Салли Лионс - Букет невесты
— В том числе платье для завтрашнего благотворительного бала. Я же говорил, Антуан найдет пропажу. Зря ты сразу не обратилась к нему за помощью.
— Как же ему это удалось?
— Он гарантировал крупное вознаграждение тому, кто найдет чемодан, и обещал не задавать лишних вопросов.
Алекс по-прежнему не выпускал из рук большой фирменный пакет из супермаркета. Джун выключила телевизор, и в номере стало напряженно тихо.
— Я тут зашел в супермаркет, — неуверенно сказал он, начав сомневаться в правильности своего поступка.
— Ходил по магазинам? Наверное, искал подарок отцу?
— Наверное, я плохой сын — даже не подумал об этом.
Одна половина Алекса хотела сказать правду: с тех пор, как он нашел Джун на площадке музея, он только о ней и думает. Но другая половина ехидно вопрошала: как ты признаешься в этом женщине, которая спит и видит, как бы допросить тебя с пристрастием?
— Спасибо, что принес чемодан.
— Пожалуйста. А номер тебя устраивает?
— Вполне. Я хотела спросить — должна ли я поблагодарить тех, кто прислал мне все эти букеты? Я почти никого не знаю…
— Этим займется Антуан. А ты, будь добра, отдай ему все карточки и укажи, кто что прислал.
— А не займется ли он и цветами? Может, отправить их в больницу или в приют? Прислали целую оранжерею… Ну зачем мне столько? А розы — просто прелесть, да?
— Прелесть! — не отрывая от нее глаз, с готовностью подтвердил Алекс, правда, имея в виду не цветы. — А это тебе, — сказал он и, достав из пакета коробку, протянул Джун.
Но она не взяла, и Алекс, положив коробку на кровать рядом с чемоданом, попросил:
— Открой, пожалуйста, и скажи, нравится тебе или нет.
— Ты хочешь, чтобы я это надела?
— Только если тебе понравится, — поспешно уточнил он, почувствовав ее настроение. — Это подарок, и мне бы не хотелось, чтобы и он отправился на распродажу.
— Сувенир на память о нашей мнимой помолвке?
— Нет, подарок с извинениями.
Джун подняла на него глаза, но все не открывала коробку, словно боялась к ней прикоснуться. Принц впервые в жизни столкнулся с такими трудностями при вручении подарка даме.
— Я обещал не выходить за рамки делового соглашения, а вчера вечером нарушил слово. Я не имел права тебя целовать.
— По поводу вчерашнего…
— Открой подарок.
Джун неохотно сняла крышку и развернула тонкую бумагу.
— Что это?
— Достань.
Она вынула из коробки бархатную темно-синюю накидку с атласной подкладкой, потрогала блестящую застежку из горного хрусталя и, словно не веря глазам, выдохнула:
— Накидка!
— Наденешь сегодня вечером. Позволь, я помогу тебе примерить.
Он набросил на нее накидку и, задержав на миг руки на ее плечах, спросил:
— Нравится?
— Очень! Она такая красивая… Но я не могу ее принять. Не смейся, Алекс, я серьезно.
— Знаю, что серьезно, поэтому и смеюсь! Неужели, если ты примешь мой подарок и извинения, это нанесет непоправимый урон твоему репортерскому реноме?
И как ей удается меня одновременно злить и смешить?.. — удивился Алекс. Но самое ужасное, что бы она ни вытворяла, я безумно ее хочу.
— По поводу вчерашнего… Алекс, это не должно больше повториться, — сказала Джун, Отводя глаза.
— Что «это»?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Он пожал плечами, вынуждая ее говорить дальше.
— Я прошу, не надо меня больше целовать. Ведь это не входит в условия сделки.
— Не входит. Я вышел за рамки договора и приношу свои извинения. Прошу тебя — прими мой подарок. В знак примирения. — Он и сам не мог толком объяснить, почему для него это так важно.
— Ну ладно. — Джун коснулась бархата тыльной стороной ладони. — Такой мягкий… Спасибо, Алекс. У меня никогда еще не было такой красивой вещи.
Алекс представил, как набрасывает накидку на ее обнаженное тело, а потом занимается с Джун любовью на прохладном атласе.
— Я пришел пригласить тебя на прогулку, — сказал он, отгоняя опасные мысли.
— А что мне надеть? — спросила Джун, снимая накидку и аккуратно укладывая ее в коробку. — Это такая головная боль — постоянно думать, что надеть. Может, посоветоваться с Антуаном?
— Поступай по своему разумению. У тебя отличный вкус. Надевай, что хочешь, а можешь остаться в том, что есть.
Джун придирчиво оглядела бежевый трикотажный топ, рыжую замшевую юбку и коричневые туфли-лодочки на плоском каблуке.
— Но моя одежда…
— Все в порядке. Не будем терять времени: ехать нам далеко, мы приглашены на чай, так что можно обойтись без вечернего туалета.
— На чай?
— Пошли.
Схватив за руку, Алекс потащил Джун в холл и, так и не выпуская ее руки, довел до седана.
— А где же телохранители? — спросила Джун, когда он распахнул перед ней переднюю дверцу и она села.
— Обойдемся без них.
— Куда мы направляемся?
— Секрет.
— Скажи! Терпеть не могу сюрпризы.
— Это любопытство или осмотрительность? — поддразнил Алекс.
— Просто хочу знать, куда еду.
— Придет время, узнаешь.
— Не надо со мной так!
Тем временем Алекс уже сворачивал на оживленное шоссе.
— Дать тебе атлас? — Джун открыла «бардачок», но атласа там не оказалось.
— Сан-Франциско — мой второй дом. В детстве я частенько приезжал сюда на каникулы. Мы с Пэтси играли вместе — ее мать родом отсюда.
— Мы едем к ней?
— Боже упаси! Тетушка сейчас в Лас-Вегасе. Ее муж составляет энциклопедию карточных игр. Если не ошибаюсь, он изучает сей предмет лет этак двадцать.
— Судя по тону — ты играть не любишь?
— Я не люблю проигрывать. — Алекс покосился на нее и улыбнулся. — А все игроки рано или поздно проигрывают. Я предпочитаю делать подарки красивым женщинам.
— Полагаю, не безвозмездно, — съязвила Джун.
— Принц-плейбой, да? А ты хотя бы для разнообразия читаешь что-нибудь, кроме бульварной прессы?
— Представь себе, читаю!
Он подбросил ей наживку — и Джун ее проглотила.
— В таком случае, с чего ты взяла, что я бабник? — спросил он.
— Ты же сам сказал…
— Мало ли, кто что сказал.
— Но ведь это слова из первоисточника.
— Все равно это ровным счетом ничего не доказывает. А если бы я поведал тебе, что тайно женат, ты поспешила бы тиснуть статейку в газете?
— Конечно нет. Сначала я проверила бы достоверность информации.
— Даже если бы знала, что это может оказаться выдумкой?
— Так это выдумка?
— Вот видишь, я оказался прав! Ты склонна верить дешевым сенсациям.
— Неправда! — Джун смотрела в окно, но мало что видела: язвительный тон Алекса бесил ее, и она уже не раз пожалела, что согласилась с ним поехать. — До каких пор будет продолжаться эта игра? — спросила она с досадой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Салли Лионс - Букет невесты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


