Джеки Браун - Большая буква «Л»
Они расположились у окна и заказали закуски и напитки. Зак понял, что его мысли сосредоточены на чем угодно, только не на делах.
— Твою встречу с подругой можно назвать успешной. Я даже не узнал тебя сначала.
— Спасибо. — Она поджала губы. — Думаю, это комплимент. Верно?
— Абсолютно.
— Хочешь сказать, мой теперешний вид значительно отличается от прежнего?
Зак вовремя понял, на какую опасную территорию ступил.
— Мне обязательно отвечать на этот вопрос?
— Умный мужчина не стал бы.
— Тогда можешь считать меня гением.
В приглушенном освещении ресторана Зак украдкой изучал лицо Джей. Ее высокие скулы, выразительный рот и гордо вздернутый подбородок. Она почти не красилась, но ей не нужна была косметика, чтобы выделить то, чем наградил ее бог.
— Ты пялишься на меня!
— Ты потрясающе выглядишь. — Он не хотел говорить это, фраза вырвалась сама собой. — Прости.
— Значат ли твои извинения, что ты берешь свои слова обратно?
— Нет. Я отвечаю за каждое свое слово.
Джей улыбнулась, скорее победно, чем заигрывающе, и склонила голову чуть набок.
— Хорошие слова, между прочим. Знаешь, я немного удивилась, когда ты назвал мое лицо запоминающимся.
— Я помню.
— Да, а теперь вот, оказывается, я потрясающая… — Девушка хмыкнула. — Так даже лучше.
Официант принес их вино, которое Зак сразу же разлил по бокалам.
Бизнес, снова напомнил он себе. Просто бизнес. Но тут же сказал:
— Думаю, все дело в волосах. Никогда не видел, чтобы ты распускала их. Боже, они такие длинные!
— Я начинаю думать, что у тебя необоснованная тяга к длинным волосам.
— Ты права, — с готовностью признал Зак. Эта страсть была странной, потому что светлые кудри Миры едва доходили ей до плеч.
— Я постриглась сегодня, но не так, как советовал стилист. Он хотел сделать мне ступенчатую стрижку до плеч. — Джей показала длину руками.
— Извращенец. Рад, что ты настояла на своем. — Зак поднял бокал.
— Я всегда поступаю так, как хочу. Я не из тех, кого можно заставить сделать что-то против его воли.
— Заметно.
Это качество Джей больше всего восхищало Зака, хотя он и задумывался, не нарушит ли оно его планы. И хотя ему не терпелось узнать ее ответ на его предложение, за обедом они обсуждали совершенно иные темы. Неудивительно, что, как только обед подошел к концу, Джей сама перешла к делу. Официант убрал тарелки, и она тут же достала папку с документами.
— Мне нравится идея гостиницы при «Медальон». Очень нравится. И я считаю, мой дом отлично для этого подходит. Нужен всего лишь небольшой ремонт и, разумеется, новая мебель.
— Конечно.
— Я уже связалась с аукционом в Траверс-Сити, чтобы они выставили антиквариат на торги. А пока ты можешь посмотреть чертежи комнат, чтобы примерно представить, как обставить их в будущем.
Зак усмехнулся.
— С этим проблем не будет. У меня отличное воображение.
— Да, кажется, ты уже упоминал об этом раньше.
Он нервно сглотнул.
Бизнес, сосредоточься на деле.
— Разумеется, я хотел бы посмотреть дом. Это не повлияет на мое предложение, мне просто любопытно.
— Я могу организовать тебе экскурсию.
— Когда? — оживился Зак.
— Когда тебе будет удобно. Надеюсь, антиквариат вывезут к концу этой недели, в крайнем случае в начале следующей.
— Ты заработаешь на древностях неплохие деньги.
— Поверь мне, это единственная причина, но которой я не собрала все это барахло в кучу, не облила бензином и не сожгла во дворе дома.
Он гоготнул.
— Ну и кострище получился бы!
— Горел бы целую вечность.
— И был бы виден издалека.
— Я уже жалею, что у меня возникли другие планы, — улыбнулась Джей. — Возвращаясь к делу. — Она кашлянула. — Изо всех спален в доме открывается чудесный вид. А в главной спальне есть балкон, откуда видна панорама виноградников.
— Мило. И очень романтично.
— Наверное. — Она закусила губу. — Можно превратить ее в номер для новобрачных. К приезду гостей в номер можно ставить бутылку нашего лучшего игристого вина.
— А ванные? Все ли спальни имеют смежные ванные комнаты?
— Нет. Две маленькие спальни делят между собой одну ванную.
— Хмм… Небольшая проблема. — Зак отодвинул свечу на край стола и потянул к себе чертежи. — Судя по тому, гостей какого калибра я намерен сюда привлечь, они вряд ли захотят делить ванную с незнакомцами, каким бы замечательным ни был вид из окна.
— В обеих комнатах есть просторные гардеробные. — Джей ткнула в чертеж. — Их можно переделать в ванные комнаты.
— Посмотрим, что скажет застройщик. — Зак свернул чертежи и взглянул на девушку. — Я так понимаю, ты согласна на продажу?
— Да.
— Замечательно. — Он улыбнулся, хотя ему хотелось, как маленькому, восторженно вскочить из-за стола и закричать «ура». Осталось только уточнить детали. — Я так понимаю, раз уж ты упоминала о каких-то поправках, значит, условия, которые я выдвинул, тебя чем-то не устраивают?
— Твое предложение очень щедрое.
— Но тебе нужно больше денег.
— Не совсем.
— Тогда чего же ты хочешь?
Джей через стол наклонилась к Заку. В ее зеленых глазах отражалось пламя свечи.
— Стать совладелицей «Медальон».
— Ч-что?
Его изумление было вполне предсказуемым. Девушка нервно сглотнула, но продолжила:
— Я продам тебе дом только в обмен на долю в бизнесе.
— Мне не нужен партнер.
— Мне тоже.
— Джей, я знаю, как много для тебя значит этот виноградник, — начал Зак.
Она прервала его:
— Тогда ты должен понимать, что я вполне серьезна, когда говорю, что на других условиях дом не продается. Я не прошу делить бизнес пятьдесят на пятьдесят, Зак. Мне известно, какова цена виноградника и моего дома. Они не равны. И я не прошу тебя делать вид, что это так. Ты останешься главным держателем акций.
— Очень щедро с твоей стороны.
— Я могу стать отличным дополнением к сделке.
— Ты уже доказала это. Если ты уйдешь, тебя трудно будет заменить.
— Но ты сможешь. И заменишь. А я хочу быть незаменимой.
Незаменимой… Никогда я не чувствовала себя незаменимой. Даже мама легко променяла меня на свободный образ жизни.
— Значит, учитывая то, что ты не в состоянии выкупить дело, ты решила, что будешь счастлива, имея хотя бы часть?
Джей кивнула.
— Послушай, Джей…
Во второй раз она не дала Заку договорить:
— Это отличное предложение. Разумное. Думаю, ты согласишься, когда у тебя будет время все обдумать. Не отвечай ничего сейчас. Подумай, изучи чертежи и фотографии. Посмотри дом. — Она встала и собрала свои вещи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Браун - Большая буква «Л», относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


