Сандра Мартон - Черный виноград
— Касси работает на меня.
Лола протянула вялую руку, Касси широко улыбнулась и пожала ее. Кто эта женщина? Не из-за нее ли Кир покидает Коннектикут в понедельник днем и никогда не возвращается раньше среды?
— Рада вас видеть, — сказала она учтиво. Лола усмехнулась.
— Правда? Кир кашлянул.
— У тебя есть столик для нас?
Лола провела их к маленькому столику около танцплощадки, усадила на стулья, еще раз поцеловала Кира и задержалась около Касси. Она наклонилась и зашептала ей на ухо:
— Спрячь свой убийственный взгляд, малышка. Я не сплю с ним.
Касси почувствовала, как краска заливает щеки.
— Я работаю на мистера О'Коннелла, — пробормотала она, — вот и все.
Лола хихикнула и выпрямилась.
— Надеюсь, дорогой, что твоя мисс Берк гораздо лучше управляет рестораном, чем лжет. Я пришлю Карлоса.
Кир подождал, пока Лола не растворилась в толпе, затем наклонился вперед.
— Что случилось? Ты и Лола с ненавистью смотрели друг на друга.
Касси небрежно — так ей по крайней мере казалось — пожала плечами.
— Тебе мерещится то, чего и в помине нет, О'Коннелл. Почему бы нам не перейти к делу. Зачем ты привез меня сюда?
А действительно, зачем? Утром ему понравилась идея захватить ее с собой в пару мест, где особенно сложно внедрить продукцию «Оленьей тропы». Однако теперь Кир сам не мог объяснить, почему так решил.
Какие у нее духи? Их аромат щекочет ему ноздри. А кусочек красной ткани, выглядывающий из-под жакета? Кружево? Соблазнительный вырез?
Он теряет разум?
— Послушай, — хрипло сказал Кир. — Я думал над… нам следует назвать это просто отдыхом.
Касси растерялась.
— Как?
Он глубоко вздохнул.
— Как называется та вещь, которую ты носишь?
— Какая вещь? — Она проследила за его взглядом. — Это блузка.
— Очень… очень привлекательно.
Очень привлекательно? Шелковая блузка, украшенная кружевами ручной работы, которая стоит целое состояние.
Касси учтиво улыбнулась.
— Спасибо.
— Да, то есть пожалуйста. Я имею в виду…
Вот дьявол. Что он имел в виду? Совершенно ясно, пришло время разворачивать машину и везти ее домой. Или в кровать.
— Касси. Касси, послушай…
— А, вот вы где! Рад тебя видеть, мой друг. Прибыл спасательный круг, подумал Кир и вскочил на ноги.
— Карлос. — Он протянул руку высокому красивому мужчине. — Касси, это Карлос Ривера. Он работает у Лолы, занимается винами. Карлос, это Касси Берк. Она управляет моим рестораном.
— Конечно, «Черный виноград». — Мужчина взял ее руку и поднес к губам. — Рад видеть вас, Касси. Кир рассказывал мне о вашей замечательной работе. Счастливица! Вам не приходится вымаливать еще вина у вашего босса. — Карлос отодвинул стул и сел. — Мы все продали, Кир. Не осталось ни одной бутылки.
Кир откинулся на спинку стула и улыбнулся.
— Неужели?
— Вот тебе и неужели. Придется удвоить заказ.
Кир сиял, словно ребенок, которому подарили щенка на день рождения.
— Когда я думаю о том, что мне пришлось вынести, чтобы уговорить тебя…
— Я рад, что тебе удалось. Твои вина превосходны. И ты отлично разбираешься в женщинах.
— В работниках, — несколько скованно заметил Кир. — Касси работает на меня, не забыл?
— Конечно. Тогда ты не будешь возражать, если я приглашу ее на танец?
— О, — быстро заговорила Касси, — я не думаю…
— Спроси ее сам. — Теперь голос Кира звучал непреклонно. — Дама свободна в своих желаниях.
Касси посмотрела на Кира. Взгляд его оставался безучастным и невыразительным. Он слишком долго смотрел на нее таким образом. Слишком долго, подумала она и, ослепительно улыбнувшись Карлосу, отодвинула стул.
— В таком случае, — весело сказала Касси, — дама желает танцевать.
Карлос поднялся и протянул ей руку.
— Минутку… — Она расстегнула жакет и сняла его. — Пойдемте.
Второй раз за вечер у Кира захватило дух.
Кофточка была расшита кружевом, тонкие лямки оттеняли кожу, роскошная грудь колыхалась под тонкой материей. Одна из лямок соскользнула с плеча. Касси подняла руку и поправила тонкую полоску. Черт, от этого простого жеста у него потемнело в глазах.
Он терял рассудок.
Зазвучала зажигательная страстная музыка, Касси повернулась лицом к Карлосу и начала танцевать.
Горло Кира сдавила невидимая рука.
Грациозная, чувственная, эротичная. Каждый поворот, каждое движение демонстрировали ее женственность. Ему захотелось встать, подойти к Касси, взять ее на руки и унести прочь отсюда в непроглядную темноту ночи.
Касси подняла руки вверх, красиво изогнув их, плавно покачала бедрами, отбросила назад волосы и, когда Карлос наклонился и что-то сказал, рассмеялась.
Кир на дюйм отодвинул стул.
Поцеловать ее? Гори все огнем, он не будет сдерживать себя. Он поглотит ее всю без остатка, впитает в себя. Запрется с ней в спальне и не выпустит оттуда, пока они оба не насытятся, если только можно насытиться такой женщиной.
Карлос придвинулся ближе к Касси. Их тела почти соприкасались. Кир не выдержал и, коротко выругавшись, вскочил со своего места.
Он взял маленькую дамскую сумочку, жакет, плечами раздвигая танцующих, пробрался к Карлосу и Касси и схватил девушку за руку. Он видел, как ее зеленые глаза расширились от удивления, видел, что Карлос смотрит на него как на умалишенного, но теперь ему было все равно.
— Кир?
— Мы уезжаем.
— Уезжаем? Но почему?
— Потому что я так сказал.
— Кир, — запротестовал Карлос, — мой друг, я спросил тебя, не так ли? И ты ответил…
— Это не твоя вина, — резко оборвал его Кир. — Вообще никто не виноват, кроме меня.
— Кир. — Касси пыталась освободить руку. — Что ты делаешь? Я никуда не поеду, пока ты не объяснишь мне…
— Нет, — сказал он, — ты поедешь.
Она вскрикнула, когда он притянул ее к себе и припал к ее губам. Как и в предыдущий раз, она сопротивлялась, колотила кулачками по плечам, но затем вздрогнула, прошептала его имя и ответила на поцелуй.
Толпа ревела, но Кир ни на что не реагировал. Все, что он слышал, — это биение своего сердца, все, что он видел, — это лицо Касси, ее полураскрытые губы, туманящиеся от страсти глаза. И он, крепко сжав хрупкие плечи, повел Касси в ночь.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В последний раз сверкнули огнями бетонные и стеклянные джунгли Манхэттена, и «феррари» окутала ночь.
Кир знал несколько коротких дорог между городом и «Оленьей тропой», но никогда ночью ими не пользовался, так как они проходили по лесам и безлюдным местам.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Мартон - Черный виноград, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


