Элизабет Огест - Эхо прошлых времен
Когда он улыбнулся и подмигнул, Рокси стало немного легче, и она даже усмехнулась в ответ. И в это мгновение губы их встретились. Его прикосновение вызвало у нее слабость в коленях. Все продолжалось не более нескольких секунд, но за это время каждая клеточка ее ожила и затрепетала от наслаждения.
Подняв голову, Эрик прочел в ее глазах желание. Эротические образы замелькали и в его мозгу.
— Позже, — шепнул он ей в самое ушко, и его охрипший голос был полон обещания.
Рокси задохнулась. Ее переполняли волнение, предвкушение и тревога.
Отодвинувшись от Рокси, Эрик скрыл под вежливой улыбкой внезапное нетерпеливое желание остаться наконец с ней наедине. Он поблагодарил судью, затем повернулся к гостям. Народу было немного: родители Рокси — Дебора и Чарли Дуган, Фей Суэйн — ее бабушка с материнской стороны, Джейми, Тобиас и Хейген.
Сердце у Рокси гулко колотилось от волнения, пока она в свою очередь благодарила судью. Успокойся, ты ведешь себя так, словно никогда прежде не была с мужчиной, упрекнула она себя. Но кровь ее так и бурлила, когда она повернулась к гостям.
Ее немного удивил приезд Тобиаса Смита и Хейгена Скэнлона. Эрик, говорил, что пригласил двух гостей, но она не ожидала, что это окажутся знакомые ей люди. Тобиас и Хейген появились в последний момент, когда судья уже приготовился приступить к церемонии, и не успели даже поздороваться. Теперь пожилой джентльмен подошел к Рокси и протянул ей руку.
— Это Тобиас Смит, мой старый знакомый, который скоро станет и моим начальником, — сказал Эрик. — И Хейген Скэнлон, тоже один из его сотрудников, — добавил он, когда Хейген присоединился к ним.
Тобиас горячо пожал руку Рокси.
— Рад снова видеть вас.
Рокси заметила удивленный взгляд Эрика.
— Мистер Смит приезжал на ферму вскоре после смерти Мод. Он сказал мне, что приехал как представитель одного из тех, кто делал пожертвования в пользу приюта, но не сказал, кого именно.
— Потому что Эрик не мог приехать, — объяснил Тобиас. — Я хотел посмотреть, не могу ли что-нибудь сделать для вас от его имени.
Значит, пока Эрик был в коме, мистер Смит занимался его делами! Рокси была заинтригована. Раз они так близки, наверняка мистер Смит что-то знает о секретной работе Эрика. Должно быть, потому и предложил Эрику работу в своей фирме. Но тут Рокси вспомнила, что обещала Эрику молчать о его прошлом. Она просто улыбнулась и поблагодарила Тобиаса за заботу.
— А ты, должно быть, Джейми, — сказал Тобиас, поворачиваясь к мальчику и подавая ему руку.
Джейми молча кивнул и ответил на рукопожатие.
Взаимные представления продолжались, когда судья, вежливо, но многозначительно кашлянув, напомнил о своем присутствии.
— Нужно, чтобы двое свидетелей подписали лицензию, — сказал он, держа в руке авторучку.
Чарли Дуган и Тобиас расписались. После этого судья посмотрел на часы и извиняющимся тоном сообщил, что его ждут дела.
Все поблагодарили его и заторопились к выходу.
Когда они снова оказались на ферме, Рокси велела Эрику и Джейми развлекать гостей, а сама занялась закусками, заготовленными для легкого ужина. Она вынимала из холодильника тарелку с нарезанной ветчиной, когда в кухне появилась ее мать с целым блюдом жареной курятины, а за нею вошли бабушка с миской картофельного салата и отец с большой коробкой из кондитерской.
— Без свадебного торта не может быть свадьбы, — сказала Дебора Дуган в ответ на безмолвный вопрос дочери. — Узнав новость, я сразу же стала звонить в кондитерскую Джексона.
Рокси неуверенно улыбнулась.
— «С тортом из кондитерской Джексона любое событие становится исключительным», — процитировала она фразу, за долгие годы ставшую чем-то вроде семейного лозунга. — Спасибо тебе, мамочка.
— Мы стараемся относиться к этому браку серьезно, — отвечала Дебора.
— Поставь-ка торт вот сюда, — приказала Фей Чарли Дугану, указывая кивком головы на стол. — А теперь пойди побеседуй немного со своим новым зятем. Я не уеду отсюда, пока не удостоверюсь, что Рокси не попала из огня да в полымя.
— И мы тоже, — бросил Чарли через плечо, выходя из кухни.
Рокси нахмурилась.
— Карты высказались в пользу Эрика. Я думала, вы обе верите картам.
— Дар гадания на картах перешел к тебе в обход меня, — ответила Дебора. — Но это ведь не точная наука, и даже такая талантливая гадалка, как ты, может ошибиться. Мне известно одно: ради того, чтобы усыновить Джейми, ты вышла замуж за человека, которого практически не знаешь. И хотя мотивы у тебя весьма достойные, а Эрик кажется довольно симпатичным, я все-таки не уверена, что ты поступила разумно. — Она добавила с явным намеком: — Люди не всегда бывают такими, какими кажутся, а твои карты не всегда помогали тебе принимать верные решения.
— Если ты имеешь в виду Тома, то карты показывали, что у него есть недостатки, но ведь идеальных людей нет. Мы были с ним знакомы всю жизнь. Я думала, он меня по-настоящему любит и никогда не подведет. Но я ошиблась.
Фей строго посмотрела на внучку:
— Может быть, и в этом случае ты упустила какое-нибудь важное предостережение?
Рокси сильно подозревала, что бабушка не станет принимать ее слова на веру. Резкий тон Фей это подтвердил.
— Как видно, ты и сама погадала на него, — предположила Рокси.
— Твоего мужа окружает опасность, — сурово сказала Фей.
— Он раньше служил в военной полиции. У него была очень опасная работа. Когда уедет отсюда, он будет работать частным детективом в фирме Тобиаса Смита. Вся его жизнь полна опасностей. Естественно, и карты показывают это. Но его опасности меня и Джейми не касаются.
— Может быть, и так, — уступила Фей, но по ее тону было ясно, что она не вполне убеждена.
— Карты показали еще триаду между мною, Эриком и Джейми, — добавила Рокси. — Это говорит о том, что наш союз будет прочным и правильным.
Фей недовольно вздохнула.
— Мои карты тоже так говорят. Только это удержало меня, когда судья спросил, нет ли у кого-нибудь возражений.
Зная, что бабушка настроена так сурово только потому, что переживает за нее, Рокси нежно ее обняла.
— Я нужна Джейми, а Эрик нужен мне, чтобы добиться опеки над Джейми. Вот увидишь, все получится.
Дебора подошла к Рокси и взяла ее за руку.
— Если что-то пойдет не так, мы с отцом всегда готовы помочь тебе, чем только сможем.
— Спасибо. — Рокси крепко обняла мать.
— Мы все трое готовы помочь тебе, — вставила Фей.
— Я очень ценю вашу поддержку, — сказала Рокси с благодарностью. — Но вы не волнуйтесь, все будет замечательно. — Желая положить конец разговору, она добавила: — А теперь давайте займемся угощением, не то мужчины сейчас явятся сюда узнать, что случилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Огест - Эхо прошлых времен, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

