Аурелия Хогарт - Назови меня своей
Но затем Мэган подумала о том, сколько сотрудников клуба лишится работы, если не будет продлен договор на аренду находящегося в муниципальной собственности земельного участка, на котором он расположен, и благоразумно промолчала.
— А если помнишь, так и скажи — Ральфи! — настойчиво произнес мэр.
Да, пожалуйста! — усмехнулась про себя Мэган.
— Ральфи.
Тот заулыбался.
— Вот молодец, хорошая девочка. А теперь вторая часть нашего уговора. — Произнеся это, Ральф Хейлик умолк и сложил руки на груди.
Мэган тоже ничего не говорила, потому что значение этой паузы было для нее непонятно.
Через минуту-другую мэр с нажимом произнес:
— Я жду.
— Чего? — машинально спросила Мэган. Он вновь слегка нахмурился.
— Ты должна была надеть то, что я подарил тебе в прошлый свой визит. Как мы и договаривались. — У него вырвался вздох нетерпения. — Рыбка, не мучай меня! С того дня я только и мечтаю о том, как ты будешь делать мне массаж в той кожаной штучке!
Ах, вот в чем дело! — с каким-то странным спокойствием подумала Мэган. Делать массаж в «кожаной штучке»! То есть в лифчике из кожи... Что-то не помню, чтобы мы о чем-то таком договаривались. Ну, погоди, похотливый козел, сейчас я тебя озадачу!
— О, конечно, мистер Хейлик! То есть Ральфи, — быстро поправилась она, заметив скользнувшую по его лицу тень. — Я прочла вашу записку и понимаю ваши желания... — Хоть и не разделяю их! — добавила она про себя.
— В самом деле? — оживился мэр Ральф Хейлик. Его язык вновь прошелся по губам.
Мэган слегка пожала плечами.
— Да, они мне вполне понятны.
— И?.. — Мэр многозначительно взглянул на ее обтянутую форменным халатиком грудь. — Эта штука сейчас на тебе?
Он сделал движение в сторону Мэган, словно с намерением проверить свое предположение, но она попятилась, выставив перед собой пластиковый пакет, который до того держала в руке.
В пакете находилась коробка с подарком. Не теряя времени, Мэган вынула ее и протянула мэру.
— Что такое? — недоуменно спросил он. — Хочешь вернуть упаковку? Не нужно? Зачем мне пустая коробка?
— Она не пустая.
В первую минуту Ральф Хейлик не понял значения негромко оброненной Мэган фразы, потом его брови сошлись у переносицы.
— Не пустая? Там что-то есть?
Мэган кивнула.
— То же самое, что и было: ваш кожаный лифчик.
Лишь произнеся последние слова, она сообразила, насколько они двусмысленны, и едва не расхохоталась. Ваш кожаный лифчик! Счастье, что этого никто не слышал — кожаный лифчик мэра Ральфа Хейлика...
Сам он оказался слишком толстокожим для подобного юмора. Впрочем, даже поняв его, вряд ли смог бы оценить, в первую очередь потому, что все это имело отношение не к кому-нибудь, а лично к нему.
— Как?! — воскликнул он. — Ты не надела мой подарок?!
Ухмыляясь про себя, Мэган невинно пояснила:
— Я не смогла.
— То есть? — заморгал мэр. — Почему?
Мэган скромно опустила взгляд.
— Видите ли, мистер... то есть Ральфи, ваш лифчик мне не подошел.
Она балансировала на краю, каждую секунду рискуя свалиться в пропасть, однако захваченный происходящим мэр по-прежнему не обращал внимания на подспудный смысл произносимых ею слов. Фраза «ваш лифчик мне не подошел» так и осталась для него абсолютно безобидной.
— Не подошел?
— Да, — картинно вздохнула Мэган. — Маловат.
— Ты хочешь сказать, что... — Он на миг умолк, подбирая подходящие слова.
Мэган не стала дожидаться окончания этого процесса.
— Что мой бюст не вмещается в этот лифчик. — Она взглядом указала на протягиваемую мэру коробку.
Тот, по-видимому, представил себе, как Мэган примеряет подарок, пытаясь вместить объемистую грудь в кожаные чашечки, потому что его бросило в жар — щеки запылали, над верхней губой выступила испарина — и он машинально потянулся в карман мешковатых брюк за носовым платком. Затем, промокнув лицо, он взял коробку.
— Прости, рыбка, не рассчитал. — Озадаченно посмотрев на бюст Мэган, мэр Ральф Хейлик перевел взгляд на коробку и пробормотал: — Как же мне подобрать эту вещицу так, чтобы точно подходила для тебя?
— Просто отправьтесь туда, где вы ее приобрели... А кстати, где? — не без любопытства поинтересовалась Мэган, перебив саму себя.
— В секс-шопе, — не моргнув глазом, ответил мэр.
Представляю себе! — промчалось в мозгу Мэган. То-то продавцы удивились, увидев такого покупателя. Главное, не боится замарать свою репутацию посещением подобных заведений! А впрочем, наверняка и здесь не обошлось без какого-нибудь шантажа — арендного или иного...
— Ну вот, отправляйтесь туда и просто попросите то же самое, но на размер больше.
— Так просто? — удивился мэр.
Мэган с наигранной кокетливостью повела бровью.
— Надеюсь, на этот раз бюстгальтер придется мне впору.
Маленькие глазки мэра Ральфа Хейлика вновь маслянисто заблестели.
— Надеюсь и я! — Он повертел коробку в руках, словно не зная, что с ней делать, затем сказал: — Не одолжишь мне пакет? Не хочется привлекать к коробке ненужное внимание.
— О, пожалуйста!
Наблюдая, как мэр кладет коробку в пакет, Мэган подумала: вот и замечательно, носи свой лифчик сам! Подобная мысль была навеяна тем, что во время массажа Мэган доводилось видеть мэра почти полностью обнаженным и из-за жировых отложений, скопившихся в области его груди, та сильно смахивает на дамскую.
Тем временем мэр посмотрел на наручные часы и тихо выругался.
— Что-то случилось? — вежливо поинтересовалась Мэган, догадываясь, в чем дело.
Он поднял голову.
— Увы! Мне пора возвращаться в мэрию. Дела... Так что извини, рыбка, сегодня придется обойтись без массажа. — Произнесено это было таким тоном, будто данное обстоятельство должно произвести на Мэган удручающее воздействие.
— Жаль, — сказала она, едва сдержав вздох облегчения.
Мэр Ральф Хейлик направился к двери, на ходу пообещав:
— Но мы скоро встретимся. Я приду на праздник, который ты устраиваешь по поводу открытия бассейна.
Ну, уж без тебя-то я бы как-нибудь обошлась, подумала Мэган. Вслух же произнесла:
— Непременно приходите. Будет весело — фуршет с напитками, танцы, фейерверк... И в бассейне, разумеется, можно поплавать.
— Танцы? — с интересом произнес мэр Ральф Хейлик. — Приглашаю тебя!
— Как, заранее? — с несколько искусственным весельем рассмеялась Мэган.
Мэр Ральф Хейлик приосанился.
— Именно заранее — чтобы никто не перехватил! — Он взялся за ручку двери. — До встречи на празднике, рыбка!
Оставшись в одиночестве, Мэган присела на массажную кушетку. В голове ее бродили невеселые мысли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аурелия Хогарт - Назови меня своей, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

