Люси Гордон - Однажды летом в Италии
Но он отошел от нее.
— Она притворялась даже тогда, когда мы занимались любовью. Она доводила меня до такого состояния, что я не мог трезво мыслить. Таким образом, я ничего не подозревал, ни днем, ни ночью. Кэрол не оставила мне на память ничего, кроме лжи. А вы хотите, чтобы я простил ее. Никогда! Я думал, вы прочувствовали, что такое vendetta, но вы ничего не понимаете.
— Так вы хотите научить меня? Хотите, чтобы я тоже думала только о себе и своих собственных заблуждениях? Но если я научусь этому, кто будет заботиться о невинном ребенке?
Маттео молчал. Он не успел прийти в себя, как она поднялась и зашагала к дому. Никогда еще она не испытывала такой ярости. Вместо того чтобы найти в дочери утешение, Маттео отвернулся от нее!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Когда Холли дошла до дома, какое-то внутреннее чутье подсказало ей, что подниматься наверх пока рано. Их разговор еще не окончен.
Она прошла в библиотеку, включила маленькую лампочку и услышала, как открылась дверь.
— Входите, — пригласила она его.
Маттео сделал несколько шагов и рухнул в кресло у окна.
— Простите меня, — тихо произнес он.
— Нет, это вы простите меня. Я не должна была бередить ваши раны.
— Я не имел права рассказывать вам. Я обещал себе, что никто никогда не узнает. Не понимаю, почему вдруг поддался…
— Потому что вам надо было поделиться с кем-нибудь, или вы сошли бы с ума.
Он кивнул.
— А как насчет человека в больнице, который делал анализ?
— Он думал, что этот анализ нужен доктору. Никаких имен на бланке не было.
Холли содрогнулась при мысли о тех мучениях, которые судья тайком переживал, делая для всех вид, что оплакивает смерть жены.
— Я доверяю вам, — произнес он с мольбой.
— Я никому не расскажу, — пообещала Холли. — Ради Лизы и ради вас.
— Возможно, когда-нибудь Лиза узнает. Но не раньше, чем повзрослеет и сможет самостоятельно во всем разобраться. Поэтому я и держусь на расстоянии. Я боюсь, что она поймет по моему поведению, что я ничего не чувствую.
— Я не верю, что вы перестали любить ее, — горячо возразила Холли.
— А что, если это так? И я на самом деле слабый, тщеславный человек, который может любить только того ребенка, который является продолжением его самого?
— Но вы не такой.
— Думаете, вы знаете меня лучше, чем я сам?
— Я знаю, что вы так не мучились бы, если бы у вас не было глубоких чувств по отношению к этому ребенку. Вы говорите, что ничего не чувствуете, а я утверждаю, что вы чувствуете больше, чем можете вынести.
— Хорошо, тогда скажите мне, что делать. Я в ваших руках.
— Проводите больше времени с Лизой, ничего особенно не делая. Пусть все идет, как идет.
Он устало потер глаза.
— Я не умею бездельничать.
— Придется научиться. Как насчет заброшенного бассейна на участке? Вашей дочери будет очень полезно упражнять ногу в воде. Пусть бассейн почистят, и вы проведете там день с Лизой. Помогите ей проплыть туда и обратно. Делайте это, когда она захочет. Но самое главное, будьте рядом с ней.
— Если бы вы знали, как я сейчас занят.
— Я знаю, и Лиза знает. Вот поэтому для нее будет чрезвычайно важно, если вы проведете с нею целый день, именно целый день.
Он криво улыбнулся.
— Вы очень хорошо аргументируете свою позицию, avvocato. Вы убедили судью, и он выполнит ваше приказание.
— Я не приказываю. Я просто советую вам то, что, по моему мнению, может помочь.
— Разница очень слабая. Но я распоряжусь, чтобы бассейн почистили и наполнили водой. Мое единственное условие — чтобы вы тоже были там и приглядывали за нами. Мне потребуется ваша помощь.
— Спасибо, что прислушались к моему совету. А сейчас я иду спать. Думаю, вам нужно сделать то же самое.
Работа по восстановлению бассейна началась на следующий день. Лиза была в восторге и проводила в саду практически все время.
Холли поехала в Рим, чтобы купить купальник для Лизы, которая выросла с тех пор, как в последний раз купалась. Нужно было приобрести что-то и для себя. В глаза бросились яркие бикини, но она не поддалась искушению и выбрала закрытый спортивный купальник.
Договорились начать через два дня. Маттео заверил ее, что будет свободен.
— И никакого мобильного телефона, — заявила Холли.
— Но я… Как скажете.
Лето подходило к концу, но было еще достаточно тепло, чтобы прекрасно провести время возле бассейна. Глядя на то, как судья улыбается, а его загар блестит на фоне белого махрового халата, Холли почувствовала необъяснимую нежность.
Пока они ждали внизу Берту и Лизу, она шутливо проверила:
— Мобильный телефон?
— Оставил на работе.
— А местные звонки?
— Распорядился, чтобы Анна спрашивала, что передать.
— Посетители?
— Меня ни для кого нет дома.
— Чтение?
— А разве мне разрешено читать?
— Только не юридические документы. Самое лучшее — дешевый триллер.
— Дешевый?
— Да, я подумала, что у вас нет такого, поэтому купила вам один в Риме.
Она протянула ему небольшую книжку в мягкой обложке и чуть не рассмеялась, увидев его оскорбленное лицо.
— Никогда в жизни я не…
— Вот и попробуете. Лиза, наверное, задремлет после ланча и, когда проснется, увидит вас, читающего обычную книгу. То, что вы с легкостью сможете отложить.
— А почему мне нельзя выбрать самому? — спросил Маттео, пробегая глазами первую страницу.
— Хотите все сделать, как надо, или нет?
— Конечно. Хорошо, я сдаюсь.
Когда Берта привезла Лизу, он взял дочь за руку.
— Ты готова?
Улыбка девочки и энергичный кивок головой показывали, что она наверху блаженства. Она стала вылезать из кресла.
— Думаю, тебе лучше остаться там, — посоветовала Холли. — До бассейна идти далеко, а тебе понадобится вся сила для плавания. Ты же не хочешь, чтобы у тебя в воде заболела нога?
— Хорошо, — кивнула Лиза.
Все четверо отправились в дальний конец сада, где на солнце блестел вычищенный бассейн.
— Разве не здорово? — вскрикнула Лиза. — Папа построил его для меня.
— Но я где-то читала…
— Он построил его для меня, — закричала Лиза. — Для меня, дляменя!
Она готова была разрыдаться. Берта не знала, что делать. Холли готовилась что-то предпринять, но тут положение спас Маттео.
— В каком-то смысле это так, — заметил он. — Мой отец построил бассейн много лет назад, но им не пользовались. Когда Лиза была совсем маленькой, я распорядился перестроить его. Мелкая часть была в метр глубиной, но это слишком много для маленького ребенка. Поэтому я попросил сделать широкие ступеньки с одной стороны. Ты ведь это помнишь, piccina?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Гордон - Однажды летом в Италии, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


