`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эллисон Хэдер - Околдованные любовью

Эллисон Хэдер - Околдованные любовью

1 ... 12 13 14 15 16 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– К этому Хэллоуину?

Снова кивок.

– Элизабет Уилкокс, о чем ты думаешь? Зачем ты взялась за новый проект?

– Это для Джареда, – вздохнула Лиззи.

Карлин скрестила руки на груди.

– Я думала, ты его только консультируешь.

– Так и есть.

– Это, – Карлин подняла рисунки вверх, – гораздо больше, чем консультация.

– Считай, что все во имя старой дружбы. – Лиззи встала и потянулась. Шея и плечи ныли, и она принялась их растирать.

– Стоит ли того «старая дружба»?

– Карлин…

– Кроме того, мне казалось, что он уже построил «Дом ужасов».

– Совершенно никудышный.

– Нельзя было даже близко подпускать его сюда. – Карлин собрала эскизы и подошла к рабочему столу Лиззи, разложила по местам карандаши, выбросила стружки.

– Слушай-ка, ведь это ты заставила меня поговорить с ним! – Лиззи наконец начала соображать, что к чему.

– Мне теперь это будет являться в кошмарах. – Карлин подняла с пола пару зеленых теннисных туфель с оранжевыми шнурками, которые были на Лиззи вчера.

Оглядев комнату, подобрала две пары сережек, жакет и пошла в спальню.

– Карлин, не надо. – Лиззи обогнала ее и плюхнулась на кровать.

– Я вырастила пятерых детей. Мне не привыкать. А что ты наденешь сегодня?

– Не знаю.

– Хмм. – Карлин распахнула шкаф. – У тебя проверка в Остине.

Лиззи застонала.

– Нет, переносить не стану. Сама потом пожалеешь, – отрезала Карлин и вытащила леопардовую блузку, брюки и пиджак. Бросила все это Лиззи и отыскала в шкафу подходящие по цвету туфли.

– Я и не просила переносить…

– Но собиралась.

– А если и так?

Карлин присела на край кровати и покачала головой.

– Ты себя изводишь. А я тебе этого не позволю.

Лиззи дернула плечом:

– Я тебя наняла как секретаршу. И быть нянькой в твои обязанности не входит.

– Но надеюсь, что быть твоим другом я могу, – с обидой протянула Карлин.

– Конечно, ты мне друг, – поспешно ответила Лиззи.

– К тому же, если ты помрешь раньше времени, я потеряю работу.

– Карлин!

– И что ты хочешь доказать, уже три ночи сидя за этими рисунками?

– Ничего. – Лиззи нахмурилась.

– Неправда. Ты все еще любишь Джареда и надеешься, сделав для него сногсшибательный проект, показать, что все эти годы он был слепцом. Он будет потрясен, упадет на колени и станет умолять тебя вернуться. Так?

В общем, похоже, что именно так. Лиззи стало не по себе.

– Да, только есть одно «но». Хелен Тревис, его невеста.

– О-о.

Пожав плечами, демонстрируя, что ей это безразлично, Лиззи подошла к зеркалу и попыталась расчесать свои кудри.

– И как ты намерена их развести?

– Никак.

– То есть ты не собираешься бороться за своего мужчину?

Лиззи так рванула волосы, что из глаз брызнули слезы.

– Джаред не мой мужчина. Уже давно. Признаться, еще две недели назад я не представляла, что буду о нем говорить…

– Тогда зачем ты убиваешься над его проектом? Нет времени – и все тут.

– Можешь назвать это свадебным подарком.

– Нет, не могу.

Лиззи улыбнулась.

– Расскажи-ка о ней, – велела Карлин. – В чем ее слабые стороны?

– У нее их нет. – Лиззи очень осторожно положила щетку на столик. – Она идеально ему подходит. Полная противоположность мне. Высокая элегантная блондинка с налетом холодного пренебрежения.

– Может быть, она слишком длинная? – предположила Карлин.

– Нет, в самый раз.

– Слишком идеальная?

Лиззи хотела возразить, но не стала. Так оно и есть. Слишком идеальная.

Хелен редко спорит и никогда не скандалит. Она будет отличной женой.

Но… для кого-нибудь другого.

Глава 5

Через два дня Лиззи снова отправилась в Даллас с новыми чертежами для «Дома ужасов». Она провела над ними немало часов. Легче было бы начать все с нуля, но она постаралась сохранить как можно больше идей Джареда. Оставалось надеяться, что он оценит это.

– Где ты была? – Джаред, теперь уже на костылях, встретил ее на улице.

– Мне очень приятно тебя видеть. – Очень милая встреча.

– Я уже начал беспокоиться. Жду тебя целый час. – Он двинулся вперед, обходя строительный хлам.

– У меня есть и другие дела, – напомнила Лиззи, подняв повыше подбородок.

Впервые с тех пор, как он ей позвонил, она видела его стоящим. Несмотря на костыли, он возвышался над ней. – Ты в самом деле беспокоился?

– Конечно! – Вопрос удивил его. – Мы же не можем начать без тебя и твоих чертежей.

Ее чертежи. Конечно. Лиззи вздохнула.

– Заказы на материал я выслала по факсу.

– Да, знаю. – Джаред, стуча костылями, передвигался впереди. – А кто такой Эдвард?

– Мой помощник.

– Я предпочел бы иметь дело с тобой.

Лиззи фыркнула:

– Это интересно.

Джаред остановился и усмехнулся:

– Да. Если подумать, то это сумасшествие: мы с тобой, занятые одним проектом… – Он покачал головой. – Мда, пора уменьшить дозу обезболивающего.

Лиззи глубоко вздохнула, отряхнула грязь с розовых теннисных туфель и пошла за ним в «Дом».

Джаред ждал ее около склепа. Она молча развернула чертежи. Посмотрев на них, Джаред присвистнул.

– Неудивительно, что ты заказала такое количество материала. – Он еще раз заглянул в бумаги и повернулся к ней. – Элизабет, ты не могла бы придумать что-нибудь попроще?

Он должен был изумиться. Сделать ей кучу комплиментов.

– «Попроще» у тебя уже есть.

– Знаю, но… – он указал на бумаги, – я не уверен, что мы успеем за три недели.

– Успеете. Если, конечно, станете тянуть, то опоздаете, – предупредила Лиззи. – Обязательно наймите плотников. Они любят сверхурочные.

– Мы используем помощь добровольцев, я ведь говорил, – небрежно бросил он.

Что?

– Нет, не говорил. – Лиззи процедила сквозь зубы такие слова, которые Хелен себе не позволила бы.

Работа добровольцев… Он, наверное, сошел с ума. Может быть, чтобы покрасить стены, они годятся, но для строительства?.. Опять Джаред продемонстрировал свое отношение к ее работе.

– Ты хотя бы понимаешь, что значит использовать неумелых работников на постройке такого «Дома»?

– Мы его так и построили, – удивленно сказал Джаред. – Это же «Дом ужасов», а не дворец.

Лиззи всплеснула руками:

– По сравнению с этим мой и есть дворец!

– И стоит соответственно!

Они уставились друг на друга.

Лиззи хотела, чтобы он признал сложность ее проекта. Если он не видит в ней привлекательную женщину, пусть хотя бы признает профессионала.

– Если бы я знала, что ты станешь использовать добровольцев, то не взялась бы за такой сложный «Дом». Придется переделать. – Чтобы скрыть дрожь в голосе, она кашлянула. – Но, честно тебе говорю, не знаю, когда это будет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллисон Хэдер - Околдованные любовью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)