Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто
Вообще-то у нее всегда хватало здравого смысла, особенно в отношении Макса Хантера.
Через полчаса Энни глубоко вздохнула и внимательно изучила свое отражение в зеркале. Неплохо. На самом деле не хуже, чем в бархатном платье. Она покружилась перед зеркалом, наслаждаясь шорохом платья, обвившегося вокруг ног. Возможно, наряд чересчур шикарен для церковной службы, но, как гласит пословица, в любви и на войне все средства хороши.
Нагнувшись, Энни застегнула одну дополнительную пуговку на подоле платья, о котором Макс сказал, что оно открывает слишком много. Она не была с ним согласна, но решила пойти на компромисс, раз уж в церковь они отправляются вместе.
Выглянув в окно, Энни увидела его возле дома Грейс. Он стоял, мрачно потирая подбородок.
Что ж, хорошо.
Ему и не нужно больше быть очаровательным. Их практическое свидание закончилось. Теперь Энни возьмет все в свои руки. Она пообещала Максу, что справится сама, ей нужен был только совет для начала.
Схватив сумочку, она побежала вниз по ступенькам — не потому, что забыла слова Макса о том, что надо подождать спутника у двери. Просто урок закончен. Лучший способ восстановить прежние дружеские отношения — это вернуть все на круги своя, и чем быстрее, тем лучше.
— Привет, Макс! — выйдя на улицу, крикнула Энни жизнерадостным голосом. — Как спалось?
Лишь только эти слова сорвались с языка, она закусила губу.
Ей не следовало говорить про сон, хоть это был и невинный вопрос, который Энни задавала ему сотню раз. Но как вести себя с мужчиной, с которым ты страстно целовалась? Как теперь расслабиться и притвориться, что все в порядке, прекрасно зная, что так никогда больше не будет?
— Хорошо.
— Что же… замечательно.
Макс сжал руки в карманах, пытаясь отвести взгляд от Энни. На ней было то самое платье, против которого он так протестовал в магазине, то есть сегодня в се выборе была доля неповиновения. Он не прощен за фиаско, которым закончилось их свидание, и нет смысла винить ее в этом.
Черт, из них двоих только у него есть опыт любовного общения. Он должен был следить, чтобы все не зашло так далеко.
Никакой женщине не понравится услышать, что ее целуют в качестве «урока». А он именно это использовал как отговорку, чтобы скрыть свои истинные чувства.
— Энни, я… — Слова застряли у Макса в горле.
— Да''
— Я подумал кое о чем.
Он вновь замолчал, вспоминая, что Энни прячет от него часть себя. Как она отнесется к его словам?
— Однажды… ты сказала, что я не люблю женщин, которые спорят со мной.
— Ты и не любишь, — благоразумно ответила она.
— Именно поэтому ты мне не возражаешь?
Удивление отразилось в ее глазах, но она просто пожала плечами.
— Разве мы с тобой недостаточно спорили в последнее время?
— Да, в последнее время.
Макс сильнее, чем намеревался, выделил эту фразу.
Она вздохнула.
— Раньше нам не из-за чего было спорить. Да мы и не говорили ни о чем серьезном.
. — Конечно, говорили. Мы же друзья.
Энни повернулась к саду, желая, как ему показалось, скрыть от него свое лицо.
— Мы играли в лото и обсуждали политику. Говорили о бейсболе, архитектуре и моих планах насчет сада. Немного, конечно, и о Грейс, но по большей части о всяких мелочах.
Внезапно Макс понял, что Энни хочет этим сказать. Женщины часто обвиняли его в неумении поговорить по душам, но впервые это действительно имело значение. И еще он понял: ему не хочется, чтобы Энни менялась, потому что он боится потерять се. Если они не будут ссориться, кричать друг на друга, то не будет и причин, чтобы их дружба прекратилась.
Хотя… возможно, Макс не такой друг, какой нужен Энни.
— Боже, — пробормотал он. — Мы даже никогда не говорили о твоем отце… о том, как ты чувствовала себя, когда он заболел. И потом, когда ты потеряла его.
Даже сейчас Максу с трудом давались слова, которые он должен был сказать, когда она была еще почти ребенком, оставленным в одиночестве.
Энни вновь повернулась к нему, и в ее глазах он увидел сострадание.
— Вес в порядке, Макс. Я понимаю. В порядке?
Он никогда не чувствовал себя хуже, так как же все может быть в порядке?
— Мне жаль, что я не был с тобой тогда, — сказал Макс. — Я постараюсь исправиться.
Как только эти слова сорвались с его языка, он понял, что ему будет нелегко сдержать обещание. Если Энни выйдет замуж, се муж может возражать против ее дружбы с другим мужчиной. Сохранится ли тогда их дружба? Черт, когда он наконец перестанет быть эгоистом и поможет ей поскорее создать семью?
По крайней мере, он постарается. Но не позволит ей экспериментировать в одиночестве. Энни ведь так наивна. Он будет неподалеку, чтобы защитить ее. Не рядом, но достаточно близко для того, чтобы проследить за нею.
Учитывая се цветущий вид, очень скоро какой-нибудь парень потеряет голову от нее. Мужчины в Митчсллтоне не слепы и, уж конечно, не станут медлить. Наверняка новый шериф и учитель не останутся равнодушными.
— Мне действительно жаль, — пробормотал он вновь, желая извиниться за все то время, что прикидывался ее другом, защищая на самом деле свои интересы.
А Энни давала ему шанс за шансом, ни один из которых он не заслужил.
— Ты был рядом, Макс, — нежно сказала она. — Ты помогал в магазине, когда отец болел, хотя веселее, конечно, было проводить время со своими приятелями. Ты ухаживал за садом и смешил меня. По-своему ты был рядом.
Очень благородно с ее стороны, но Макс знал, что этого слишком мало. Энни была его лучшим другом, но не могла ему довериться. Он только сейчас стал понимать, как тяжело она перенесла потерю отца и как сильно сейчас нуждалась в спутнике жизни.
— Я и теперь не лучше, — признался он. — Помнишь, как я отреагировал, когда узнал, что ты хочешь выйти замуж? И о твоем желании иметь ребенка.
— Не беспокойся об этом, Макс.
Нежно улыбаясь, Энни дотронулась до его руки, и у него перехватило дыхание. Ее волосы были искусно уложены на макушке, а платье являлось воплощением женственности. Конечно, Макс всегда считал ее красивой, ей и не нужно было модно одеваться, чтобы он это заметил.
— Все готовы? — спросила, показавшись из-за угла дома, Грейс Хантер. — О боже! — воскликнула она, взглянув на Энни. — Ты чудесно выглядишь, детка. Оглянуться не успеешь, как Паркер и Джош падут к твоим ногам. Воскресенье обещает быть интересным.
— Кто такие Паркер и Джош? — спросил Макс.
— Вы правда думаете, что они заметят? — сказала Энни, не обращая на него внимания.
— Я никогда не говорю того, чего не думаю. Помяни мои слова: к началу декабря ты станешь замужней дамой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


