`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь

Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь

1 ... 13 14 15 16 17 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И тут Остин неожиданно произнес:

— А что, если я стану помощником вашего деда?

Лорен вскинула на него изумленный взгляд.

— Вы?!

Он поставил на столик опустевшую чашку.

— Да.

— Но… вы же куда-то едете… и вообще… Предложение получилось слишком неожиданным, и Лорен растерялась.

— Еду, — медленно произнес Остин. — Но могу задержаться. По крайней мере до тех пор, пока вы не найдете другого человека на это место.

7

— Лорен! — громко окликнул ее дед Бен, выводя из состояния задумчивого оцепенения.

— Да?

— Что же ты молчишь? Говори, прав парень или нет и ты действительно не хочешь, чтобы он поработал у нас?

Лорен на миг замерла. Подобная постановка вопроса устраивала ее больше, чем прежняя: хочет она или нет, чтобы Остин остался. Второй вариант подразумевал нечто большее, чем обыкновенный наем работника, какое-то личное отношение. Лорен же не хотела ничего личного. Когда возникают чувства, ничем хорошим это, как правило, не кончается.

— Почему не хочу, — пробормотала она, — все равно тебе нужен помощник. Если какое-то время им побудет Остин, я не возражаю.

На самого Остина Лорен не смотрела, а Бен довольно блеснул глазами.

— Совсем другое дело! Молодец! — Он повернулся к Остину. — Ну вот, парень, теперь я на твоем попечении!

С этими словами дед хлопнул Остина по спине, совсем слабо — сильнее не смог бы из-за артрита, — но тот вдруг охнул. Затем стиснул зубы и побледнел.

— Что такое, парень? — встревожился дед.

— Да у меня там… мышцы просквозило, теперь они болят.

На секунду прищурившись, дед воскликнул:

— А, прострел!

Лорен увидела, как Остин вздрогнул. Бросил внимательный взгляд на деда.

— Прострел, — пояснил дед. — Так называется. Это когда сильно продует мышцы, понимаешь?

Остин перевел дух.

— Понимаю.

Вот почему он все время в этой куртке, подумала Лорен. И вот почему его знобит. Наверное, у него повышенная температура.

— Напрасно вы не прилегли в той комнате, — качнула она головой куда-то наверх. — Вовсе незачем было гнуться на диване.

— Что вы, здесь очень удобно. Да еще такая компания. — Остин взглянул на Стерди, который как будто пользовался каждым мгновением неожиданной перемены в правилах, позволившей ему поваляться на диване.

— Нет-нет, парень, если плохо себя чувствуешь, лучше ступай приляг, — с беспокойством произнес Бен. — Я заинтересован в том, чтобы у меня был здоровый помощник.

— Вы очень добры, сэр.

— Можешь называть меня Беном, ведь нам предстоит довольно тесное общение.

— Спасибо, Бен. Пожалуй, я действительно воспользуюсь вашим предложением, но немного позже. Сначала нужно как-то пригнать сюда мой автомобиль… если не возражаете.

— Какие могут быть возражения! Теперь ты мой помощник и имеешь полное право держать свой автомобиль на нашем ранчо. Как думаешь, сможешь завтра отвезти меня в университет? Или за ночь не поправишься?

— К утру буду готов, — заверил его Остин.

Однако дед вдруг качнул головой.

— Нет, так не пойдет. Мне прекрасно известно, какой сильной бывает боль мышцах. Так что завтра мы никуда не поедем, сделаем перерыв.

Остин бросил на Лорен вопросительный взгляд.

— Разве можно пропускать занятия?

Та ответить не успела, ее опередил дед.

— Ха-ха-ха! Сынок, это стариковский университет. Занятием больше, занятием меньше — никакой роли не играет. У нас даже экзаменов нет!

Вежливо улыбнувшись, Остин тем не менее вновь посмотрел на Лорен.

— Если дедушка так решил… — пожала она плечами. — Кроме того, мне тоже кажется, что вам требуется отдых.

— Неужели это так заметно?

Остин устало провел по лицу ладонью — левой, как отметила про себя Лорен. Но сейчас она уже сомневалась, что он левша. Возможно, ему просто больно двигать правой рукой.

— Как бы то ни было, все равно нужно пригнать сюда мой… э-э… «олдсмобиль».

— Я могла бы это сделать, — сказала Лорен. — Возьму его на буксир и доставлю на ранчо.

— Нет! — Остин произнес это с горячностью, удивившей, наверное, даже его самого, так как в следующую минуту он добавил: — То есть я хотел сказать, что мне неловко вас утруждать. Вы и без того уделили мне сегодня много своего личного времени, которое, как я понимаю, собирались использовать для работы.

Что верно, то верно, промелькнуло в мозгу Лорен, но тут уж ничего не поделаешь. К тому же очень скоро я избавлюсь от необходимости дважды в день ездить в город, отчего моя работа только выиграет.

— О чем вы спорите?! — вмешался в разговор дед. — Автомобиль вполне может подождать Остина до завтра, ничего с ним не сделается. По той дороге в последнее время, кроме нас, вообще никто не ездит. — Он с усмешкой взглянул на Остина. — Как тебя туда занесло, сынок, не понимаю. Разве что ты ехал через мост, а потом свернул на…

— Да уж, свернул я явно не там, — вздохнул тот, довольно ловко, но в то же время тактично перебив деда. — Хотя в противном случае не встретил бы вас.

Произнося последнюю фразу, Остин объединил взглядом Бена и Лорен, но у нее сложилось впечатление, что он подразумевает ее одну.

Не успев осознать это, она испытала прилив тепла. В ее теле взметнулась горячая волна чувственности, на несколько мгновений затмив прочие ощущения.

Обескураженная этим фактом, Лорен кашлянула.

— Кхм, дедушка, не будем утомлять Остина разговорами. Пора ему подняться в свою комнату и прилечь отдохнуть. А я немного поработаю до ужина.

— Правильно, детка, — кивнул дед. — Пожалуй, я тоже прилягу. Помоги мне подняться по лестнице.

Но Остин уже встал с дивана.

— Я тоже помогу.

Дед протянул им руки — одну Остину, вторую Лорен.

— Спасибо, детки. Совсем другое дело.

Они втроем поднялись на второй этаж и отвели деда в его спальню. Затем Лорен удалилась к себе, а Остин в комнату для гостей, лишь предварительно спустился в гостиную за своей сумкой.

Закрыв за собой дверь комнаты, Остин на мгновение прислонился к ней спиной и зажмурился. Неужели наступила передышка?

Отделившись от двери, он подошел к кровати и опустил тяжелую сумку на ковер. Затем прислушался. Из-за приоткрытого окна доносился какой-то непрекращающийся шум. Ах да, ведь тут рядом каньон, по дну которого бежит речка…

Сил подойти и выглянуть из окна не было. Их хватило лишь на то, чтобы зайти в ванную и запить водой из-под крана две таблетки аспирина — к счастью, тот находился в кармане куртки.

Выйдя из ванной, Остин немного подумал, а потом прямо в куртке прилег на кровать поверх покрывала. Устало опустил веки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)