`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Линси Сэндс - Невинность и страсть

Линси Сэндс - Невинность и страсть

1 ... 17 18 19 20 21 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сюзетта! — нетерпеливо позвала из-за двери Лиза.

— Секундочку, — отозвалась сестра, глядя, как исчезает за окном Дэниел.

— Что ты там делаешь? — продолжала Лиза.

Сюзетта вздохнула, поспешила к двери и распахнула ее. Появление сестры прервало волшебную интерлюдию, и Сюзетту это расстроило.

— Я собираюсь лечь спать, — Проворчала она. — А ты чем занята?

Лиза с тревогой вглядывалась в се лицо:

— Ты не больна? У тебя такой румянец…

Сюзетта на миг задержала дыхание, прижала ладони к щекам, потом спокойно ответила:

— У меня все в порядке. Поздно, я не хотела будить Джорджину и сама попыталась расстегнуть корсет. — Сюзетта непроизвольно сморщилась от необходимости лгать сестре. — О чем ты хочешь поговорить?

— О… я… — Лиза оглянулась на дверь в комнату Кристианы. — Я иду от Кристианы. Она говорила странные вещи. Мне очень тревожно. Она говорила про свадьбу с Джорджем и про… — Лиза беспомощно пожала плечами. — Все это так странно.

— Лиза, она просто пьяна, — успокоила ее Сюзетта. — Не обращай внимания на то, что она говорит. Господи! Да, когда мы отводили ее в спальню, она что-то плела про зад Дикки, про клубнику… Я уверена, завтра все будет в порядке.

— Может быть, — вздохнув, протянула Лиза. — Прости, что я не даю тебе спать. Наверное, мне лучше пойти и лечь.

— А вот это правильная мысль, — поддержала ее Сюзетта.

Лиза кивнула, но вдруг обернулась и сказала:

— О, я совсем забыла. Чтобы попасть к себе в спальню, Дикки должен пройти через комнату Кристианы. Утром надо не забыть отпереть его дверь.

— Я отопру, — успокоила ее Сюзетта. — А теперь ложись. День был нелегкий.

— Да уж… — пробормотала Лиза и побрела по коридору.

Сюзетта проследила за сестрой, пока та не вошла в свою комнату, потом со вздохом прошла к окну. Во дворе было пусто. Дэниел уже скрылся. Должно быть, он отправился к парадному крыльцу, туда, где оставил свой экипаж. Да, если он приехал в карете, то его дом не близко, подумала Сюзетта, если у него вообще есть дом в городе. Он ведь мог прийти и пешком. Как мало она о нем знает…

Она закрыла окно и пошла к кровати, но тут ее взгляд остановился на куске белой ткани. Да это же галстук Дэниела! Не успев ничего обдумать, Сюзетта схватила его и бросилась вон из комнаты. Разумеется, он уже ушел, но она еще может догнать его! И Сюзетта поспешила к лестнице.

Когда Дэниел добрался до экипажа, возница дремал на облучке. Дэниел не стал его будить, а заглянул в окно кареты. Внутри никого не было. Дэниел, нахмурившись, обернулся к дому. Тело Джорджа исчезло с того места, куда он сбросил его из окна Сюзетты. Дэниел думал, что Ричард перетащил его в экипаж. Но черт возьми, куда делся Ричард, и что он сделал с Джорджем?

Раздался звук открывающейся парадной двери. Дэниел облегченно вздохнул, он надеялся, что на пороге появится Ричард с телом Джорджа на руках. Однако вместо Ричарда вышла Сюзетта и стала вглядываться в дорогу. В руках у нее светился кусок белой ткани. Дэниел не успел решить, как ему поступить, а Сюзетта уже заметила карету и поспешила к ней.

Дэниел не стал ждать и направился ей навстречу, но не успел сделать и пару шагов, как заметил Движение в одном из оконных проемов. Зрелище настолько поразило его, что Дэниел замер на месте с открытым от удивления ртом. Теперь стало ясно, куда делся Ричард. Друг стоял в открытом окне собственной спальни и, обнаженный, целовал такие же обнаженные груди леди Кристианы.

— О Боже!

Это удивленное восклицание заставило Дэниела опомниться. Оно вырвалось из груди Сюзетты, которая уже подошла к Дэниелу и, проследив за его взглядом, тоже во все глаза смотрела, чем занимается ее сестра.

Дэниел снова перевел взгляд на окно и увидел, как Кристиана обвила ногу вокруг торса Ричарда, а тот поднял голову, чтобы поцеловать ее, потом подхватил Кристиану на руки и унес в глубь комнаты. Дэниелу показалось, что друг не собирается встречаться с ним этой ночью. Однако вопрос, что он сделал с телом Джорджа, оставался открытым. Дэниел решил, что следует вернуться в дом и нарушить идиллию в супружеской спальне. Все-таки дело важное.

— Ты забыл это, — прервала его размышления Сюзетта, протягивая галстук.

Дэниел с удивлением заметил, что она выскочила на улицу, даже не успев привести в порядок свой туалет, и вырез платья придерживала рукой. Пока Дэниел разглядывал все подробности ее наряда, раздался стук подков о мостовую. На дороге показалась карета. Она двигалась в их сторону.

Мгновенно осознав свое положение — он сам стоит без галстука, в распахнутом сюртуке, а она — явно в растрепанном виде, — Дэниел выругался, распахнул дверцу экипажа, втолкнул туда Сюзетту, запрыгнул сам, одной рукой захлопнул дверцу, а другой — опустил шторку на окне. Закончив со шторами, он решил, что пассажиры встречного экипажа не могли ничего заметить, опустился на Сиденье напротив и улыбнулся кривой улыбкой.

— Простите, миледи, но я подумал… — Он попытался откинуться на спинку, но ощутил нечто твердое, оглянулся, чтобы понять, что именно занимает место рядом с ним, и только тут заметил покрытые простынею ноги, которые свисали с соседнего сиденья. Все остальное покоилось на сиденье.

Дэниел пришел в ужас. Обернувшись к Сюзетте, он одной рукой схватил ее руку, а другой — ручку дверцы, намереваясь вытолкнуть девушку из кареты, но тут заметил, что стук копыт раздается совсем рядом — очевидно, экипаж как раз проезжал мимо. Пробурчав под нос ругательство, Дэниел снова захлопнул дверцу и резко повернулся к Сюзетте. Та привстала с сиденья, видимо, полагая, что, взяв за руку, Дэниел хотел притянуть ее к себе.

В карете было темно, но его глаза успели привыкнуть к мраку, он уже хорошо различал темную массу у себя за спиной и понимал, что, поверни Сюзетта голову, она тоже ее заметит, а потому Дэниел быстро привлек Сюзетту к себе и боком усадил на колени, надеясь отвлечь ее внимание.

Сюзетта легко вздохнула и подчинилась. Ее рука легла ему на плечо, она быстро поцеловала его в уголок рта и прошептала:

— Вам незачем извиняться, милорд. Я тоже вся горю и не могу ждать.

Дэниел не был уверен, что правильно понял смысл ее слов, но у него был и другие заботы. Нельзя допустить, чтобы она заметила присутствие Джорджа. Как только чужой экипаж будет достаточно далеко, они выйдут из кареты, а сейчас, чтобы отвлечь ее, он сделал единственное, что смог придумать, — поцеловал ее. Он сам искренне верил, что другой причины у него не было. Во всяком случае, Дэниел считал именно так, заставляя Сюзетту приоткрыть губы и с жаром впиваясь в них поцелуем.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Невинность и страсть, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)