Барбара Дейли - Короткая история вечной любви
Он чуть слышно застонал.
Девушка замерла.
— Ты в порядке?
— Откуда ты только берешь энергию? Я уже никакой.
Она продолжила свои поглаживания.
— О, занятия любовью энергию не забирают, скорее наоборот.
Уилл зевнул, не поддерживая игры.
— Еда, — воскликнула она. — Вот что нам нужно! Мы можем заказать еду в номер. Что хочешь выпить?
— Пиво.
— Отлично!
Она потянулась к телефону, но не успела снять трубку: раздался звонок.
— Ты полагаешь, служба ресторана сама звонит нам? — весело спросила Сесилия, а затем вздохнула:
— Скорее всего, это моя мама!
Так и оказалось.
— По крайней мере, сегодня я могу спать спокойно, моя дочь жива, здорова и разговаривает со мной, — услышала в трубке Сесилия. — Ты мне не звонила сразу, как получила сообщение?
— Прости, я была занята.
— Так я и знала, — горестно проговорила мама. — Твой отец не разрешил мне звонить раньше, он сказал: «Саманта, не надоедай ей». Но я ответила: «Фред, я мать и должна услышать ее голос, чтобы спокойно жить…». Ладно, как твои дела?
— Я превосходно провела день. — Ее слова заставили Уилла улыбнуться.
— Надеюсь. — Теперь голос матери звенел от волнения. — Надеюсь, ты сделала маникюр, педикюр, укладку?
— Естественно, — спокойно ответила Сесилия, — волосы отрезала серпом, а ногти — садовыми ножницами.
— Именно так я и подумала, когда видела тебя в последний раз. — Женщина издала мученический вздох. — Не буду тебе надоедать, дорогая, теперь, после нашего разговора, мне стало гораздо лучше. Повеселись сегодня на ужине, надеюсь, завтра перед началом торжества нам удастся поговорить. Мы с папой прилетаем первым рейсом. Жаль, что не можем приехать сегодня, это все из-за папиного доклада.
— Ничего, не ругай папу. Мне пора. Я люблю вас. До встречи! — Сесилия отключила громкую связь.
Они с Уиллом не успели обменяться друг с другом и парой слов, как снова зазвонил телефон. Насмешливо фыркнув, Уилл поднялся с кровати.
— Ты ответь на звонок, а я пойду к себе в номер закажу нам что-нибудь поесть.
Секунду-другую девушка любовалась его восхитительной фигурой, затем схватила трубку. Голос на другом конце провода поверг ее в шок, ей захотелось сделать большой глоток воздуха.
— Спасибо за звонок, но Гас так и не вернулся, а торжество начнется через пятнадцать минут! И что, черт возьми, я должна делать? Идти на торжество без жениха? — после этих слов Салли разрыдалась.
Уилл вернулся в комнату Сесилии и замер в дверях, увидев отчаяние на лице девушки.
— Салли, все, что я знаю, — это то, что Гас сказал мне, — Сесилия старалась говорить как можно более спокойно и убедительно. — Ты сама понимаешь, в жизни бывают всякие непредвиденные обстоятельства. Возможно, он просто не может воспользоваться мобильным телефоном. Тебе придется еще немного подождать.
— Негодяй, — негромко произнес Уилл, но Сесилия приложила палец к губам.
— Он дал понять, что его задерживает работа, — проговорила она после долгого молчания. Затем ее голос дрогнул. — Да, из города…
Снова долгое молчание.
— Салли, охранный бизнес — очень непростая работа и… Конечно, приду. Обязательно. — Сесилия заканчивала разговор, глядя в глаза Уиллу. Только не ополчайся на весь мир, особенно сейчас, когда тебе требуется выдержка. — Мы… я буду чуть позже. Мои волосы еще не высохли. Успокойся, Салли! Помни, ты элегантная и очаровательная женщина, и ты выдержишь этот вечер, как истинная леди, как тебя мама учила.
Уилл в отчаянии взмахнул руками — а как же еда? — и отправился в ванную.
Спустя минуту девушка присоединилась к нему.
— Душ для меня?
— Для нас обоих. Раздельное принятие душа лишние хлопоты и напрасная трата воды.
Она бросила на него красноречивый взгляд.
— Хорошо, я приму с тобой душ, если ты помоешь мне волосы.
— Договорились. И не только на голове.
— Гейтор, старина! Муффи позволила тебе прийти сюда?! Рад тебя видеть. Я принес достаточно сигар, чтобы обкурить весь отель. — Уилл протянул фирменную коробку и сердечно пожал другу руку.
Он любил этого парня. Рыжеволосый, весь в веснушках, домашний и бесконфликтный, Гейтор обладал блестящим талантом бизнесмена и обожал Муффи. Уилл не мог нарадоваться: сестра на редкость удачно вышла замуж и… переехала в Уэйко.
— Спасибо, — поблагодарил Гейтор, принимая сигары. — Я расплачусь.
Уилл отрицательно махнул рукой, а затем придвинулся ближе.
— У нас проблемы, — зашептал он. — Гас все еще не появился.
— О господи! — простонал Гейтор. — Тогда легко объяснимо, почему Салли пьет уже третий коктейль.
Уилл посмотрел на часы.
— Уже восемь пятнадцать.
— Именно. Хотя держится она великолепно, надо отдать ей должное, посмотри, улыбается, посылает воздушные поцелуи. Представляю, что у нее творится в душе. Если свадьба расстроится, начнутся жуткие сплетни. Все станут говорить, что ей не следовало выходить замуж второй раз, особенно за того, кого плохо знаешь. — Гейтор покачал головой, затем обвел оценивающим взглядом зал. — Ты только посмотри, сколько денег Шипли бухнули в свадьбу.
Для торжества арендовали огромный банкетный зал. Столики на восемь персон были украшены гирляндами белых цветов, поднимающихся к хрустальным люстрам. На танцплощадке толпились мужчины в темных костюмах и женщины в роскошных платьях от знаменитых модельеров.
Между ними прохаживались вымуштрованные официанты, предлагавшие гостям салаты из креветок, канапе из копченого лосося и маленькие перцы, начиненные сливочным сыром.
— Что бы ни случилось, Даллас этого не забудет никогда. По крайней мере лично я точно не забуду.
Дверь банкетного зала распахнулась, и порог переступила Сесилия. Платье танцевало вокруг ее колен, прическа поражала своей безупречностью, на лице — легкий макияж, ноги обнажены, босоножки на высоких каблуках — невероятно сексуальна! Все взгляды устремились к ней, пока она шла к Салли. Прежде чем заговорить, Уиллу пришлось откашляться.
— Гейтор, это как раз доктор, который принимал твоего ребенка.
— И будущая крестная мать моей малышки! — расчувствовался Гейтор, и на глазах его блеснули слезы.
— Пойдем, — потащил друга Уилл, лучше перехватить Сесилию сейчас, пока ее не перехватил какой-нибудь прыткий парень. — Я представлю тебя.
— О, Сесилия, моя дорогая, выглядишь превосходно. — Элейн Шипли изумленно подняла брови и поспешно обняла девушку, явно ища у той защиты. — Будь добра, поговори с Салли. Она места себе не находит. А тут еще отец грозится убить Гаса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Дейли - Короткая история вечной любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


