Ли Уилкинсон - Недоверчивый жених
Ночь была холодной и ясной. Светильники вдоль дорожки мягко освещали стволы деревьев, а высоко в небе висела неполная луна. Какая романтическая ночь, подумала Бетани. Джоэл словно угадал ее настроение и, пристегивая ремень безопасности, коснулся губами щеки Бетани. Сердцу сразу стало тесно в груди.
Бетани всегда считала Нью-Йорк городом, в котором кипит жизнь, и особенно ночью, а рядом с Джоэлом он был просто волшебным. Пока они ехали, Джоэл поведал ей о своей любви к этому городу, о простых повседневных вещах, из которых складывалась его жизнь, о любимых магазинчиках и ресторанах. Бетани слушала и думала, что этот рассказ позволит ей лучше узнать любимого человека, его привычки и увлечения…
– Мы приехали, – прервал ее размышления Джоэл.
Снаружи клуб «Трокадеро» выглядел очень просто: массив темного стекла и золотистые буквы названия. Золотисто-черный навес был натянут над дорожкой ко входу, где стоял человек в черной ливрее, расшитой золотом, готовый в любую минуту открыть дверь перед посетителем. Когда они вошли в фойе, элегантно оформленное в черном и белом цветах, к ним приблизился мужчина в безупречном вечернем костюме.
– Добрый вечер, мистер Макалистер, мадам.
Они сняли верхнюю одежду и прошли в зал, также черно-белый, в центре которого находилась танцевальная площадка. Метрдотель приготовился проводить их к заказанному столику, как вдруг внезапно прозвучал женский голос:
– Джоэл, дорогой! Какая удача!
У Бетани упало сердце, она повернулась и увидела Тару. Та стояла рядом в красивом изумрудно-зеленом платье и подобранном в тон палантине, в сопровождении молодого человека и пары постарше. Взяв Джоэла за руку, она улыбнулась:
– Присоединишься к нам? Он должен согласиться, правда, отец? – обратилась она к пожилому мужчине.
– Спасибо, – вежливо начал Джоэл, – но вы видите, я с…
– И твоя подружка тоже может идти с нами, – перебила его Тара.
Не обращая на нее внимания, Джоэл повернулся к пожилому мужчине, который, казалось, чувствовал себя здесь не очень уютно.
– Спасибо за приглашение, сэр. Но у нас романтический ужин вдвоем. – Посмотрев на Бетани, он продолжил: – Позволь представить тебе сэра Уильяма Лэмптона… Сэр Уильям, моя невеста Бетани Ситон.
Хотя Бетани знала, что это – всего лишь месть Джоэла Таре, от неожиданности у нее перехватило дыхание, словно кто-то ударил ее кулаком в грудь. Кое-как справившись с волнением, она пробормотала:
– Добрый вечер.
– Приятно познакомиться с вами, мисс Ситон. Вы очаровательны, – сказал сэр Уильям, пожимая Бетани руку. – Это – моя жена Элеанор и друг Тары, Карл Спенсер…
Когда все приличия были соблюдены, Джоэл, пожелав им приятного вечера, обнял Бетани за талию, и они направились за метрдотелем к своему столику. Большинство мест в зале уже были заняты богато разодетой публикой. В воздухе витали ароматы парфюма, сверкали драгоценности, слышались хлопки открывающихся бутылок с шампанским, обрывки разговоров и смех.
Бетани и Джоэл уселись за столик, где их ждала бутылка шампанского в ведерке со льдом. Им тотчас подали меню в красивом переплете из белой кожи, а официант открыл шампанское. Когда они сделали заказ и остались одни, Джоэл поднял фужер с шампанским и, улыбаясь Бетани, произнес тост:
– За самую прекрасную женщину в этом зале!
Бетани смутилась и покраснела.
– Боюсь, в сравнении с некоторыми другими женщинами я просто серая мышка.
– Если ты говоришь о Таре, то я не согласен. У Тары броская внешность, а ты отличаешься спокойным притягательным очарованием, которое светится изнутри и проникает в душу. Ты – совсем другая.
– Я просто не хочу, чтобы ты использовал меня, желая отомстить ей, – тихо проговорила Бетани. – Зачем ты соврал сэру Уильяму? Ты сказал ему, что я твоя невеста.
– Я похож на человека, который будет лгать баронету? Я просто немного опередил события.
– Опередил события? – эхом повторила Бетани. – Я не понимаю.
– Все очень просто. Если завтра мы отправимся в ювелирный магазин Тиффани, ты сможешь выбрать себе кольцо…
У Бетани бешено заколотилось сердце, она только переспросила.
– Кольцо?
– Обручальное кольцо. – Потянувшись через стол, он поднял ее подбородок. – Разве не так поступают пары, которые собираются пожениться?
Бетани решила, что это неудачная шутка, и неуверенно произнесла:
– Но мы не собираемся пожениться.
– Ты не хочешь выйти за меня замуж? Или просто дразнишь меня, потому что я не сделал тебе предложение в старых добрых традициях? Если дело только в этом, то я исправлюсь чуть позже.
– Н-нет… Я просто…
– Ты не хочешь стать моей женой?
Она хотела. Конечно, она хотела!
– Знаешь, эта идея с женитьбой… Все так внезапно… Так быстро, – только и смогла произнести Бетани.
– Все не так, как тебе кажется. Я думал об этом, как только мы встретились… Я и Генри сказал, что ты моя невеста и в Нью-Йорке мы планируем пожениться… И Молли знает об этом, иначе она бы никогда не одобрила наше пребывание в одной спальне… Похоже, несут наш заказ. Я предлагаю отложить этот разговор до завтра и просто отдыхать и получать удовольствие от вечера, – завершил Джоэл.
Официант поставил перед ними салат из авокадо, и Джоэл переменил тему.
– Когда ты была в Нью-Йорке последний раз?
– Пару месяцев назад, – ответила Бетани.
Еда была великолепной, хотя потом Бетани даже не могла вспомнить, что ела, а Джоэл вел легкую, непринужденную беседу. Бетани полностью подчинилась ему и отбросила все попытки собраться с мыслями и обдумать ситуацию.
Они завершили ужин чашечкой кофе, и Джоэл повел Бетани на танцевальную площадку. Он обнял ее за талию, притянул к себе, и она чувствовала его прикосновение то к груди, то к бедрам. Они танцевали почти без остановки, Бетани купалась в волнах удовольствия. Даже мимолетные взгляды Тары, танцевавшей с разными молодыми людьми, не могли испортить ей вечер. Она положила голову ему на плечо и закрыла глаза.
– Устала? – спросил Джоэл.
– Есть немножко.
– В Лондоне сейчас раннее утро, думаю, надо ехать домой.
Бетани испытывала такую усталость, что сразу же согласилась. Они вернулись в особняк, Джоэл помог ей подняться по лестнице в спальню, где Бетани, засыпая на ходу, привела себя в порядок и отключилась…
Когда девушка открыла глаза, был уже день. Она не сразу вспомнила, где находится. Кроме ожерелья, сережек и браслета на ней ничего не было, но она не помнила, как сняла одежду. Убийственная комбинация шампанского и разницы во времени лишила ее сил. Хмурясь, Бетани предприняла попытку вспомнить вчерашний вечер. Теперь, при свете дня, все события показались нереальными и фантастическими. Кажется, Джоэл что-то говорил о женитьбе? Или она просто приняла желаемое за действительное? Ведь, именно об этом она мечтала…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Уилкинсон - Недоверчивый жених, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


