`

Роберта Ли - Во имя любви

1 ... 14 15 16 17 18 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Если хотите унаследовать отцовские деньги, — согласился мистер Трапп.

— Я скорее стану нищим!

— Супружество может длиться только один год. — Адвокат взял завещание и перечитал соответствующий параграф: — «Я завещаю все свое имущество моему единственному сыну Николасу при условии, что он женится на Джейн Робертс и останется в браке с ней не менее года. В течение данного времени, я надеюсь, он придет в себя и поймет значимость одной девушки и никчемность другой. Если мой сын…»

— Не утруждайте себя чтением остального, — взорвался Николас, — я не хочу больше ничего слышать.

— Я думаю, вам придется, — твердо сказал мистер Трапп и продолжил чтение: — «Если мой сын будет не в состоянии выполнить поставленные мной условия, все мое личное состояние и моя доля акций компании должны будут поделены между перечисленными ниже благотворительными учреждениями». — Мистер Трапп поднял глаза. — Я советую вам серьезно отнестись к этому, мистер Гамильтон. Как я уже говорил, завещание в полном порядке. Вам не удастся его аннулировать.

— Это последняя вещь, которую я собирался сделать, — ледяным тоном сказал Николас. — Не думаете же вы, что я позволю, чтобы мои личные дела обсуждались бульварной прессой? — Он встал и прошелся по комнате. — Он просто сошел с ума. Я не верю этому. — Два сердитых шага, и он оказался напротив Джейн. — Это была ваша идея, не так ли? — яростно заговорил он. — Мой отец не мог сам это придумать, вы спланировали это!

— Я не имею к этому отношения, — прошептала Джейн, — я так же удивлена, как и вы.

— Вы лжете! Я знаю, мой отец любил вас и не делал секрета из своего желания поженить нас. Вот вы и натолкнули его на эту сумасшедшую идею.

— Я не делала этого! — в отчаянии закричала она. — Не делала! Верьте мне, Николас, я…

— Поверить вам? — возразил он. — Я не поверил бы вам, даже если бы вы ответили мне, который час! — Его гнев был так силен, что все его тело тряслось, на мгновение девушке показалось, что он сейчас ударит ее. Но усилием воли он совладал с собой и повернулся к мистеру Траппу. — Законно это или нет, но я не собираюсь жениться на той, которую не люблю. Я скорее буду нищенствовать с Кэрол, чем миллионером с…

Не утруждая себя завершением предложения, он вышел, хлопнув дверью. Джейн нащупала в сумочке платок и вытерла глаза. Сзади лязгнул замок чемоданчика, затем послышались шаги по ковру, и она ощутила пожатие руки мистера Траппа на своем плече.

— Мне жаль, что так вышло, мисс Робертс. Если бы этого как-то можно было избежать…

— Здесь нет вашей вины. Вы всего лишь выполняли свои обязанности. — Она посмотрела на него. — Но разве вы не могли убедить сэра Ангуса не делать этого? Разве вы не понимали, что это не поможет?

— Я, конечно, обсуждал это с сэром Ангусом, — нехотя признал адвокат, — но вы ведь сами знаете, какой это был человек. Если он принимал какое-нибудь решение, ничто не могло его разубедить. А он всей душой стоял за женитьбу своего сына на вас.

— Но не таким же способом! — вырвалось у нее. — Николас никогда бы не согласился.

— Нет, если бы решать пришлось ему, — сказал мистер Трапп. — Но теперь мисс Шеридан будет решать, а уж она-то не позволит мистеру Гамильтону отказаться от денег, это я вам обещаю.

Гордость Джейн восстала при одной мысли о браке с человеком, который не хочет этого. Но хотя ее первой реакцией был отказ участвовать в этой интриге, ее любовь к Николасу заставила ее задуматься о возможных последствиях для Николаса в случае ее отказа. В настоящий момент потеря наследства кажется ему пустяком по сравнению с потерей Кэрол, но Джейн была убеждена, что то, что он считает любовью, всего лишь безрассудная страсть и что в течение года это чувство может умереть. Именно эта мысль — более, чем какая-либо другая, — заставила ее согласиться поступить так, как пожелал сэр Ангус, разумеется, при условии, что на это пойдет Николас.

Долгая тишина была нарушена звоном курантов где-то в глубине дома, и Джейн стала считать про себя удары. Николас в ярости, его уничтожающие слова все еще звенели у нее в ушах, но она отбросила их, заставляя себя верить, что, даже если их женитьба и не заставит его полюбить ее, у нее по крайней мере будет возможность, отсрочив их свадьбу, показать ему, что именно представляет собой Кэрол.

— Я выйду замуж за Николаса, если он согласится, — громко заявила она.

Мистер Трапп похлопал по ее руке:

— Не беспокойтесь. Он вернется. Просто дайте этой молодой женщине шанс заставить его стать разумным.

Когда Николас рассказал Кэрол о завещании, она была ошеломлена; не то чтобы она не знала, какое мнение о ней сложилось у сэра Ангуса, так как, когда они встретились, он явно ей показал, что ее чары на него не действуют. Хотя она изо всех сил пыталась втереться к нему в доверие, все же потерпела полный провал и уже больше ни разу не была приглашена к нему. С этого времени Николас старался избегать упоминаний об отце, и, хотя Кэрол была в ярости, что ею так пренебрегли, она не была настолько уверена в своем влиянии на Николаса, чтобы протестовать или же настаивать на том, чтобы ее признал сэр Ангус. Теперь ее переполняла мстительная злоба по отношению к Джейн, девушке, которую она всегда игнорировала в тех редких случаях, когда им приходилось сталкиваться, и которая теперь — если верить Николасу — угрожала самому ее благополучному существованию.

— Будь я проклят, если женюсь на ней! — в ярости говорил Николас. — Я ей сказал это в лицо! Она убедила отца составить такое бесчестное завещание!

— Но что случится, если ты не женишься на ней? — прямо спросила Кэрол.

— Дом и все имущество будут проданы, а деньги пойдут на благотворительность!

— Речь идет о больших деньгах?

— Весь пакет акций компании, которыми владел отец, а также его личное состояние и опека над моим.

Кэрол пришла в ужас:

— Но разве у тебя нет собственных денег?

— Только несколько сотен в год, оставленных мне матерью, конечно, я не привык к этому, но думаю, теперь мне это пригодится. В любом случае у меня остается зарплата председателя компании. У меня остается работа по крайней мере!

Он подошел к Кэрол и прижал ее к себе, прислонив свою темную голову к ее мягким сверкающим волосам.

— Не беспокойся, дорогая, я не полный глупец. Я всегда смогу заработать достаточно денег. Я могу продать компанию, достать еще немного наличных, а затем начать дело поменьше.

— Я не позволю тебе это сделать! — Кэрол вырвалась из его рук и почти злобно посмотрела на него. — Я не позволю тебе все бросить из-за меня. Я не могу даже подумать об этом! — Мысль ее лихорадочно заработала. — Подумай о будущем, Ники, подумай о наших детях. — Она придвинулась ближе. — Они ведь также имеют право на наследство. В конце концов, дорогой, год не такой уж большой срок, и мы сможем пожениться сразу, как только ты получишь развод.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберта Ли - Во имя любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)