`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эллисон Хэдер - Околдованные любовью

Эллисон Хэдер - Околдованные любовью

1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Тес. – Джаред, напряженно думая, уставился вдаль.

Лиззи уже обещала себе, что «Отель привидений» сделает в первую очередь, и тщательнейшим образом расписала свое время.

Джаред все ломает.

Может быть, проект действительно слишком сложен? Что заставило ее это сделать? Стараясь произвести на него впечатление, она хватила через край.

– Можно будет просто усовершенствовать прежнее. – Она потянулась за эскизами.

Джаред, выпустив один костыль, схватил ее за руку.

– Оставь.

– Нет, – сказала Лиззи, вздрогнув от его прикосновения. – Ты не сможешь сделать все за три недели.

– А ты смогла бы?

– Конечно.

– Тогда смогу и я.

– Не глупи. – Лиззи сердито выдернула руку. Потерла запястье. – Я строю такие «Дома» все время.

– Я всегда думал, что для тебя это семечки.

– Вот именно. – Лиззи развернулась, готовая ринуться прочь.

Джаред, угадав ее намерение, снова схватил ее за руку.

– Я не хотел тебя обидеть, – широко улыбаясь, сказал он.

– Ты забыл, как тебе нужна моя помощь, да? – Она отплатила ему еще более сладкой улыбкой.

Джаред кивнул.

– Не самое умное, что я мог сказать. Прими мои искренние извинения.

Лиззи посмотрела на него, потом на его руку и снова на него. Да, он знает свои проблемы.

– Ты и вправду в трудном положении, не так ли? – спросила она. – В очень трудном.

– Да. И во что мне обойдется твое присутствие здесь?

– Я затребую… лесть.

– Плюс подарки или без них? – Джаред выпустил ее руку.

– О, конечно, лесть плюс подарки.

– Животного или растительного происхождения?

– Какого происхождения шоколад?

Уголок его рта дернулся.

– Значит, надо пополнить твой запас «М&М»?

– Джаред, Джаред, Джаред, – Лиззи покачала головой. – Теперь я предпочитаю «трюфели». Они помогают мне собраться с мыслями.

– Что же, посмотрим, насколько подорожала в наше время лесть. – Еще мгновение Джаред смотрел на нее. – О'кей.

– Отлично. – Лиззи снова потянулась за эскизами. – Дай мне день-другой, и я все переиначу.

– Нет. – Джаред сам взял свернувшиеся в трубочку бумаги. – Этот проект реален. – И, словно размышляя вслух, продолжал:

– Я пересмотрю проект.

Созову побольше добровольцев. Может быть, даже найму плотников.

– А я переделаю проект. Бесплатно, – великодушно предложила Лиззи.

– Я сказал: нет.

Его слова прозучали так резко, что Лиззи отшатнулась.

– Я хотел проект от «Уилкокс», и я его получил. Ты сказала, что все время строишь такие. Значит, на меньшее я не согласен.

О, нет. Он смотрит на это как на проверку своих сил. Лиззи не хотела этого. Она хотела, чтобы он поверил в ее силы.

– Можно сделать более простой проект «Уилкокс». Это моя ошибка.

Может быть, теперь его гордость успокоится.

– Не трогай проект! – Он сгреб бумаги.

– Это мой проект, и я буду трогать его, когда захочу! – Лиззи вырвала у него бумаги.

– Отдай сейчас же!

– Нет!

Они злобно уставились друг на друга.

– Разойдитесь, ребятки. – Хелен, с корзинкой для пикника в руке, недовольно окинула их взглядом.

– Хелен! – радостно воскликнул Джаред. По мнению Лиззи, слишком радостно.

Хелен подставила ему щеку, которую он исправно чмокнул. Лиззи, воспользовавшись этим, собрала эскизы и приготовилась ретироваться.

– Похоже, вам требуется перерыв. – Хелен открыла корзинку и, вынув оттуда свертки, разложила их на крышке гроба.

– Отличное предложение, – сказала Лиззи. Святой Боже, она начинает разговаривать как мать Джареда. – Оставлю вас для ленча, а сама…

– Элизабет, я и на твою долю купила. Прошу тебя, пожалуйста, – Хелен протянула ей сэндвич.

– Спасибо. – Лиззи вскарабкалась на подставку для гроба. Джаред примостился на краю. Хелен села на пол.

– Что за спор на сей раз? – Она протянула Джареду и Лиззи по банке воды.

Лиззи получила диетическую, но решила не принимать это как намек.

А что, если, подумала Лиззи, Хелен поможет ей уговорить Джареда и тот согласится на переделку проекта?

– Мы просто немножко поцапались, – сказал Джаред.

Поцапались? Это еще что за слово? Лиззи едва не подавилась сэндвичем.

– Джаред слишком вежлив. Мой проект чересчур сложен. За три недели не успеть. Я хотела его упростить. – Лиззи старалась говорить как можно рассудительнее.

Хелен, кажется, была с ней согласна.

– Так в чем же загвоздка, Джаред?

Джаред мрачно посмотрел на Лиззи.

Лиззи взмахнула ресницами.

– Мне нужен был проект «Уилкокс». Элизабет его сделала. Конец дискуссии.

– Что ж, так оно и есть, – произнесла Хелен. – Пусть все так и останется.

Ты же знаешь, как упрям Джаред. Ведь знаешь? – Она ласково глянула на него.

У Лиззи пропал аппетит. Впрочем, салат она никогда не любила.

Но сэндвич – это жест дружбы со стороны Хелен. Надо ответить тем же.

– Мне очень понравилось, как ты играла тогда, на приеме. – Лиззи сказала первое, что пришло ей в голову. – Что это была за пьеса?

– Шопен. Баллада соль минор. – Хелен как-то странно улыбнулась. – Ты единственная спросила об этом.

Когда они закончили есть, Джаред снова сгреб все бумаги.

– Мне надо нанять плотников, если мы хотим закончить к Хэллоуину.

– Ты же не соглашался упростить проект, – буркнула Лиззи.

– И не трогай его, пока меня не будет. Хелен, стереги бумаги.

Если бы Хелен не было рядом, Лиззи показала бы ему язык.

Когда Джаред вышел, Хелен повернулась к Лиззи:

– Я очень рада, что у нас есть время поговорить.

Лиззи надеялась, что Хелен не собирается начать беседу на тему: «Давай будем друзьями ради Джареда». Они с Хелен не будут друзьями никогда. Но вполне смогут вести себя цивилизованно эти три недели. А потом Лиззи больше никогда не увидится ни с Хелен, ни с Джаредом.

Она изобразила любезную улыбку.

Но Хелен не ответила тем же.

– Я ценю твою помощь в проекте и понимаю, что вы с Джаредом будете работать бок о бок. Но я не потерплю твоих попыток его вернуть.

Лиззи широко раскрыла глаза.

– О, не надо на меня так смотреть, – продолжала Хелен. – Ты не хочешь, чтобы я выходила за Джареда, и сделаешь все, чтобы развести нас.

Лиззи такое и в голову не пришло.

– Как ты когда-то хотела развести нас?

– Но мне это удалось, – с усмешкой сказала Хелен. – А тебе не удастся.

Лиззи задохнулась. Джаред хотя бы знает, что за гадюка его невеста?

– Ты ведь всегда это подозревала? – спросила Хелен.

Может быть, иногда, в самые мрачные минуты, Лиззи так и думала, но не желала считать себя бессильной перед другой женщиной. А теперь Хелен говорит… Господи, какая нелепица. Все проблемы у Лиззи с Джаредом начались только из-за работы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллисон Хэдер - Околдованные любовью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)