Виктория Шарп - Цветы под дождем
К его удивлению, Джулия внезапно погрустнела.
— К сожалению, это желание неосуществимо, — со вздохом пояснила она. — Год назад я перенесла сложную операцию, и теперь мне противопоказан такого рода спорт. Конечно, если я прокачусь на лошади разок-другой, это не причинит мне вреда.
Макс почувствовал, как у него болезненно сжалось сердце. В этот момент Джулия выглядела такой слабой, беззащитной и уязвимой, что Максу стало тревожно за нее. Он вдруг подумал, что Джулия на самом деде гораздо более ранимый человек, чем казалось ему вначале. А значит, он должен быть с ней предельно внимателен и осторожен, чтобы не причинить ей боли. Но вот удастся ли ему все время держаться на высоте, Макс не знал. Он вообще не знал, способен ли по-настоящему заботиться о другом человеке. До сих пор ему приходилось заботиться лишь о себе. О том, чтобы пробиться в жизни и не оказаться растоптанным, сломленным. Тут уж было не до других. Тем более когда эти другие, в частности женщины, вовсе не нуждаются в чьей-то опеке и заботе. У них и так все есть. Кроме ума, чуткости и душевного такта.
— Джулия, — взволнованно проговорил Макс, беря ее за руку и с теплотой глядя ей в глаза, — я, конечно, не знаю, как обстоят твои дела. Но, если в моих силах оказать тебе какую-то помощь, ты можешь на меня рассчитывать. У меня есть кое-какие связи, например, в среде хороших лондонских врачей...
— Спасибо, Макс. — Джулия благодарно улыбнулась. — Но право же, сейчас мне не нужна помощь. Слава богу, со мной пока все в порядке.
— Если что, тебе будет достаточно позвонить мне. Это не пустые слова, поверь. Я действительно хочу тебе помочь, и мне это будет совсем не трудно.
Она одарила его таким признательным, таким лучезарным взглядом, что у Макса перехватило дыхание. И он снова почувствовал прилив плотского желания. Причем довольно ощутимый прилив. Чтобы скрыть свое состояние от Джулии, Макс засуетился и начал усаживать ее в седло. Он хотел запрыгнуть сзади, как и в прошлый раз, но внезапно передумал. Пожалуй, поездка вдвоем на одной лошади может обернуться для него нешуточным испытанием, а вовсе не удовольствием. Держать Джулию в своих объятиях, вдыхать запах ее волос и кожи и при этом не позволять себе никаких вольностей... Нет, такое нелегкое испытание ему не по силам.
— Знаешь, Джулия... пожалуй, я пройдусь, — сказал он с деланно спокойной улыбкой, беря лошадь под уздцы. — При моей сидячей работе мне нужно больше двигаться, а тебе будет комфортнее сидеть в седле одной. К тому же назад я все равно поеду верхом.
— Что ж, как хочешь, — ответила Джулия, и Макс уловил в ее голосе нотки разочарования.
Это порядком удивило его. Что такое? Неужели Джулия хотела ехать на лошади вместе с ним? Он быстро взглянул на нее, но лицо Джулии было абсолютно бесстрастным, а улыбка — веселой и безмятежной. И это не слишком понравилось Максу. Ему совсем не хотелось, чтобы Джулия скрывала от него свои чувства. Хотя он понимал, что сам в этом виноват. Не нужно было форсировать развитие их отношений. Вчера вечером он допустил серьезный промах, и теперь ему придется расплачиваться за него. Но исправить положение было уже нельзя. Оставалось запастись терпением и ждать, пока Джулия снова почувствует себя с ним свободно и начнет ему доверять.
Весело и непринужденно болтая, они двинулись через лес к Риверсайду. И пешая тридцатиминутная прогулка вовсе не показалась Максу утомительной. Неподалеку от деревни Джулия попросила остановиться. Обняв ее за талию, Макс осторожно ссадил ее с лошади. Это короткое объятие снова взволновало его, наполнив сердце весьма нешуточным смятением. Господи, да что с ним такое творится?! Он никогда не был зациклен на сексе. Но раздумывать об этом ему сейчас не хотелось. Да и вообще эти мысли казались Максу слишком опасными, чтобы давать им волю. Во всяком случае, до тех пор, пока их с Джулией отношения не обретут более определенный характер.
— Ну что ж, Макс, пора расставаться. — Джулия посмотрела на него с улыбкой, в которой Максу почудился налет грусти. — Хочу тебе сказать, что вчера и сегодня были одними из самых чудесных дней в моей жизни. Даже несмотря на нашу ужасную ссору.
— Для меня тоже, — ответил он неожиданно охрипшим голосом. — Но ведь мы же не в последний раз видимся, не так ли? — Он пристально, с неприкрытым волнением посмотрел ей в глаза. — Как ты смотришь на то, чтобы я заехал за тобой завтра вечером?
— Положительно. — Джулия внезапно смутилась и негромко хихикнула. — Ну и какая же культурная программа намечается у нас на завтра?
Макс на минуту задумался.
— Как насчет похода в ресторан? Я надеюсь, мою машину к этому времени отремонтируют, и мы сможем прокатиться в Дерби. Правда, я не знаю там никаких интересных мест.
— Я была только в одном ресторане в Дерби. Не знаю, понравится ли тебе там, но, по-моему, он довольно неплохой. И притом не слишком дорогой, — торопливо добавила она.
Макс сделал протестующий жест.
— Насчет затрат можешь не беспокоиться. И насчет всего остального тоже. Я думаю, мне понравится в любом месте, только бы ты была рядом.
Какое-то время они молчали, охваченные смущением. Потом Джулия тщательно откашлялась и сказала:
— Ну что ж, в таком случае остается назначить время. Семь часов тебя устроит?
— Вполне.
— Тогда до завтра, Макс.
— До завтра, Джулия.
Она пошла по дороге, ведущей к Риверсайду, а Макс вскочил на лошадь. Не проехав и нескольких десятков ярдов, он не удержался и обернулся, чтобы еще раз взглянуть на Джулию. И тут же почувствовал прилив неописуемой досады, не увидев ее. Похоже, Джулия уже успела скрыться за ближайшими к дороге домами.
— Черт возьми, — негромко выругался Макс. И озадаченно присвистнул. В самом деле, что такое с ним происходит? Он еще не успел расстаться с Джулией, а уже начал по ней скучать. Такое с ним творилось впервые. Скучать по женщине? Но ведь он всегда был безумно рад, когда оказывался один, подальше от своих шумных, назойливых подружек.
Ну, и что же все это означает? — озадаченно спросил он себя. Уж не влюбился ли ты в эту провинциальную музу, приятель?
Ответа на этот вопрос Макс пока не знал. Зато уже не сомневался в том, что Джулия Стенли стала для него настоящей музой, вдохновляющей его на новые творческие свершения. Макс еще больше укрепился в этом предположении, когда приехал домой и почувствовал неудержимое желание приняться за работу. Как и во все последние дни, работалось ему на удивление легко.
На другое утро повторилось то же самое. Даже визит механика не сбил рабочего настроя Макса. И к тому моменту, когда настала пора ехать к Джулии, Макс находился в необычайно приподнятом настроении.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Шарп - Цветы под дождем, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

