Анна Джеймс - Подарок богини
— Это англичане, Тони Уитфилд и Шарлотта Уитфилд, — сказал Марк. — Они издали любовались твоим домом.
Алекса представилась и обменялась рукопожатиями с парой. Они сразу же принялись восторгаться красотами природы, и это немного удивило Алексу; она считала, что британцам несвойственна такая восторженность.
— Мы совершаем круиз по Эгейскому морю, и это наше первое посещение Кавоса, — сказала Шарлотта. — Мы абсолютно ничего о нем не знаем, но нам кажется, что этот дом — визитная карточка острова. Вообразите наше удивление… — продолжала она, — мы совершенно не ожидали, что встретим здесь нашего соотечественника. И, конечно же, мы никак не ожидали, что хозяйка дома американка!
— Хотите заглянуть? — спросила Алекса. — У нас ремонт, но…
— Марк уже сообщил нам об этом, — сказал Тони. — И мы с удовольствием осмотрели бы дом, если вы не возражаете. По правде говоря, мы присматриваем, куда бы вложить деньги.
— Я делаю ремонт не для того, чтобы продать этот дом. Я собираюсь открыть здесь гостиницу.
— Неужели?! — воскликнула Шарлотта; казалось, что эта идея представляется неосуществимой.
— Да, я непременно открою гостиницу, — заявила Алекса. — А если желаете осмотреть дом, то заходите. Ведь вы с мужем, возможно, когда-нибудь станете моими постояльцами.
Тони рассмеялся:
— Вполне возможно. Кстати, Алекса, Шарлотта мне не жена, она моя сестра.
— О простите… — смутилась Алекса.
— Ничего страшного, — улыбнулась Шарлотта. — Нас часто принимают за супругов.
Они начали экскурсию с парадного входа в дом, и их восторгам не было пределов. Алекса же, поглядывая на гостей, невольно улыбалась — ей было приятно слушать эти похвалы. Когда осмотр закончился, Алекса пригласила гостей на кухню — выпить кофе.
— Правда, я еще не очень хорошо варю кофе по-гречески, — проговорила она, ставя перед гостями чашки.
— О… полагаю, у вас и сейчас прекрасно получилось, — проговорила Шарлотта, потянувшись к ложке.
— Нет-нет, не надо размешивать, — сказал Тони. — Кофе по-гречески так не пьют.
— Да, теперь вспомнила, — кивнула Шарлотта. — Надо подождать, когда осядет гуща, а потом пить маленькими глотками. — О… какой крепкий.
— Верно, крепкий, — согласилась Алекса. — Когда я выпила свою первую чашку кофе по-гречески, то всю ночь не могла уснуть. Но теперь привыкла.
Сидя за кухонным столом, они говорили о Греции и о греках, об их обаянии и юморе. Поначалу Алексе казалось, что брат с сестрой ведут себя довольно странно, но чем дольше она беседовала с ними, тем больше они ей нравились. Но Марк почему-то не принимал участия в беседе; когда же Тони стал расспрашивать его о ремонте, он заявил:
— Я здесь всего лишь помощник.
Алекса нахмурилась и едва удержалась, чтобы не пнуть его ногой под столом.
— Марк — филолог, — сказала она. — Он знаток древнегреческого языка, и сейчас у него… нечто вроде каникул.
Потом Алекса рассказала о своих греческих родственниках и проблемах, возникших после получения наследства. Брат с сестрой внимательно выслушали ее и посочувствовали. Уже перед уходом они пригласили Алексу к себе на яхту, и девушка с радостью приняла приглашение.
— Мы собираемся задержаться здесь, — сказал Тони. — И вы с Марком должны обязательно поужинать у нас.
Когда она ушли, Алекса спросила:
— Что произошло, Марк? Ты был чем-то недоволен?
— Видимо, мне просто хотелось побыть с тобой наедине в такое утро. Неужели ты осуждаешь меня за это? — Он обнял Алексу за талию и привлек к себе.
— Нет, не осуждаю. Потому что мне хотелось того же…
— Однако я этого не заметил. Ты беседовала с ними как со старыми знакомыми. И если ты полагаешь, что я ревную, то ты права. Черт побери, я действительно ревную.
Алекса улыбнулась:
— Пожалуй, я и впрямь увлеклась. Но они мне понравились, хотя не могу понять, чем именно. Они какие-то… не такие, как другие. И я бы с удовольствием посетила их яхту.
— Ты же сама говорила, что у нас нет времени на развлечения, — проворчал Марк. — Ведь у нас действительно много работы.
— Знаю, но яхта… Звучит так заманчиво…
— По-моему, именно на такой ответ и рассчитывал Тони.
— Черт побери, что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что Тони глаз с тебя не сводил.
— Это же смешно, Марк. Он просто милый и доброжелательный человек. Да и его сестра — тоже.
— Сестра? — Марк покачал головой. — Очень сомневаюсь.
— Тогда почему же он сказал…
— Я не знаю, Алекса. Но все это довольно странно. Тебя разве не удивило, что они вдруг оказались у твоего дома?
Алекса уселась за стол и внимательно посмотрела на Марка.
— Они сказали, что им понравился дом. Поэтому, наверное, и подошли…
— Понравился дом? — Марк усмехнулся. — Выходит, они бросили якорь в гавани и сказали: «О, давай-ка пойдем по этой дороге и посмотрим, не понравится ли нам дом в самом ее конце». Алекса, твой дом нельзя увидеть, пока не подойдешь к нему.
— Ну… они могли наткнуться на него случайно. Так бывает. К тому же они, вероятно, уже больше не появятся. И вообще, пора приниматься за работу.
Алекса ошиблась: Уитфилды напомнили о себе еще до наступления сумерек. Мальчик, работавший в кафе Нико, доставил от них записку.
— Это вовсе не приглашение на ужин, — сказала Алекса. — Они хотят, чтобы мы завтра утром совершили вместе с ними морскую прогулку на север острова. О, Марк, пожалуйста… Мне ужасно хочется снова увидеть эти места. Я с детства не была в той части острова.
Марк нахмурился и пробормотал:
— Даже не знаю… Завтра у нас много работы.
— Марк, не будь таким упрямым. Там замечательные древние развалины…
— Что ж, ты, конечно, можешь отправляться с ними. А я останусь здесь и…
— Нет, без тебя я не хочу, — перебила Алекса.
— А мне бы не хотелось отпускать тебя одну. — Марк улыбнулся. — Кроме того, было бы очень романтично провести с тобой время на яхте.
— Значит, ты согласен?
— Да, согласен, — кивнул Марк.
Однако Алекса поняла, что он согласился только из-за нее.
На следующее утро в семь часов раздался стук в дверь.
— Неужели Уитфилды? Как рано… — пробормотал Марк, выходя из ванной. Он заключил Алексу в объятия и поцеловал ее.
— Марк, надо открыть. — Высвободившись, Алекса побежала к двери.
— Возможно, мы слишком рано, — с улыбкой сказал Тони. — Но Шарлотте не терпелось встретиться с вами. Думаю, ей захотелось еще раз взглянуть на ваш дом.
— Тони, но разве я виновата?! — воскликнула Шарлотта. — Здесь так красиво…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Джеймс - Подарок богини, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


