Джоанна Рид - Выгодный брак
— Прежней Деллы больше нет! — резко выпалила внучка. — Впрочем, новой здесь тоже не место, — уныло добавила она.
— Да уж, потеря была бы невелика, — с обычной для нее прямотой сказала Линда. — Когда на ферме возникают трудности, ты справляешься с ними. Так почему ты не можешь справиться со своими личными проблемами?
Делла вспыхнула.
— Делла, Линда права, — промолвила Тереза. — Давай поговорим о том, что тревожит тебя.
Но делиться бедами с бабушкой невозможно: та придет в ужас. Делла схватила трость и вышла из комнаты. Никто не сделал попытки ее остановить, но она не сомневалась, что Тереза и Линда тут же начнут перемывать ей косточки.
Однако по пути к конюшне она ощутила чувство вины. Конечно, Шарон забылась, но бабушка и Линда ничем ее не обидели. Они просто хотели помочь.
Она посмотрела на часы. Семь двадцать шесть.
Интересно, где Джон? — подумала она, входя в сарай и осматриваясь.
Фил сидел на тюфяке у временного стойла Беста; видимо, кобылы предупредили его, что кто-то идет.
— Мисс Делла, вам что-нибудь нужно?
— Сделай перерыв, Фил. Поешь и поспи как следует, — сказала она.
— Да, мэм. Когда мне вернуться?
— Это будет решать Джон. Только предупреди отца, если куда-нибудь уйдешь.
Она открыла ворота паддока и стала убирать там.
— Зачем пачкаться? Вы же собрались в город, — сказал вошедший в сарай Джон.
— Если бы вы были здесь…
— Перестаньте. Я не собираюсь выслушивать ваше ворчание. Мы договорились на семь тридцать. Если бы вы хотели встретиться в семь двадцать или семь десять, то так и нужно было сказать.
Джон был прав, но это не улучшило ее настроения.
Делла отошла в сторону и позволила Джону закончить очистку прохода. После этого он вышел в паддок и сказал:
— Я готов.
Как только Делла открыла дверь стойла, Бест вышел и направился в паддок. Это случилось впервые. Она заметила, что гнедой начал искать взглядом Джона. Труся по периметру паддока и разминая ноги, жеребец не сводил глаз с валлийца.
Делла с досадой поняла, что она здесь больше не нужна. Пора ехать в Мельбурн.
Она сама не понимала, почему так волнуется. Доктор Марри не мог сказать ей ничего нового. Он считал, что Делла здорова. Возможно, мышцы, которые он сшил, действительно были в порядке, но Делла продолжала испытывать боль при ходьбе, а сустав оставался воспаленным.
На самом деле визит к врачу угнетал ее, потому что доктор Марри сообщил, что ее левая нога никогда не выпрямится, поскольку коленная чашечка не может перемещаться из-за отсутствия мениска. Однако, если Делла хочет, они могут взять у нее образец хряща, вырастить его в лаборатории, а затем имплантировать кусочки ткани в сустав. Если впоследствии они срастутся, то смогут заменить отсутствующий мениск.
Если у нее будут на это время и силы.
Конечно, она сказала ему, что подумает.
Но если она не сможет заниматься фермой, кто позаботится о Грин-Грейндже? Конечно, бабушка сделает все, что в ее силах, однако за последние годы она сильно сдала. А на управляющего у них нет денег. Они и так рассчитали почти всю прислугу.
Но все-таки замена хряща возможна, подумала Делла, поправляя косметику. Она займется этим позже, когда определится дальнейшая судьба фермы.
Делла прихрамывая вышла в приемную и послушно записалась на следующий прием, как велел доктор. Пока молодая регистраторша писала на карточке дату, Делла услышала чей-то знакомый голос.
— Это верно, что доктор Марри считается здесь лучшим ортопедом?
Мужской голос с характерным тягучим акцентом доносился из угла, в котором стояло несколько мягких стульев для пациентов, ожидавших приема. У Деллы гулко забилось сердце.
— Ну, с моим бедром он справился неплохо, — ответила пожилая женщина. — А что, вам тоже понадобилось новое бедро? В вашем-то возрасте?
— Нет, не бедро. Рука.
Делла посмотрела в угол.
— Несколько месяцев назад со мной произошел несчастный случай, но от государственного здравоохранения никакого толку. Сами знаете…
Делла широко раскрыла глаза.
— Чарлз Стронг! — ахнула она.
Увидев ее, Стронг вздрогнул.
— Делла Грин… Вот уж не ожидал встретить вас здесь.
Похоже, особого удовольствия молодой человек не испытывал. Осуждать его не приходится.
— Что вы здесь делаете? — спросила она, когда Чарлз поднялся и подошел к ней. — Я имею в виду, в штате Виктория.
— Работаю, конечно.
— У кого?
Теперь, когда Дастин Куган мертв…
— У Золтана Сегеди. Я его помощник.
— У Сегеди? Тренера Хамида Эль-Фаюми?
— Верно. — Он нахмурился и спросил: — Как поживает Бест?
— Ему лучше, — неохотно ответила Делла. — Распространяться об их успехах не следует. Конечно, Стронг тут же передаст ее слова Сегеди, а тот — Эль-Фаюми. Пусть знают о Бесте как можно меньше.
— Я готов был поклясться, что после случившегося в Кэмпбелтауне Бест не оправится, — сказал Стронг.
— Да уж, та история дорого стоила каждому из нас.
Он посмотрел на трость Деллы.
— Вижу. Стало быть, Бест не сможет скакать на кубке Мельбурна?
— Мы продолжаем надеяться на это.
— Кажется, Шазз думает по-другому, — пробормотал молодой человек.
— Шазз?
Делла нахмурилась, и вдруг ее осенило. Чарлз Стронг помощник тренера… Так он и есть Чарли, о котором говорила Шарон! Ее подозрения тут же усилились.
Может быть, он получил инструкции использовать Шарон, чтобы получить информацию о Бесте?
— Вы имеете в виду мою сестру, Шарон Грин? — спросила она.
— Ну да, Шарон, — подтвердил Чарли. — Мы познакомились вчера утром на дистанции скачек.
Гм… Выглядит довольно невинно.
— На ипподроме «Флемингтон»? — спросила Делла. — Но в это время она должна была быть в школе.
— Могу дать гарантию, что она с друзьями пробыла на ипподроме все утро, — сказал Чарли. — Да и кому охота ходить на какие-то скучные лекции в колледже?
— В колледже? Она сказала вам, что учится в колледже? Да ей всего семнадцать! — Самому Чарли Стронгу, высокому светловолосому парню, было на вид лет двадцать пять. — О чем вы думали, приглашая на свидание совсем девочку? Я была бы вам очень благодарна, если бы вы не поощряли ее…
— Эй! С какой стати вы говорите со мной в таком тоне? И это после всего, что я для вас сделал? — гневно спросил Чарли. — Похоже, у вас короткая память, Делла Грин.
Делла сделала глубокий вдох.
— Прошу прощения, если я неправильно поняла вас.
— Ладно, проехали…
Неловкое молчание продолжалось до тех пор, пока Делла не спросила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Рид - Выгодный брак, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


