Хельга Нортон - Бабочка и огонь
6
Питер шагнул навстречу Эду, глаза у него горели, как у хищника перед прыжком.
— Я вижу, ты решил выяснить отношения с моей женой, Эд, — проговорил он с пугающим спокойствием.
— Питер! Я…
Эд попятился.
Питер подошел к нему вплотную.
— Если ты с ней еще хоть раз заговоришь без моего разрешения, я изуродую тебя, как бог черепаху. Ты понял меня?
— Послушай, Питер… Я только…
— Я не собираюсь выслушивать твои оправдания! Еще одно угрожающее слово в ее или мой адрес, еще один косой взгляд в сторону моей жены — и пеняй на себя.
Пот выступил на лбу у Эда. Он утвердительно кивнул.
— Толковый ответ. — Питер отвернулся от него и обратился к Аде. — Пошли.
Не говоря ни слова, она направилась к выходу. Билли тронулся следом за ней, показав на прощание Эду язык. Прежде, чем умчаться вслед за братом, Бак стукнул Эда по колену.
Питер взглянул на ротозеев, глазевших на необычную сцену.
— Надеюсь, всем все ясно? — произнес он сдержанно.
— Я на твоей стороне, Питер, — раздался голос Кэтрин. — А твоя Ада — молодец. Ей палец в рот не клади — она сумеет постоять за себя!
— Вот и прекрасно. — Питер наклонил голову и, только сейчас заметив жену Эда, дотронулся до шляпы. — Всегда рад видеть тебя, Роза.
— Пропади ты пропадом, Стил! Оставь мою жену в покое, — заворчал Эд, к которому стал понемногу возвращаться его боевой задор. — У тебя теперь есть своя жена! Зачем тебе понадобилась моя?
На скорбные, поблекшие глаза Розы навернулись слезы, и Питер пожалел о том, что нечаянно, через двоюродного брата причинил ей боль. По правде говоря, он никак не ожидал, что Эд решится на открытый бунт. Как видно, отчаяние свело его с ума.
И Питер отступил.
— В первый раз в своей жизни ты оказался прав, Эд. У меня, в самом деле, есть жена. — Он посмотрел вслед удаляющейся Аде. — И она меня ждет. Но мы еще вернемся к нашему разговору.
С этими словами он покинул магазин и быстро зашагал следом за женой и детьми. Питер догнал их у машины.
— Что ты здесь делаешь, Ада? — спросил он, помогая ей уложить пакеты с продуктами. — Я ведь не советовал тебе ездить сюда.
— Да, я помню…
Ада стояла к нему спиной, прохладный ветерок шевелил белокурые завитки на ее шее. Она была так нежна, беззащитна и так чертовски привлекательна…
— Я жду ответа.
— Я выбрала ближайший маршрут. — Ада взглянула на Питера через плечо, удивленная его тихой яростью. — Я не смогла бы далеко уехать на этой машине.
— Здесь три педали, — пояснил Билли. — И я помогал Аде всю дорогу…
— Что?.. — в голосе Питера снова появились зловещие нотки. — Ты не знаешь, как водить такую машину?
— Я знаю теоретически, но практически…
— Слушай, не морочь мне голову. Ты ведь как-то добралась до этого магазина, не так ли? Садись за руль, я поеду за тобой, — Питер едва удержался от проклятий.
Бак вздохнул. Билли охнул, закатив глаза.
— Ну, что теперь не так?
Питер вопросительно оглядел всю троицу.
— Я не знаю, как выехать отсюда задним ходом, — призналась Ада.
— Но ты, слава богу, знаешь, как не слушать дельных советов!
— Дядя Питер так смешно говорит, — прошептал Билли.
— Это значит, что он недоволен нашим поведением, — тихо ответила Ада.
— Это я недоволен? — Питер мрачно усмехнулся. — Да я так взбешен, что готов гвозди глотать! А теперь отойдите в сторонку, я разверну нашу колымагу.
Они молча повиновались. Мотор взревел, и машина, покинув стоянку, остановилась посреди улицы.
— Залезайте, да поживее! — крикнул Питер, пересаживаясь в свой автомобиль. — Я поеду за вами.
С невыносимым скрежетом Ада поставила рычаг на первую скорость, и машина, натужно урча, покатила по дороге. Питер поморщился и, забравшись в свой «джип», тронулся за ними.
Утро следующего дня было великолепным. Высоко в голубом небе звенел жаворонок. Пахло нагретой солнцем землей и дурманящими травами.
Машина, которой управляла Ада, резво мчалась по проселочной дороге. Питер сидел рядом с ней и мрачно смотрел в окно.
— Я очень рада, что ты учишь меня водить машину.
— Ты должна была сразу сказать, что никогда не водила авто со стандартной коробкой передач. А если бы ты попала в аварию?
— Прости, но у меня просто не было случая сообщить тебе об этом.
Вновь наступила тишина. Она потрогала свое обручальное кольцо, пытаясь найти более подходящую тему для разговора.
— Знаешь, местные жители — прекрасные люди. — Ада бросила на Питера мимолетный взгляд, боясь оторвать глаза от дороги. — У Кэтрин очень много покупателей. Наверное, ее бизнес процветает?
— Ошибаешься. Магазин был так переполнен потому, что прошел слух, будто жена Питера Стила решила сделать кое-какие покупки. Вся округа сгорает от нетерпения взглянуть на бесстрашную женщину, связавшуюся со мной… — На его лице не дрогнул ни один мускул. — Вот почему я не хотел, чтобы ты ездила в ту сторону. И, конечно, по закону подлости ты налетела на Эда…
— Понимаю… Но вообще-то местные жители мне понравились. — Ада бросила на Питера осторожный взгляд. — Интересно, почему Эд так невзлюбил меня? Я-то ему что сделала?
— Думаю, он объяснил это? Хоть сам он и отвергает родство, — посмотрел Питер прямо в глаза Аде, — Эд Честерфильд — мой двоюродный брат.
— Но почему он претендует на твое наследство?
— Потому что мой отец, Генри, официально не был женат на моей матери. Это была случайная связь, не узаконенная, и отец вспоминал о ней с раздражением. В моих жилах течет та же кровь, что и у Эда, но я по закону не принадлежу к их фамилии.
— Видимо, это не единственная причина ненависти Эда?
— Разумеется. Его злоба еще больше выросла, когда дед все-таки оставил поместье мне — правда, при одном небольшом условии…
— Брак?
— Вот именно.
— А если бы ты не женился?
— Поместье отошло бы к Эду.
— Но зачем деду понадобилось тебя женить на таких странных условиях?
— Потому что старый осел ужасно захотел правнуков!
— Но…
— Все! Дискуссия окончена!
Они въехали на площадку, посыпанную гравием, и Ада остановила машину под кроной огромного тополя. Во все концы, до самого горизонта, тянулись бескрайние просторы — владения Питера.
— Приехали.
Но, вместо того, чтобы выйти из машины, Питер одним махом пересадил ее к себе на колени и поцеловал. Губы Ады словно опалило огнем, она прижалась к Питеру всем телом, но в следующее мгновение он отпрянул от нее.
— Что, разрази вас гром, здесь происходит? — выкрикнул Питер, ссаживая жену с коленей и вылезая из машины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - Бабочка и огонь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


