`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дженис Мейнард - В твоих объятиях

Дженис Мейнард - В твоих объятиях

1 ... 13 14 15 16 17 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я думаю, что мы заслужили отдых, – усмехнулся он.

Удивленно подняв брови, Сара спросила:

– Но сейчас только двенадцать часов, шеф?

– Ну и что, просто день сегодня слишком хороший, чтобы сидеть дома. Давайте поедем на пляж.

Сара удивленно переспросила:

– Вместе с Деброй и Дэном?

– Нет, вдвоем.

Она молила Бога, чтобы Джонатан не слышал, как часто забилось ее сердце. Она не знала, как поступить, но Джонатан настаивал:

– Неужели так трудно решить? Да или нет?

Сара все еще нерешительно переминалась с ноги на ногу и чувствовала, что ее молчание обижает его. Вздохнув, она наконец согласилась:

– Через пятнадцать минут я буду готова, – сказала она.

Улыбка, которая появилась у него на лице, заставила задрожать ее колени.

У себя в комнате она сняла платье, влезла в зеленый купальник, натянула сверху желтую рубашку и вылинявшие шорты. Достала старые спортивные туфли, пляжную сумку, сунула в нее все необходимое и постучала в комнату Джонатана на две минуты раньше, чем обещала.

Когда она зашла к нему в комнату, у нее перехватило дыхание. Джонатан тоже оделся в старые вылинявшие джинсовые шорты, дыры в которых выглядели почти неприлично, белую хлопковую рубашку. Через незастегнутую рубашку проглядывала его загорелая, заросшая волосами грудь.

Засунув ключи в карман, а полотенца в сумку, он поторопил Сару:

– Мы теряем драгоценное время. Поехали скорее.

Остров Антигуа был совсем небольшой, но Джонатан удивил ее опять, выбрав незнакомую дорогу. Миновав ряд скромных жилищ и несколько крутых и плавных поворотов, они подъехали к берегу. Показав рукой в направлении полуразрушенной пристани, Джонатан важно провозгласил:

– Наша яхта ждет нас.

Сердце у Сары замерло. Маленькая деревянная лодка уныло покачивалась у края дырявого пирса.

– Вы серьезно?

Джонатан рассмеялся, не проявляя сочувствия к ее испугу.

– Не волнуйтесь. Я еще не погубил ни одного пассажира.

Вытащив вещи с заднего сиденья машины, Сара последовала за ним, осторожно выбирая место, куда можно поставить ногу. Вблизи лодка казалась такой же ненадежной, как издали.

– Джонатан, – возмутилась Сара, – посмотрите – на моторе ржавчина.

Он легко прыгнул в лодку и протянул ей руку.

– Разве вам мама не говорила, что нельзя полагаться на первое впечатление?

Затаив дыхание, она медленно ступила на дно лодки, содрогаясь от страха, когда лодка качалась и подпрыгивала на волнах.

– Мама советовала мне не доверять красноречивым пижонам.

– Не будьте таким ребенком. Можете довериться мне. Она осторожно присела на растрескавшийся пенопласт, который служил сиденьем, и пробормотала:

– Почему-то ваши слова не действуют успокаивающе.

Ничего не ответив, он протянул ей спасательный жилет.

– Наденьте, чтобы соблюсти морское правило.

После короткой паузы он неуверенным голосом спросил:

– Вы не страдаете морской болезнью?

Склонив голову, Сара тихо засмеялась.

– Вам не кажется, что вы поздно задаете подобный вопрос?

Он явно огорчился.

– У меня в сумке есть таблетки, они помогают при укачивании. Может, вам стоит принять одну?

Она отрицательно покачала головой.

– Я уверена, все будет в порядке. Я спокойно перенесла воздушные ямы в самолете и я очень любила кататься на карусели. У меня никогда не было проблем.

– Будем надеяться, что и сегодня их не будет, – опять усмехнувшись, произнес Джонатан.

Несмотря на ее опасения, Сара призналась, что Джонатан хорошо умел управлять лодкой. С первого раза мотор послушно завелся и звучал вполне нормально, по крайней мере для неопытного уха.

Когда они отплыли от берега, Джонатан постепенно увеличил скорость, и вскоре они стрелой понеслись по воде. Лодка шла почти параллельно берегу, и Сара с интересом смотрела на меняющийся пейзаж. Ей редко приходилось кататься на лодке, и она наслаждалась большой скоростью.

После нескольких минут бесполезной борьбы с непослушными волосами, она вытащила из кармана гребень, и в конце концов смогла собрать все развевающиеся пряди в один хвост. Джонатан, казалось, совсем не замечал ее присутствия. Взор его устремился куда-то за горизонт, слабая улыбка блуждала на лице. Очень редко Сара видела его таким умиротворенным.

Минут через двадцать они обогнули небольшой мыс и приблизились к тихой безлюдной бухте. В путеводителях по Антигуа указывалось, что на острове есть триста шестьдесят пляжей, по одному на каждый день в году. И трудно найти более прекрасное место, чем то, куда прибыли они. Сверкающий белый песок отделял зелено-голубоватую воду от яркой тропической растительности и безоблачного голубого неба.

Джонатан направил маленькую лодку к берегу и остановил ее только тогда, когда мотор зашуршал по дну. Бросив якорь, он повесил ботинки себе на шею и прыгнул в воду, оказавшись в ней почти по пояс.

Протянув руку Саре, он сказал:

– Давайте, я вас отнесу.

Она покраснела.

– Не валяйте дурака. Так происходит только в кино.

Он печально покачал головой.

– Вы меня обижаете. Я хочу, чтобы вы знали, что в школе я выжимал больше ста килограммов.

– А мне кажется, что вы меня оскорбляете, – нахмурилась Сара.

– Прекратите сопротивляться, – проговорил Джонатан и обхватил ее за талию. Когда он ее поднял, ей оставалось выбирать: либо сдаться красиво, либо вырваться и смешно плюхнуться в воду.

Очутившись у него на руках, она постаралась сжаться в комок, а его приглушенный возглас «уух», когда он чуть не свалился опять в воду, испугал ее.

Когда они достигли берега, и он довольно бесцеремонно бросил ее на песок, оба задыхались.

– Я говорила, что ничего хорошего не получится.

– Потому что вы препятствовали моему желанию отнести вас.

Недовольное выражение его лица заставило Сару, помимо ее воли, рассмеяться. А он, подозрительно взглянув на ее распростертую на песке фигуру, вернулся на лодку, поправил сбившееся сиденье и достал большой красный с белым пляжный зонт. Сара смотрела на него с восхищением.

– Мой личный Робинзон Крузо, – шутливо произнесла она.

Он засунул глубоко в песок палку от зонта, покачал ее из стороны в сторону и, убедившись, что она стоит достаточно устойчиво, прикрепил к ней зонт. Сара встала, сняла шорты и спросила:

– Это значит, что я не могу греться на солнце?

Джонатан вытащил из сумки полотенца и расстелил их в тени зонтика.

– Это значит, что я не хочу оказаться виновным в еще одном вашем солнечном ожоге. Кроме того, такая прекрасная кожа не должна стать морщинистой и постаревшей от солнца.

Как бы между прочим брошенный комплимент тронул сердце Сары.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженис Мейнард - В твоих объятиях, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)