`

Рэй Морган - Заветное желание

1 ... 16 17 18 19 20 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— «Камелот», — тихо произнесла Кайра. — Я всегда мечтала зайти и посмотреть, каков он на самом деле.

— И что же не зашла? — словно, между прочим, спросил Джеймс.

Она покосилась на него. Будто не понимает? «Камелот» — самое роскошное заведение в городе. Бывая в Лас-Вегасе, Кайра останавливалась в отелях, рассчитанных на скромный бюджет. «Камелот» воспринимался как сказочная страна для богатых людей.

А он был прекрасен. Стены обиты пурпурной парчой с золотым бордюром, гранитные пилястры, ковер — такой пушистый, что она боялась утонуть в нем. Чтобы попасть к регистратору в главном фойе, пришлось перейти через ров с лебедями. Лифт представлял собой движущийся застенок замковой башни. А когда их проводили в номер, они оказались в комнате размером с небольшой лекционный зал, увешанный шпалерами. Кровать под пологом была достойна самого короля Артура.

— Тем более если он был ростом метра в два, — заметил Джеймс, когда она сказала ему об этом. — Ты уверен, что нас по ошибке не разместили в комнате, предназначенной для иногородней баскетбольной команды? — спросил он у служащего. Тот широко улыбнулся, сделал ныряющее движение головой и протянул руку за чаевыми.

Когда молодой человек вышел, Джеймс повернулся и посмотрел на Кайру.

— Ну как, нравится?

— Замечательно, — выдохнула она, медленно оглядываясь. — Чувствую себя принцессой в замке.

— Это лучше замка. Тут, по крайней мере, есть водопровод и электричество, а не свечи.

Кайра рассмеялась.

— Ты прав, это лучше замка. — Она посмотрела на дверь в глубине комнаты, потом на широкую кровать. — А где я буду спать?

Почему-то ее вопрос ему не понравился. Непонятно, почему. В конце концов, вся эта свадьба — всего лишь инсценировка. И вообще, он не собирается жениться. Никогда. Однако вопрос прозвучал как напоминание, что он не должен подходить слишком близко и не должен очень увлекаться. Джеймс нахмурился.

— В соседней комнате есть еще кровать. — Он указал на дверь в одну из трех комнат, составлявших апартаменты. — Не беспокойся, о контракте я не забуду.

Она блеснула улыбкой, словно и не заметила раздражения в его интонации.

— Шикарно. Пойду уберу свои вещи.

Джеймс посмотрел ей вслед и мрачно опустился на диван. Все эти приготовления, спешка с самолетом отвлекли, не дали задуматься, зачем они, собственно, здесь, в Лас- Вегасе. Теперь эти мысли догнали его: он женится. Он думал, что этого никогда не произойдет. Неудивительно, что сейчас его мучает смутное раздражение.

Вот в чем дело. Конечно, в этом: ему приходится делать то, чего он поклялся не делать никогда.

Джеймс видел удачные браки. Видел и неудачные. Но всегда мужчина оказывался вынужденным строить свою жизнь в соответствии с тем, как представляет это себе женщина.

Что-то в интонации Кайры, когда она спросила, где ей спать, разом оживило в нем это впечатление. Он мог устанавливать какие угодно правила, мог вывесить их контракт на стене, мог все свое время проводить в офисе, но ничто не предотвратит неизбежного: эта женщина изменит его образ жизни. Она станет его женой.

Джеймс издал глухой стон. Пора наконец стать взрослым. В конце концов, это всего на год. Год — это не смертельно. Можно, например, повесить календарь и вычеркивать дни.

Впрочем, Кайра может обидеться.

Вот, опять! Она так или иначе влияет на его жизнь! Он терпеть этого не мог.

— Давай поедим, — нетерпеливо проговорил Джеймс, когда Кайра вышла из соседней комнаты. — Разберем пожитки позже.

Она помедлила, думая, не слишком ли измято ее простое льняное платье, но было ясно, что Джеймс не станет ждать, пока она переоденется. А ведь главный он, верно? Она схватила сумку и поспешила за ним.

Они в полном молчании пересекли казино. Мелькали огни, звучала музыка, крупье за столами отпускали шутки. Глаза разбегались. Но они промчались так быстро, что все слилось в сплошное яркое пятно.

Джеймс провел ее в дальний конец здания, и они очутились в обеденном зале, предназначенном явно для избранной публики. Их тут же проводил к столу мужчина в смокинге и говоривший по-французски. Кайра уселась в огромное мягкое кресло и почувствовала себя маленькой девочкой, не достающей ножками до полу. Два официанта приподняли ее кресло и придвинули его к столу. Она чуть не захихикала, но вовремя сдержалась. Настроение окончательно упало, когда, взглянув в лицо Джеймсу, она поняла, что ничего смешного он в этой ситуации не находит.

Ждать не пришлось — еду подавали быстро. И тихо. Деликатесы были красиво сервированы и вкусны. Кайра с восторгом пробовала все понемножку, однако, заметив, что Джеймс только пьет и ничего не ест, сразу потеряла аппетит. Джеймс явно не был настроен поддерживать легкую беседу, и Кайра стала оглядываться вокруг.

Вначале казалось, что разглядеть кого-либо из обедающих просто невозможно — все сидели в таких же огромных креслах и были скрыты от глаз. Но если смотреть достаточно долго, то можно было заметить, как кто-нибудь высовывался из-за спинки, чтобы оглядеться или взять еду с сервировочного стола. Кайра нахмурилась. Ей показалось, что она видит до странности знакомые лица. Что это, опять двойники? Или те самые люди? Джеймс казался неприступным и так и не проронил ни слова, поэтому Кайра решила его не беспокоить.

Вдруг в высшей степени элегантная пара преклонного возраста остановилась у их стола.

— Джеймс, дорогой, — отчеканил джентльмен с британским акцентом, — как я рад тебя видеть!

— Сэр Рандольф! — Джеймс расплылся в улыбке и встал, чтобы пожать джентльмену руку и поцеловать руку его спутнице. Кайра приподняла бровь. — А я слышал, что вы еще в Швейцарии.

— О, нет, там невыносимый гам. Ох уж эти их песни! — Джентльмен неодобрительно покачал головой, а Джеймс вопросительно посмотрел на его даму.

— Мы застряли в отеле, переполненном немцами, — сказала она с прелестным смешком. — Они размахивали пивными кружками и целый день пели застольные песни. Нам пришлось бежать оттуда ближайшим рейсом, и он доставил нас прямо сюда.

Джеймс усмехнулся.

— Похоже на правду. — Он повернулся, чтобы представить Кайру.

Пожилые господа были любезны, но Кайра заметила в их глазах неприязнь. Она не сразу поняла, в чем дело. Может, они подумали, что она кокотка? Джеймс не сказал, что завтра они поженятся. Или здесь что-то еще? Кайра слушала, как они обмениваются любезностями, уговаривают Джеймса присоединиться к ним за баккара и прощаются. При этом о ней речи не было. Тем временем ей показалось, что она заметила за другим столом еще одно известное лицо.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэй Морган - Заветное желание, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)