Джилл Брейди - Любовный «треугольник»
Хэнк Брентон насмешливо улыбнулся.
— Очень интересно, — произнес он. — Однако завтра мы заканчиваем судебное разбирательство, и я убежден, что присяжные будут на моей стороне, когда я предъявлю обвинение. — Брентон покинул Форбса и спустился по коридору вниз.
Мортон не стал больше ждать Флемминга. Тяжело ступая, он в ярости покинул здание суда и сел в свою машину. Теперь он точно знал, что ему надо делать. Едва войдя в бюро, шеф тотчас же послал за Лестером Кингом.
Тот, появившись, сразу заметил, что старик Форбс был в чертовски дурном расположении духа. Он сидел в своем огромном, обитом черной кожей кресле, постукивая по письменному столу кончиками пальцев.
— Я отстраняю Флемминга от процесса, — с ходу заявил он Лестеру. — Если у нас еще остался шанс выиграть этот процесс и выцарапать Бэрнса, то нам нужен другой человек. Я подумал о вас. Вы должны немедленно взять это дело. Пошлите за актами и займитесь ими. И все это как можно скорей. Завтра утром я хочу видеть вас в зале суда.
Лестер был ошеломлен. В волнении он закашлялся.
— Не смотрите на меня так, будто я предложил вам завтра полететь на Луну, — грохотал Форбс. — Вы знаете дело. Знаете, о чем идет речь, и с завтрашнего дня будете вести защиту. Все, и никаких возражений.
Лестер плюхнулся в кресло.
— Патрика Флемминга это не сильно обрадует. Это заденет его самолюбие.
— Наплевать мне на то, что думает Патрик Флемминг. То, что он натворил сегодня, — это катастрофа. Он абсолютно бездарен.
— Мы все когда-то начинали с малого…
— Ах, оставьте это! Мне сейчас не до идеологических споров. Мы должны действовать, и немедленно!
Лестер глубоко вздохнул.
— Восстановим события, — сказал он. — Семнадцатилетняя Кэтлин Вернесс отправляется с братом на вечеринку. Братец улизнул со своей подружкой, и Кэтлин, соскучившись, уходит с вечеринки. Она идет коротким путем через Центральный парк. Ее преследует мужчина, который напал на нее сзади, заклеил ей скотчем глаза и залепил рот пластырем. Затем он бросает ее в кусты и насилует. Девушке удается освободить рот, и она кричит. Тогда мужчина наносит ей удар ножом, бросает свою жертву и убегает.
Мортон Форбс, поднявшись, начал ходить взад и вперед по комнате.
Лестер продолжал:
— За преступником наблюдает лодочник Джеймс Финнегэн, который, услышав шум, подумал, что кто-то опять хочет вломиться к нему — в прошлом году у него украли несколько лодок. Он полагает, что узнал обвиняемого, который затем убежал. Позднее полиция обнаружила орудие нападения с отпечатками пальцев Бостона Бэрнса. На этом основании его арестовывают.
— Верно, — произнес Мортон. — Обвиняемый отрицает факт преступления, говорит: нож либо был потерян, либо украден у него. Однако не может отрицать, что примерно в это время находился в Центральном парке.
Лестер кивнул.
— Он возвращался от своего друга, у которого засиделся допоздна. Они слушали пластинки и пили пиво.
Мортон Форбс остановился перед Лестером.
— Я надеюсь, что вы подвергнете главного свидетеля обвинения перекрестному допросу. Чем-то мне этот парень не нравится. Мы должны проанализировать его показания. Обвиняемый отрицает, что когда-либо видел девушку, и, конечно, малышка Кэтлин не могла его узнать, так как не имела возможности видеть.
— Я сейчас же займусь актами, — заявил Лестер. — Я разделаю этого свидетеля. Как мне стало известно, однажды, будучи главным свидетелем обвинения, он уже «пришил» одному цветному мокрое дело. Возможно, это у него патология. — Лестер ухмыльнулся.
— Оставайтесь реалистом, Лестер. Это важно. Но, в конце концов, одни показания будут против других показаний, в случае если настоящий преступник не явится с повинной, на что вряд ли стоит рассчитывать.
— Стало быть, вы также не верите, что обвиняемый является преступником? — спросил Лестер.
— Все, что нам до сих пор было известно о Бостоне Бэрнсе, не говорит за это. Но разве можно определить по внешнему виду, что кому-то вдруг придет в голову изнасиловать девушку, а потом ударить ее ножом. Что мы, в конце концов, знаем о человеческой психике и о внезапных действиях, которые и приводят к подобным преступлениям? Суд и присяжные руководствуются только доказательствами. А все показания лодочника выглядят пока правдоподобными. Все могло произойти именно так. Но я не хочу, чтобы Хэнк Брентон выиграл этот процесс. Я ни в коем случае этого не хочу.
— А я думаю, — улыбнулся Лестер, — вы печетесь о том, чтобы невинный не понес незаслуженного наказания.
— Конечно, я стремлюсь именно к этому, — проворчал Форбс. — В первую очередь. Но, кроме того, хочу выиграть процесс, и вы мне в этом поможете, Лестер. А теперь пришлите ко мне Флемминга. Завтра утром я буду в зале суда, и, надеюсь, вы будете знать, что вам делать.
— Я немедленно приступаю к работе, — ответил Лестер.
5
По правде говоря, Дженика и Лестер хотели в этот вечер встретиться в маленьком итальянском ресторанчике на Лексингтон-авеню. Однако еще раньше, до обеда, Лестер позвонил Дженике в лавку и попросил ее остаться в этот вечер дома и ждать его. Он намеревался сообщить девушке что-то важное.
Лестер пришел к ней около семи. Он рассеянно поцеловал Дженику, и они прошли в комнату, где Лестер, усевшись в кресло, тотчас же закурил.
— Эй, что случилось? — спросила Дженика. Она прелестно выглядела в своей широкой короткой юбочке с черными узорами и в узкой желтой футболке. Но Лестер, казалось, ничего не заметил.
— Что с тобой, любимый? Ты выглядишь таким рассеянным. Какие проблемы?
— Сядь, Дженика, и выслушай меня, — попросил Лестер. — Действительно есть куча проблем, и мы должны их обсудить.
— Если это касается Зорро, то вопрос решен. Сегодня я отдала его в школу для собак. Это было мне нелегко. Но я уверена, что через три недели мы получим послушную милую собаку. Ты рад этому?
Лестер вздохнул и слегка улыбнулся.
— Прекрасно, что ты это сделала, Дженика, — произнес он. — Но сейчас речь не о Зорро, а о более серьезной проблеме. — И он рассказал ей, что Мортон Форбс передал ему дело Бостона Бэрнса.
Какое-то время Дженика сидела молча, а затем спросила:
— И это тебя нервирует? Ты переживаешь, что теперь будешь меньше времени уделять мне? Верно? Но мы ведь будем видеться, кроме прочего, еще и в зале суда.
— Разве ты не понимаешь, Дженика? Мы не имеем права общаться, пока идет процесс. Никто из присяжных не может контактировать с защитой. Это обстоятельство меня и расстроило, когда Форбс дал мне задание. Я сразу же подумал о тебе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Брейди - Любовный «треугольник», относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

