`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Жаклин Филлипс - Счастливый поворот

Жаклин Филлипс - Счастливый поворот

1 ... 13 14 15 16 17 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Платье соскользнуло с плеч. Его руки коснулись ее груди, живота, пальцы скользнули под резинку трусиков.

— Нет! — простонала Лора. — Она резко откинулась к раковине, чтобы ее не касались мужские руки. — Нет! — повторила она дрожащим голосом. — Вы не должны! — Она тяжело дышала и, закрыв глаза, старалась взять себя в руки. — Этого не должно случиться!

— Почему? — В серых глазах Гарольда светилось искреннее изумление. Она с ужасом поняла, что ее сопротивление бесполезно. — Почему нет?

Лора прижала платье к горящему телу словно щит.

— Потому что это неправильно, вот и все! — Она не знала, что еще сказать. Да и нужно ли? Ведь в глубине души ей хотелось, чтобы он не останавливался.

— Неправильно? — Гарольд посмотрел на нее горящим взглядом. — Ты воображаешь, что я привык соблазнять своих секретарш? Так?

Лора копила ненависть, необходимую, чтобы справиться с искусителем, и обнаружила, что большая часть этого сильного чувства испарилась.

— А что, нет? — прошептала она, вспомнив про Мэгги.

Он улыбнулся, и от его улыбки по полуодетому телу девушки побежали мурашки.

— Нет! — воскликнул он. — Ты удивишься, но нет. И все же всегда бывает первый раз, правильно?

— Но не со мной! — Он лгал, как же иначе. Легкие победы, ничего больше. Но Мэгги не сдалась, не сдастся и она. Лора попыталась протиснуться к выходу из ванной, но Гарольд загородил дорогу. — Выпустите меня! — прошипела она сквозь зубы.

— Ты превращаешь то, что только что произошло между нами, во что-то гадкое, — резко сказал Гарольд. — Почему? Мы ведь знаем, оба знаем, что…

— Нет! — Лора закрыла уши ладонями. Не желает она слушать. Не позволит заговорить себе зубы. Наверное, он то же самое говорил Мэгги. Может быть, следовало выпытать у сестры все малосимпатичные подробности, чтобы быть во всеоружии.

Она с гневом взглянула на него, но захлестнувший ее жар был сильнее ненависти. Еще никогда ее ни к кому так сильно не влекло физически. Она не знала, что делать, как с этим бороться.

— Твои глаза завораживают, — заговорил неожиданно Гарольд. — Синие, с золотыми искорками. — И очень соблазнительные. Ты меня соблазняешь, Лора? — игриво спросил он. — Этот смятенный девственный взгляд— он что, для пущего эффекта? Потому что если это так…

— Нет! — Девушка с ужасом смотрела в красивое лицо Гарольда. — Нет, — повторила она, качая головой и пытаясь забыть только что испытанные ощущения. — Я пойду к себе, пропустите!

Он отодвинулся. Лора выскочила в комнату, зная, что Гарольд наблюдает за ней.

Интересно, о чем он думает? На самом деле верит, что она в глубине души хочет его? А ведь действительно хочет! Разве она не испытала только что безумное желание сдаться?!

— Ох, черт бы все побрал, — забормотала она. — Во что же это я вляпалась?

Лора поправила на себе платье, разыскала сумочку, взяла ее и заметила, что руки дрожат. Да и ноги казались ватными. Она сделала шаг в сторону холла.

— Вот, иди здесь. — Гарольд пересек комнату и открыл смежную дверь, соединяющую оба номера. — Так удобнее?

Для чего удобнее? — хотелось бы знать Лоре. Для чего?

— Увидимся утром. — Гарольд коснулся ее плеча, и она снова почувствовала, как жгут его пальцы кожу. — Я буду ждать тебя в восемь внизу в ресторане. — Он долго смотрел на нее. — С тобой все в порядке?

Лора кивнула, пробормотала что-то невнятное и прошла в свой номер. Немного поколебавшись, она обернулась и увидела лишь блестящую белую поверхность закрытой двери.

6

Ночь казалась бесконечной. Почитав деловые бумаги, Лора долго не могла заснуть, и утром была слишком бледна — темные круги под глазами свидетельствовали о недосыпании.

Она быстро приняла душ, сделала легкий макияж, потом надела зеленую льняную юбку и такого же цвета жакет. Встала перед зеркалом. По крайней мере, хоть наряд подходил к образу деловой женщины. Приглушенный цвет был к лицу — не слишком свежему. Поправила юбку и засомневалась— не коротка ли? Нет, все хорошо. Ну и, слава Богу, а то уже стала пугаться собственной тени.

Она проверила, хорошо ли держится на затылке тугой пучок. Неплохо, по крайней мере, не так растрепана, как накануне. Может быть, Гарольд уже забыл о вчерашнем вечере…

Через несколько минут, Лора уже окидывала взглядом ресторанный зал. За маленьким столиком у окна, выходящего в красивый, тенистый дворик, сидел Джонсон. Склонив темноволосую голову, он читал утреннюю газету, сосредоточившись на финансовых новостях. Заметив подошедшую Лору, отложил газету.

— Доброе утро.

Девушка еле слышным голосом ответила. Села напротив, повозилась с салфеткой, без нужды заглянула в сумку. Потом принялась рассматривать посетителей.

— Налить тебе соку? — поинтересовался Гарольд. — Завтрак вот-вот подадут.

— Мне кажется, я не голодна. — Она с удивлением заметила, что произносит слова каким-то писклявым голосом. Взяла чуть ниже: — Что мне сегодня делать?

Видно, ему не понравился ее тон.

— Слушать. Записывать, — сердито ответил шеф. — Визит важный. Если все пройдет гладко, мы начнем настоящие переговоры и подготовку к передаче фирмы нашей компании. — Он внимательно взглянул на нее. — Ты познакомилась с отчетами, которые я тебе вчера передал?

— Да. — Она потратила на них не один час. Все лучше, чем мучиться бессонницей и думать о Гарольде.

— И к каким выводам пришла?

— Я? — нахмурилась Лора. Хоть она все и прочла, делать выводы была не готова. — Ну… я… — Волосы у него были влажными. Перед глазами возникла беспокойная картина — он стоит голый под душем.

Шеф гипнотизировал ее взглядом, и она попыталась сосредоточиться.

— Ну… мне показалось, что в фирме слишком большой штат, — пробормотала она, стараясь вспомнить хоть кое-что из прочитанного. — Стало меньше заказов и…

— И Ламберт должен был избавиться от ненужных работников несколько месяцев назад, — закончил за нее шеф. Лора неохотно кивнула. — Именно так ты думаешь? — спросил он, подняв брови. Впервые за утро в его взгляде засветился слабый интерес. Гарольд налил соку в высокие тонкие бокалы и пододвинул один поближе к Лоре.

— Да. — Она поколебалась, потом осмелела и добавила — Я могу понять, почему он ничего не сделал. У меня создалось впечатление, что все его работники — преданные ему люди. Большинство работает с ним уже много лет. Ламберт не хотел их терять.

— Им всем скоро придется искать работу, если он не примет мер, — сухо объяснил Гарольд. — Хозяин фирмы должен был это понять. Вся беда в том, что он не хочет смотреть фактам в лицо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Филлипс - Счастливый поворот, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)