовольствием согласится.
Они отыскали в толпе Пэт, и Лесли торопливо сообщила:
— Я проворонила автобус, и доктор Редвуд подбросил меня сюда. Это было очень любезно с его стороны. А еще он предлагает провести сегодняшний вечер вместе.
Пэт не могла сдержать удивления.
— Вы, доктор Редвуд, наверное, меня не помните? — спросила она, протягивая ему руку.
— Боюсь, нет. Хотя догадываюсь, что вы тоже работали в Уайтэйкез. Надеюсь, вам-то хоть от меня не досталось?
— Чего не было, того не было! А в больнице я работаю до сих пор.
В гардеробе Пэт не могла скрыть возбуждения.
— Вот уж с кем тебя не ожидала увидеть, так это с ним! И что это с ним случилось?
— Мне кажется, он очень одинок.
— Меня это не удивляет. Из рассказа Ричарда я поняла, что он живет как отшельник.
— А что ты от него хочешь? Ведь он женат.
— Это тебе так кажется.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего. Лучше придержу язычок.
Лесли отвернулась от зеркала и направилась в зал. Вокруг танцевального пола стояли столики, в дальнем углу — пианино и микрофон. Филип Редвуд, занявший один из дальних столиков, сидел, склонившись над письмом. Как только девушки подошли, он быстро убрал его в карман.
— Я еще ничего не заказывал. Чего бы вы хотели выпить?
— Что-нибудь такое, чего нет в Англии, — сказала Пэт.
— Тогда закажем «спуманте» — оно почти как шампанское.
Подруги сели, Редвуд подозвал официанта и сделал заказ.
— Когда пианист начнет игру, нас уже никто не обслужит. Уважение к Фредди у нас здесь как закон. Вот, слушайте — он уже начинает. — И он подвинул свой стул, чтобы не загораживать подругам вид, а пианист ударил по клавишам.
Это было блестящее выступление. С затаенным восторгом слушая игру известного пианиста, в репертуар которого входили произведения немецких и английских композиторов, публика громкими аплодисментами приветствовала каждый номер и требовала исполнить на бис.
Наконец музыкант заиграл фокстрот.
Редвуд повернулся к Лесли:
— Не рискнете станцевать со мной?
Лесли кивнула и прошла с ним на середину зала, куда вышло еще несколько пар. Руки его нежно обнимали ее, пока он пытался подстроиться под ее шаг.
— Расслабьтесь! — шепнул он ей на ухо. — Ведь я же не съем вас!..
Лесли улыбнулась, и напряжение, сковывавшее ее тело, исчезло.
— Теперь лучше? — спросила она.
— Отлично.
Лесли вспомнилось, как они последний раз танцевали и как их танец был прерван неожиданным приездом Ричарда, по необъяснимой причине испортившим настроение Редвуду.
— Почему вы вздыхаете? — мягко спросил он.
— Музыка всегда навевает мне грусть.
— Значит, я не должен разрешать вам слушать ее часто. У вас просто очаровательный смех.
— Когда же вы слышали его?
— Когда вы играли в снежки со своим племянником. Я был далеко, но все равно слышал.
— Простите. В следующий раз буду смеяться тише.
— Ну почему вы всегда истолковываете неверно все, что я говорю?! — с горечью воскликнул он. — Я хотел сделать вам комплимент.
— Правда? Извините.
— Мне почему-то кажется, что вы не воспринимаете меня всерьез! — По его лицу пробежала озорная улыбка. — Вы когда-нибудь думали обо мне как о мужчине?
— Да. И считаю вас очень привлекательным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэчел Линдсей - Женщина-врач, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


