Энн Мэйджер - Капризы любви
— Эбби, закрой глаза, — попросила Лиззи. — У меня есть для тебя маленький подарок.
— Подарок? — улыбнулась Эбби. — Закрыть глаза? Так обычно говорила Бекки.
— Кто это? — живо поинтересовалась Лиззи.
Лицо Лео помрачнело. Он неожиданно извинился и сказал, что ему нужно проверить багаж.
— Моя сестра-близнец, — сказала Эбби с немного грустной улыбкой. — И что это за подарок?
— Нет, — покачала головой Лиззи. — Закрывай глаза.
Интонация ее голоса была точь-в-точь как когда-то у Бекки…
Эбби подчинилась и почувствовала, как на ее ладонь легло что-то тяжелое.
— Открывай.
На ее ладони лежала пара подковок.
— На счастье, — пояснила Лиззи.
Эбби была тронута.
— Спасибо. Я повешу их на самое видное место.
— Нет, — улыбнулась Лиззи. — По традиции, которой почти столько же лет, как самому дому, перед своим отъездом ты должна повесить их на Дерево Подков. Вчера ты помогала мне его поливать — поэтому оно живо. Оно так же ценно, как дом или ранчо. — Она тронула пару подков, и они зазвенели. — Это подковы моего отца. А эти — дяди Джека. Любой человек, не являющийся членом семьи, но который помог спасти ранчо или делает все, чтобы оно процветало, оставляет подковки на дереве, когда уезжает. У Лео тоже есть своя пара.
— Спасибо, — еще раз поблагодарила ее Эбби.
— А это подковы моей матери.
— Джоан?
Лиззи отрицательно покачала головой.
— Джоан вышла замуж за моего отца после смерти дяди Джека, родного отца Мии. Дядя Джек тогда разбился насмерть — его сбросила лошадь. Так что мы с Мией даже не сестры, а кузины.
— Вот это да, — вырвалось у Эбби.
Лиззи рассмеялась.
— Ты слышала про Электру Скотт?
— Кто же про нее не слышал? Да и Джоан на свадьбе завела о ней речь, заметив, что они с Электрой когда-то были лучшими подругами. — О том, что у Цезаря и Электры есть дочери, Эбби тактично умолчала.
— Именно — были. Оказывается, после женитьбы на Джоан отец снова встречался с Электрой. Ты не представляешь, как Джоан разозлилась, когда к ней в руки попал дневник Электры, из которого стало ясно, что у этой независимой женщины от отца были дочки-близнецы. Представляешь? У меня могут быть сестры! Вот только их нужно найти… Ну, как продвигаются поиски моих сестер? — спросила Лиззи у Лео, когда он снова вернулся.
На щеке Лео дернулся мускул, но голос его звучал ровно, хотя ответил он уклончиво:
— Есть несколько зацепок. Вы до сих пор не повесили подковы? — неожиданно с преувеличенным удивлением спросил он.
Эбби внимательно посмотрела на него, чувствуя в нем какое-то беспокойство.
— Все в порядке? — спросила она у него.
— Абсолютно, — уверил ее Лео. — Вот только пилот нас заждался.
— Хорошо. Я буду через минуту.
— Конечно, мне могло показаться, но, по-моему, его что-то тревожит, — заметила Лиззи, когда Лео направился к посадочной полосе.
— Думаю, это последствия вчерашнего стресса.
— Ты права. Главное, что все обошлось. Жаль только, что начало вашего медового месяца оказалось испорченным. Но ведь все еще впереди, верно?
— Да, еще не вечер.
Эбби слегка покраснела. Накануне они с Лео были слишком измучены, чтобы думать о чем-либо, кроме сна. Когда же она проснулась, Лео в спальне не было. Спустившись на кухню, она обнаружила его среди группы мужчин…
— Ну что ж, пока, — сказала Эбби, перекидывая подковы через ветку, и только потом поняла, что она повесила их рядом с подковами Цезаря. — Еще увидимся.
— Обязательно, — улыбнулась Лиззи.
Подходя к самолету, Лео почувствовал вибрацию мобильного телефона.
— Как дела? — спросил Коннор. Беспокойство, которое снедало его вчера, когда он долгое время не мог дозвониться до брата, улеглось, после того как Лео сам позвонил ему поздно вечером и сообщил, что с ним все в порядке.
— Лучше не бывает. Я тебе вчера не говорил, но Эбби осталась на ранчо, когда других эвакуировали, и помогала спасти Дерево Подков и Биг Хаус. Теперь она героиня местного масштаба. Кембелы уже смотрят на нее как на родную.
— Ну, она член семьи, — усмехнулся Коннор. — Надеюсь, ты уже рассказал ей об этом?
— Нет еще.
— Ты лучше не тяни, — посоветовал ему брат.
— Я сначала должен убедиться, что она поймет, почему я не сказал ей об этом сразу, как только узнал.
— Пытаешься спасти свою шкуру?
— Коннор, у меня сейчас не то настроение, чтобы выслушивать…
— Понимаю. Но я вчера тоже изрядно понервничал, когда ты не брал трубку и никто толком не мог мне сообщить, где ты и что с тобой. Ладно, проехали. А что касается Эбби… Может, стоит задать ей несколько осторожных вопросов насчет ее сестры? С теми скудными данными, что у нас есть, мы будем искать Бекки еще очень долго.
— Это мысль.
— Кто бы сомневался. — Коннор позволил себе самодовольно хмыкнуть. — Но ты все-таки скажи Эбби при первой же возможности.
Коннор отключился раньше, чем Лео успел открыть рот с намерением послать его куда подальше.
Сказать Эбби? Лео сжал трубку. А что, если после этого он ее потеряет?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Эбби смотрела в иллюминатор на непривычно бурую для этого времени года землю. Лео, склонившись над бухгалтерской книгой, почти ничего вокруг не замечал. Каждый раз, стоило ей взглянуть в его сторону, он напрягался под ее взглядом, но продолжал молчать.
Эбби разволновалась не на шутку. Может, все дело в ней? Но что она сказала или сделала не так? Или она напрасно изводит себя, а его непривычная молчаливость не имеет ни малейшего отношения к ней и их союзу? Вчера в спальне и сегодня утром Лео держался с ней вежливо, но отстраненно. Вот он, скоропалительный брак…
Эбби старалась об этом не думать. Как и о том, что она вдруг ощутила странную близость к своему мужу, словно их связала какая-то невидимая и пока еще тонкая нить.
Эбби продолжал терзать вопрос — что же могло произойти за эти два дня? Конечно, вчера им многое пришлось пережить, тем более Лео, но было еще что-то, что не давало ей покоя. Какая-то мысль продолжала биться у нее в мозгу, но ее никак не удавалось ухватить, пока ее вдруг не осенило.
Ну конечно! Настроение Лео изменилось, когда они втроем стояли на улице и она упомянула о Бекки. Эбби перебрала возможные причины, но так и не смогла понять, что послужило причиной недовольства Лео. Почти сразу же ее мысли переключились на пропавших девочек-близнецов.
Зная характер Лео, можно было не сомневаться, что он приложит все силы, наймет лучших людей, чтобы выполнить данное ему задание. Лео был очень ответственный — в том, что произошел пожар, он в основном винил себя. Может, этим же обостренным чувством ответственности и объяснялось его нежелание говорить с Лиззи о пропавших девочках, которых ему, судя по всему, пока не удалось найти? Эбби прекрасно его понимала, потому что и в ней тоже все эти годы жило чувство вины за то, что Бекки так и не нашлась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэйджер - Капризы любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





