Карен Смит - Любовная мозаика
8
Вечером следующего дня Клэй медленно двигался между рядами длинных стеллажей супермаркета. Они были уставлены банками, бутылками, коробочками и пакетами всевозможных цветов и размеров. Он толкал перед собой вместительную тележку, куда время от времени ставил выбранные им продукты. Мысли о Пейдж не давали ему покоя. Ее лицо мерещилось ему повсюду. Он видел ее то в толпе, то за столиком в кафе, то в окне проезжавшей мимо машины. Образ девушки буквально преследовал его.
Неожиданно близ отдела овощей и фруктов Клэй нос к носу столкнулся с Беном. Модно подстриженный, в спортивной одежде, парень уверенно шагал, опираясь на костыль.
— Какая встреча! — Клэй первым протянул подростку руку. — Ты здесь один?
— С родителями, они в машине, — крепко пожимая его руку, ответил Бен.
Под мышкой у подростка был зажат бумажный кулек с зелеными листьями латука.
— Каковы наши планы? Выглядишь ты молодцом, — бодро заговорил Клэй.
— Наверное, буду поступать в колледж. Мать и отец очень хотят этого. Но, честно говоря, я не в восторге. Не вижу смысла ни в учебе, ни в чем-либо другом.
— Попробуй посмотреть на это иначе. Высшее образование пригодится в любом случае. — Клэй старался говорить с ним как с равным, избегая наставительных интонаций.
— А вам пригодилось? У вас есть профессия? — сыпал вопросами Бен.
— Я инженер-программист.
— Вот тебе раз! — искренне удивился мальчик. — И что же вы делаете в этом захолустье с такой престижной профессией?
— Так сложились обстоятельства, — спокойно ответил Клэй.
В это время очередной покупатель попросил их посторониться, пробурчав, что они совсем загородили проход. Бен не стал дожидаться более удобного случая и сбежал от своего непрошеного советчика.
Подъехав к дому, Клэй выгрузил из «блейзера» покупки, занес их в квартиру и, не вынимая из пакетов, сложил на пол у массивного холодильника.
Его так и подмывало позвонить Пейдж, рассказать ей о Бене. Теперь он мог позволить себе общаться с ней, не боясь показаться навязчивым. Расположившись на диване, мужчина свободно вытянул ноги и набрал номер. В доме Дока ответили не сразу. Когда Клэй уже отчаялся, на другом конце провода запыхавшийся голос Пейдж произнес:
— Алло.
— Это я, доктор Конрад. — Рэйнольдс откашлялся. — Я случайно встретился с младшим Хокенсмитом, и мне показалось, он не спешит принимать решение. Во всяком случае, не горит желанием поступать в колледж.
— Знаю, и, к сожалению, это правда, — озабоченно подтвердила Пейдж. — В то же время результаты тестирования свидетельствуют о его склонности к наукам, в частности, выявлены, как ни странно, прекрасные знания в области биологии.
— Так это же здорово! — разволновался Рэйнольдс. — Надо что-то делать.
— Есть еще одно «но», — пессимистично заметила Пейдж. — Отец Бена, хотя и настаивает на его поступлении в колледж, не в состоянии оплачивать обучение. Содержание дома, семьи, лечение сына требуют массу затрат…
— Если дело в этом, — перебил мужчина, — не вижу причин для волнений. Можно учредить фонд помощи детям-инвалидам, желающим получить высшее образование. Всю организацию и расходы я возьму на себя.
На другом конце провода воцарилась гробовая тишина.
— Пейдж, отзовитесь! — позвал Рэйнольдс.
— Признаться, я потрясена, Клэй, — начала Пейдж голосом, не предвещавшим ничего хорошего. — Вы предлагаете учредить фонд, но не хотите сделать то, что для Бена важнее всего: оказать ему моральную поддержку.
— Вы просите о невозможном, — возразил Клэй.
— Это вы так считаете. А я думаю, вы просто боитесь, прячетесь в своей скорлупе, — с досадой воскликнула девушка. — Я перед вами наизнанку душу вывернула, а вы… Вы совершенно бессердечный человек…
Раздался щелчок, послышались короткие гудки. Пейдж бросила трубку, и Клэй слушал монотонные сигналы, обвиняя себя в упрямстве и малодушии.
Пейдж очень редко выходила из себя, но на этот раз разозлилась не на шутку. Она задумчиво смотрела прямо перед собой, засунув руки в карманы. Послышались приближающиеся шаги: домой вернулся Док. По напряженной спине Пейдж он понял: что-то случилось.
— Что с тобой, детка? — участливо спросил папаша Док.
Женщина повернулась к нему, не собираясь ничего скрывать от старого мудрого врача, который стал для нее родным человеком.
— Я только что говорила с Клэем… Расстроилась ужасно. Он способен ангела вывести из терпения.
— А по-другому бывает? — снова спросил Док.
— В том-то и дело, — грустным голосом произнесла Пейдж. — Он очень нравится мне. Я почти… — Девушка замолчала.
— Любишь его?
— Легкомысленно с моей стороны, не правда ли? — Пейдж не боялась открыть свои карты. — К сожалению, он закрывается от меня. И, мне кажется, мы думаем по-разному.
— Ты можешь заблуждаться и судить необъективно, — возразил Док.
Пейдж заправила за ухо выбившуюся из хвостика прядь.
— Если бы я была небезразлична Клэю, он давно бы поделился со мной своими переживаниями.
— Одно совершенно не вытекает из другого. — Док отошел в сторону и нажал кнопку электрического чайника. — Поверь мне как мужчине. Женская и мужская психология очень различны. — Док опустил в керамическую кружку одноразовый пакетик с чаем и залил кипятком.
— Док, поймите меня правильно. Я рассказала ему, как попала сюда, про детишек из той деревни. И он казался таким понимающим… А потом откуда ни возьмись появляются эти недосягаемость, отчужденность. Может быть, вы расскажете, что с ним случилось на самом деле?
— Пейдж, детка, — Док нахмурился, — я уже говорил тебе, что не знаю подробностей. И уж тем более не могу выдавать ту конфиденциальную информацию, которой он поделился со мной. Это все равно, что нарушить тайну исповеди. Врач и священник в чем-то схожи. Скажу одно: когда-то он очень сильно пострадал и много пережил. Он не понаслышке знает, что значит быть отверженным.
— И женщинами тоже? — не удержалась Пейдж.
— Да. Это не сплетни и не секрет. Он ухаживал здесь за одной девушкой. Со стороны казалось, что у них все складывается серьезно; их всегда видели вместе. А потом что-то произошло, и они расстались. Девушка уехала в Балтимор, а он вот здесь.
— Клэй был прав, — неожиданно резко сказала девушка.
— Прав в чем? — удивился Док.
— В том, что все здесь все друг о друге знают.
— А как же ты хотела? По сути, это большая деревня. О вас с Клэем тоже поговаривают.
— Не может быть! — удивленно воскликнула Пейдж.
— Пейдж, я дам тебе совет, а ты решай, — сказал врач. — Клэй разуверился в людях, он никому не доверяет. Если ты хочешь взаимности и преданности, сделай первый шаг, полюби его пока, может быть, безответно. Ты готова к этому? Потому что, если нет, тебе лучше отступиться от него.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Смит - Любовная мозаика, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

