`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Фиона Харпер - Мелодия для двоих

Фиона Харпер - Мелодия для двоих

1 ... 15 16 17 18 19 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет, все нормально. Просто хочу тут посидеть тихонько и подышать немного свежим воздухом.

Сирена обошла скамейку и посмотрела на отца. Пару дней назад он вернулся, и она заволновалась — он был спокоен. Слишком спокоен.

— Иди же, цветочек. У тебя столько дел, — сказал он, не оборачиваясь.

Она вернулась в дом. Зайдя в кабинет, подошла к компьютеру и проверила почту, сопротивляясь стойкому желанию найти в Интернете сайт компании Джейка. Он уже давно был удален из папки «Избранное».

Прошло две недели с того дня, как они обедали сэндвичами на игровой площадке. Ей попался сэндвич с ветчиной, который она запила лимонадом. Они сидели и болтали, а дети кричали и бегали мимо них.

Однако с тех пор он не появлялся, уроки игры на гитаре прекратились. Теперь она не знала, увидит ли его еще раз. И все по ее вине. Она сама запретила Джейку звонить ей. В их отношениях не было смысла, если они застыли всего лишь на дружеской стадии. И все же… надежда умирает последней.

Звонок избавил ее от дальнейших размышлений. Она вышла в холл и наткнулась на экономку, Мэгги, которая открывала дверь гостю, загородив его своей дородной фигурой.

Затем она повернулась к Сирене:

— Тут к вам, мисс. Он говорит, его зовут Чарлз Джейкобс.

Сердце Сирены затрепетало, как птица в клетке.

Она подошла поближе и замерла, моргнув.

Нет. Это был не Джейк. Кто-то очень похожий на него, да. Но не он. Словно его состарили на двадцать лет.

Его отец? Наверняка. Сходство разительное.

— Здравствуйте, — сказала она неуверенно.

Он улыбнулся. Знакомой улыбкой соблазнителя женщин.

— Добрый день, мисс Дав. Могли бы вы уделить мне пару минут?

— Мм… конечно. Проходите, — пригласила она.

Он шел так быстро, что Сирена чуть ли не бежала за ним.

Сама она присела в кресло, а ему предложила широкий диван. Он комфортно развалился на подушках, вольготно положив руки на спинку дивана.

Снова улыбнулся.

Девушка выпрямилась и стала изучать мужчину. Его улыбка была так похожа на фирменную улыбку Джейка, но… все же чуть-чуть другая. Ей чего-то недоставало.

— Боюсь, я немного не понимаю цели вашего визита, мистер Джейкобс. Чем могу вам помочь?

Он еще удобнее устроился на диване, положив ногу на ногу, и внимательно осмотрел комнату.

— О, да. Думаю, вы сможете мне помочь. Даже более чем.

Сердце Сирены екнуло.

— Что-нибудь случилось с Джейком?

Она, было, встала, но тут же снова села, потому что старик отрицательно помотал головой. Его глаза вспыхнули. Кажется, ему доставляло удовольствие мучить ее неизвестностью.

— Нет. Джейк в порядке. И все у него будет хорошо… если вы мне поможете.

— Не понимаю.

Чарлз Джейкобс придвинулся ближе.

— Я знаю, что вы встречаетесь с моим сыном, Сирена, — зашептал он. — И еще я знаю, что некоторые люди неплохо заплатили бы за подобную информацию. Однако, я очень не хочу лишний раз давать повод нашей прессе… ну, вы понимаете…

Сирена рассмеялась.

— Простите, но вы теряете время. Да, мы с Джейком встречались, но это было несколько месяцев назад, а сейчас мы лишь друзья. Едва ли эта новость потянет даже на вторую страницу. Так что… — Она поднялась и распахнула дверь. — Думаю, вам пора идти.

Он даже не стал притворяться вежливым.

— Не так быстро. Если это не имеет значения для вас, то для Джейка — да. Особенно когда я стану немного разговорчивее и расскажу некоторые истории из его прошлого. Не думаю, что его высокопоставленные клиенты обрадуются, узнав о том, что когда-то он был арестован за грабеж и наркотики, а?

Девушка с силой захлопнула дверь.

Наркотики? Ограбление?

— Я в это не верю. Джейк никогда бы не стал воровать. Он не такой.

— Ага… отлично. Так значит, Джейк ничего вам не говорил.

Естественно, нет! Она мало знает о его прошлом. Он не рассказал ей и половины!

— Однако у меня есть доказательства. Никто не знает о той грязи, в которой был замешан Джейк. И если сейчас это просочится в прессу…

А этот человек — редкостный подлец! Готов продать собственного сына!

И тем не менее игнорировать его нельзя. Ведь это и в самом деле может навредить Джейку и его карьере. А Сирена не желала бы видеть, как он страдает. Кровь застучала в ее висках.

— Сколько вы хотите за молчание?

— Двадцать тысяч.

Она моргнула. Этот подлец цену деньгам прекрасно знает. Впрочем, он мог просить и больше. Легко. Майкл Дав никогда ничего не жалел для своей дочери, и поэтому у нее был свободный доступ к счету в банке.

Девушка подошла к окну и выглянула на улицу. Отец сидел на скамейке, там же, где она и оставила его. Может ли она взять его деньги и помочь Джейку? Чувство вины охватило ее.

Джейкобс смотрел на нее пронзительным взглядом. Она чувствовала этот взгляд. Сирена повернулась к нему и смело встретилась с ним глазами. Те же самые голубые глаза, однако в них нет и следа человечности и понимания.

Он улыбнулся, и ее сердце вздрогнуло.

— Не так много… ради любимого человека.

Ради любимого человека. Краска залила ее щеки.

Джейкобс тут же все понял, еще удобнее устроился на диване. Он знал, чего требовать. И от кого.

— Полагаю, вы хотите получить наличными? Мне потребуется день или около того, чтобы достать деньги.

— Вот умница! Я знал, что мы договоримся без скандала.

— Как с вами связаться?

— Я дам вам номер телефона. — И он вынул мятую бумажку из кармана пальто. — Есть ручка?

Сирена открыла ящик и бросила ему ручку. Приближаться к этому человеку ей не хотелось. Он нацарапал цифры на бумажке и сам подошел к девушке.

Она взяла то, что оказалось билетиком, и сунула в карман, не отводя глаз от мужчины. Он придвинулся к ней вплотную, а так как она стояла у окна, то отступать ей было некуда.

Воспользовавшись этим, мужчина накрутил прядь ее волос на палец и проговорил:

— А у моего сынка недурной вкус. Зря он тебя отпустил. — Несвежее дыхание коснулось ее щеки. — Не переживай. Мы с ним так похожи, — продолжал он. — Как насчет того, чтобы променять этого хлыща на более опытного партнера?

В этот самый момент он коснулся губами ее щеки и тут же отпрянул, потому что получил такой удар, на какой не всегда способен и мужчина.

— Убирайтесь! — яростно прошипела Сирена. — Вы совершенно не похожи на Джейка! Ни капельки! Он воплощение всего того, чего у вас нет, — он добрый, честный и благородный!

— Это сейчас он такой. Подожди немного, и увидишь, как я с ним разделаюсь. — Он явно наслаждался ситуацией. — Если любишь его, заплатишь мне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Харпер - Мелодия для двоих, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)