Мэрил Хенкс Мэрил Хенкс - Невинная жертва
— Меня подвел мой шар-предсказатель. Когда я выходила из дому, я и понятия не имела ни о буране, ни о снегопаде.
— В таком случае прежде всего нам надо заняться твоей экипировкой. Пока я покопаюсь в кладовке, может быть, ты выпьешь еще чашечку кофе?
— Хорошо, — с готовностью согласилась она.
От кофе исходил такой волнующий аромат, что он поколебался и тоже наполнил свою чашку.
— Я думала, ты собирался пойти в кладовую?
Он усмехнулся, и ее сердце почему-то забилось быстрее.
— Кто искусил Адама? Женщина. Но, обещаю, как только чашка опустеет, я займусь делом. — Быстро проглотив кофе, он исчез в помещении для слуг.
Мадлен хотелось, чтобы атмосфера товарищества, установившаяся между ними, продлилась как можно дольше.
Вскоре он вернулся с кучей каких-то вещей в охапке и с двумя парами зимних сапог огромного размера.
— Есть все, что нам нужно, — деловито сообщил он. — Конечно, сапоги тебе велики, но здесь несколько пар шерстяных носков, чтобы сделать толстую прокладку. Можешь выбрать сапоги и даже цвет носков, который тебе нравится.
— Я выбираю красные, — твердо заявила она. — И вот эти сапоги. Мне всегда нравилась форма озеленительных бригад.
Он рассмеялся и протянул ей сапоги, на которые она указала.
Через пять минут Мадлен уже была одета в водонепроницаемые брюки, толстый свитер и непромокаемую брезентовую куртку. Ее голова была плотно упрятана под красную шапочку с помпоном, а на руках красовались толстые рукавицы. Луи был одет примерно так же, если не считать непокрытой головы.
В комнате садовника, очевидно, использовавшейся для хранения садового инвентаря, аккуратными рядами стояли цветочные горшки, напольные вазы, подносы с семенами и прочее.
— Один из этих горшков идеально подойдет для нашей елочки. — Он весело оглядел ее громоздкие сапоги, тяжелую куртку с широкими плечами и чересчур длинными рукавами и спросил: — Ты как, способна передвигаться в этой экипировке?
— Спрашиваешь! — фыркнула она. — Мне сейчас сам Фантомас не соперник.
Он еще раз критически осмотрел ее.
— Ширина плеч вполне подходит для сравнения, а вот уши маловаты, размером не вышли.
Он поправил ее шапочку, взял инструменты, распахнул дверь и повел за собой по террасе, огороженной низким бордюром, протаптывая дорожку в снегу.
Высокое солнце ярко светило над головой, а воздух был морозным и искристым, как брызги шампанского. Снег хрустко скрипел под ногами. Кругом белела первозданная чистота. Лишь кое-где отпечатались следы птичьих лапок.
— Будь осторожна, здесь ступеньки, — предупредил он ее.
Мадлен обратила внимание на следы, ведущие к одноэтажному строению. Судя по всему, это огромное здание предназначалось для хранения карет в прошлые времена, а сейчас использовалось как гараж, где и находился пресловутый генератор.
— Ты знаешь, мне никогда не доводилось видеть генератор, — сказала она ему, вспоминая свои недавние размышления.
— И это тебя беспокоит? — Он вопросительно поднял брови.
— Нет, но, может, для меня это единственная возможность посмотреть на него.
— Там не на что смотреть, — уклончиво ответил он. — Это всего лишь машина, предназначенная для перевода механической энергии в электрическую.
— Я знаю, для чего она предназначена, — ответила Мадлен с оттенком раздражения. — Дело в том, что я действительно никогда не видела ничего подобного. И мне это интересно.
— Нас ждет работа, — напомнил он ей отрывисто.
Что-то в его нежелании показать ей генератор только укрепило ее решимость.
— Это не займет много времени. Я только одним глазком на него посмотрю.
— Ну хорошо. Дверь не заперта, входи, — уступил Луи.
Он положил секатор в карман, прислонил пилу к стене и повел ее в гараж через боковую дверь.
Внутри помещение казалось очень просторным благодаря высокому потолку. Пол был выстлан каменными плитами. На многочисленных полках лежали разнообразные инструменты.
— Здесь есть фонарь, — воскликнула Мадлен.
— Да, я обнаружил его сегодня утром. К сожалению батарейки, по-видимому, не работают.
Почему у него на все есть готовый ответ? Он указал на механизм, окруженный высокой оградой.
— Вот он, твой вожделенный генератор.
Генератор оказался гораздо меньшего размера, чем предполагала Мадлен.
— Ну как, удовлетворена? — спросил он.
— Да, спасибо, — вежливо ответила она.
— Теперь мы наконец можем идти? — нетерпеливо произнес он.
Она уже было повернулась и хотела последовать за ним, как неожиданно отблеск света от какого-то металлического предмета в дальнем углу привлек ее внимание. Любопытство заставило ее сделать несколько шагов назад и рассмотреть, что это такое. Этим металлическим предметом оказался бампер машины.
Игнорируя то, что он держал дверь открытой для нее, она обошла вокруг «мерседеса» серебристого цвета. Это была новая модель в отличном состоянии.
Луи вернулся и встал рядом.
— Прошлой ночью ты сказал, что здесь нет другой машины. Ты сказал, что они все были проданы после смерти твоего отца. — Ее серые глаза обвиняюще сузились.
— Я сказал, что были проданы все машины, принадлежавшие семье. А это машина Мюрье.
— Эта машина не похожа на те, которыми пользуются простые люди.
— Да, она действительно принадлежала нашей семье, — признался Луи, — но когда я распродавал машины, то решил подарить эту Пьеру. Он преданно служил отцу пятнадцать лет, а эта машина была его любимицей. Он за ней так ухаживал…
— Почему же они не отправились на ней? — Она даже не делала попытки скрыть недоверие к его словам.
— Мюрье не так уж молоды, а путь им предстоял далекий. К тому же они опасались дурной погоды. В конце концов, они решили поехать поездом. — Его доводы, как всегда, были неотразимы.
Чувствуя себя не слишком уверенно и не желая ему досаждать, она извинилась:
— Прости, но все это выглядит немного… странно.
— Не стоит просить прощения, — весело заверил он ее, выходя наружу. — Разве я могу обижаться на твое желание получить объяснения? На твоем месте я бы тоже хотел все понять. — Закрыв плотно дверь, Луи пошутил: — Пойдем работать, Фантомас.
— И что же ты хочешь, чтобы я делала?
Он достал секатор из кармана.
— Может, ты сможешь нарезать веточки остролиста, пока я справлюсь с остальным?
— Конечно, нет проблем.
— Только будь осторожна. В этой части лужайки поверхность очень неровная и часто встречаются глубокие выбоины.
— Пустяки, я справлюсь, — уверенно ответила она. — У нас здесь не Калифорния. И снег выпадает достаточно часто.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэрил Хенкс Мэрил Хенкс - Невинная жертва, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


