`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сандра Частейн - Милость от своей звезды

Сандра Частейн - Милость от своей звезды

1 ... 15 16 17 18 19 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Мисс Джеймс? – Дама, вокруг которой крутился оператор с камерой, не стала дожидаться подтверждения от Джесси. – Меня зовут Эмили Моран, я корреспондент четырнадцатого канала телевидения. Мы получили сообщение, что кто-то угрожал ограбить ваш обоз.

– Откуда у вас эти сведения? – поспешил на помощь Джесси Гейб.

– Был сигнал. Послушайте, мы с вами не встречались? – Корреспондентка пристально посмотрела на Гейба. – По-моему, я видела вас в Бюро расследований штата Джорджия, когда…

Гейб схватил даму под локоть, наклонился и запечатлел на ее щеке в знак приветствия беглый поцелуй.

– Привет, мисс Моран! Рад видеть вас снова.

Его молниеносный маневр не смог полностью скрыть недоумения журналистки, и Гейбу пришлось развернуть ее на сто восемьдесят градусов и увести туда, где стояли мулы.

Джесси была огорошена новостью. Откуда средствам массовой информации известна их тайна? Управление шерифа обещало не разглашать сведений об угрозах. И о чем шепчутся Гейб и корреспондентка? От Джесси не ускользнуло, что дама удовлетворенно кивнула, позволив Гейбу сопроводить себя к тому месту, где оставалась Джесси. Надо соблюдать вежливость, сказала себе Джесси, но одарила Гейба такой презрительной гримасой, что у него не осталось никаких сомнений в том, как она оценивает его отношение к представительнице телевидения. На лице Джесси застыла холодная улыбка.

– У меня мало времени. Чем я могу быть вам полезна, мисс Моран?

– Я хотела бы снять несколько кадров с вашими фургонами и задать пару вопросов.

– Прекрасно. Давайте найдем место, где присесть.

Джесси направилась к походной кухне и осмотрелась. Так как на обеденном биваке костры не разжигают, повар раздавал бутерброды и пакетики с жареной картошкой. Джесси взяла две банки сока и зашагала к стволу упавшего дерева на краю поляны.

– Садитесь, – скомандовала она, искоса бросив взгляд на шелковое платье дамы с телевидения, и протянула ей банку сока.

Мисс Моран отказалась от угощения, с осмотрительностью располагаясь на сучковатом стволе.

– Вообще-то я бы предпочла снять вас у фургона…

– Гораций не любит, когда его беспокоят.

Журналистка удивилась:

– А кто такой Гораций?

– Наш мул. Мы впрягаем его в головной фургон, – объяснила Джесси, следуя стратегии старушки Джейн: наилучший способ разгромить противника – это сбить его предварительно с толку. – Гораций рвется в Атланту. У него там назначено свидание.

Телевизионная дама помрачнела.

– Не понимаю.

– Дело обстоит следующим образом, – вступила в разговор неожиданно появившаяся Джейн. – Сердечные тайны Горация разглашению не подлежат. Мы обещали ему полную конфиденциальность. Тут главное действующее лицо – Джесси. Вы знаете, что это золото добыто ее дедом?

– Да. Очень интересный факт, но мне хотелось бы услышать в первую очередь о наследственной семейной вражде.

– Какой вражде?! – выпалила Джесси, позабыв, что намеревалась приводить в смятение и побеждать.

– Между Сент-Клерами и Джеймсами. Действительно ли мистер Джеймс проиграл золотой рудник мистеру Сент-Клеру в покер?

– Ах да, – ответила вместо Джесси ее седовласая приятельница. – Они вечно ссорились. Но эта партия в покер состоялась давно. Избегайте повторения сплетен насчет ссор и краж.

– Вы хотите сказать, что вражда между ними кончилась?

– Вполне, – заверил Гейб, подсаживаясь к Джесси. – Я принадлежу к роду Сент-Клеров, а Джесси – последняя из клана Джеймсов. Мы отмели свои разногласия и договорились благополучно привести обоз в Атланту.

Однако тележурналистка не сдавалась, а камера продолжала стрекотать.

– А как насчет угрозы ограбления? Бандиты как-нибудь себя проявили?

– Нет, – доверительным тоном сообщила ей Джейн. – Но если вашим телезрителям интересно узнать, чем закончилась история давней вражды, советую им приехать на следующей неделе в Делоунигу на фестиваль "Дни Золотой лихорадки". Рекомендую отель "Золотой слиток" и бар "Золотой песок". Вам известно, что Джесси поет там соло в сопровождении оркестра "Дастерс"?

Джесси в изумлении взирала на старушку: Джейн не могла не восхитить ее. Она сумела пробиться на телевизионный экран, как бы между прочим рекламируя фестиваль, гостиницу и бар. Джесси решила, что пора унять приятельницу до того, как та начала продавать входные билеты.

– Простите, мисс Моран. Снимайте нужные вам кадры, – сказала она. – Если вам потребуется что-нибудь еще, обращайтесь к Гейбриелу. Он полностью в курсе происходящего. Я же прошу меня извинить… – В этот момент небеса словно разверзлись, и начался жуткий ливень, обративший телевизионщиков в бегство.

Джейн поспешила в свой фургон, а Джесси устроилась под брезентом в старинной повозке из Коунестоги, прислушиваясь, как струи дождя непрерывно барабанят сверху. Решив проверить еще раз свой деревянный сейф, она посветила фонариком на мешочек с золотом. Мешочек был на месте, однако контрольная ниточка исчезла.

Кто ее удалил? Когда? Джесси была крайне встревожена, хотя нарушитель спокойствия, похоже, не сумел залезть внутрь банковской упаковки: устройство, распыляющее на потенциального вора трудно смываемую красную краску, которое установили Джесси и представитель банка, не сработало. Значит, золото цело. Джесси успела вложить записку-предупреждение внутрь сейфа и запереть его, когда Гейб взобрался на передок и под проливным дождем выехал на шоссе.

– Что ты делаешь, Гейб?

– Обоз не может застрять из-за дождя. Мы должны быть к вечеру в парке у Каменной горы.

Джесси начала рыться в своем саквояже, разыскивая джинсы и рубашку.

– Не оборачивайся, – приказала она.

– Это почему? Чтобы не превратиться в соляной столб?

– Тебе грозит нечто похуже. Я лично тебя испепелю, чего ты, вероятно, заслуживаешь и без того.

– Боже, она спятила. Хорошо, хоть еще разговаривает. А я-то считал, что мы соблюдаем перемирие на время перехода.

– Ну уж нет, – заявила Джесси, натягивая рубашку. Неужто это Гейб вскрыл ящик? Но как? Только уголовник всегда найдет способ. – О чем это говорила журналистка? О твоих связях с Бюро расследований штата Джорджия?

– Ты недопоняла, Джесси, – начал было Гейб, но замолчал. Какая разница, в конце концов, если Джесси узнает, чем он занимается на самом деле? Он же не грабитель.

– Ладно уж, – сказала Джесси. – Если ты даже рецидивист и сидел в тюрьме, мне не нужны твои объяснения. Тем более что ты скорее всего соврешь.

– Я не сидел в тюрьме, – торжественно провозгласил Гейб. – И я все тебе расскажу. Только сначала я должен сделать одно дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Частейн - Милость от своей звезды, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)