Сибилла Чейн - Сады любви
Тина закрыла глаза, но волнующий образ успел отпечататься в ее мозгу.
— Похоже, это небольшое приключение лишило тебя дара речи, — насмешливо заметил Александр. — Полагаю, тебе лучше отправиться со мной на яхту. Там ты сможешь высохнуть и согреться. И даже принять горячий душ. За той скалой, — кивнул он влево, — находится лодка. И потом, тебе нужно накинуть что-то из одежды.
Он протянул руку, чтобы помочь Тине встать, но она медлила.
— Давай, давай, — поторопил ее Александр. — Ты можешь простудиться. Ветер сегодня довольно прохладный. Зачем тебе дополнительные неприятности?
Тина невесело усмехнулась. Если бы ее неприятности заключались лишь в опасности подхватить простуду!
— Лучше я отправлюсь домой.
— Нет, — твердо произнес Александр. — Только не в твоем нынешнем состоянии.
— Я уже в порядке. Так что…
— Так что отправишься со мной, — решительно отрезал Александр. — На борту яхты множество купальных халатов.
— Нет. Сожалею, но…
— Пока еще не сожалеешь, — проворчал он, поднимая Тину на ноги, — но обязательно будешь. Вообще, ты очень беспокойная соседка, должен тебе сказать.
— И обхожусь недешево, — нервно хихикнула она, с наслаждением ощущая тепло мужской руки.
— Ты успела поужинать?
— Нет…
— Тогда сделаем это вместе.
— Ах нет, я…
— Даже слышать ничего не хочу!
Тина поняла, что ей лучше согласиться. По крайней мере, она будет сыта и в тепле. Она взглянула на Александра из-под мокрых ресниц.
— Ты спас мне жизнь… Как я смогу…
Он прервал ее нетерпеливым жестом.
— Отблагодаришь меня тем, что никогда больше не станешь так рисковать.
— Прежде я никогда не заплывала так далеко, — призналась Тина.
— Боже милостивый, как представлю себе, что ты могла утонуть! — с чувством воскликнул Александр.
Тина удивленно подняла голову.
— Прости, но я не понимаю…
— Я тоже не понимаю, как следует расценивать подобный поступок со стороны той самой Ксантины Фергюссон, о которой мне столько всего рассказали в деревне!
Вот как? Выходит, в деревне судачат о ней. И самое плохое, что Александр в курсе местных сплетен.
— Что ты слышал обо мне? — спросила Тина, заранее морщась.
Вероятно, жители деревни посмеиваются над моим решением возродить оливковую рощу, подумала она.
— Что ты смышленая, схватываешь все на лету, очень благоразумна… Черта с два! — в сердцах воскликнул Александр.
Тина неуверенно переступила с ноги на ногу, не зная, что на это ответить.
Неожиданно Александр схватил ее за руку.
— Скажи, ты случайно не из-за меня совершила этот дурацкий поступок?
— Нет, конечно! — горячо возразила Тина, стараясь игнорировать тот факт, что они с Александром почти голые.
Александр выдержал паузу, прежде чем отпустить пальцы Тины.
— Ты дрожишь. Впрочем, неудивительно, учитывая все, что тебе пришлось испытать. Идем-ка к лодке.
Гораздо позже, сидя в своей постели, Тина, обхватив одной рукой колени, другой трепала по голове устроившегося рядом Бурого.
Подобный финал явился для нее полной неожиданностью после столь драматической истории, в которой Александр вел себя геройски, спасая из воды практически прекратившую борьбу Тину. Сейчас в ее мозгу вертелось множество вопросов, на которые Александр мог бы ответить — но не сделал этого! — во время их совместного ужина, после того как она приняла на его яхте душ.
Тина чувствовала себя подавленной, а Александр… Трудно подобрать определение. Участлив, что ли… Да, наверное, так. По крайней мере, Тина не испытывала в его обществе смущения. Единственный неудобный момент состоял в том, что ко все увеличивающейся коллекции Тины прибавилась еще одна вещь — махровый купальный халат. Один из тех, что находились на яхте Александра. Почти при каждой встрече…
Последняя мысль Тины была прервана телефонным звонком.
Очень кстати, подумала она, хоть отвлекусь.
Но в следующий момент у нее перехватило дыхание, потому что в трубке прозвучал голос Александра.
— Звоню, чтобы удостовериться, что с тобой все в порядке, — сообщил он.
Возможно, это был простой жест любезности, однако в тоне Александра Тине послышалась настоящая забота, тепло и… улыбка.
— Я очень сожалею о том, что случилось сегодня, — искренне произнесла она, попутно пытаясь перевести разговор в безопасное русло. — Спасибо за все, что ты сделал для меня… и за этот звонок тоже.
— Почему ты до сих пор не спишь? Тебе нужно как следует отдохнуть после всего случившегося.
Александр говорил нарочито ворчливо, и Тина невольно улыбнулась.
— Я спала, но твой звонок разбудил меня.
— Лгунишка, — мягко произнес Александр. Интимность его тона вызвала трепет в теле Тины.
— Никогда больше не поступай со мной так, — произнес он очень тихо.
— Мне жаль, что твоя одежда испорчена… — услыхала Тина собственный ответ.
— Тряпки здесь ни при чем. Ты…
— Заноза в пятке. Знаю, — смущенно вставила Тина, пытаясь свести все к шутке, потому что беседа быстро перетекала в опасную зону.
— Нет. Я собирался сказать, что ты неподражаема. И неповторима.
Намеренно решив не искать в словах Александра скрытого смысла — в конце концов, каждый человек неповторим, — Тина скромно произнесла:
— Обещаю больше не делать подобных глупостей.
Александр рассмеялся.
— А, так ты все-таки признаешь, что твой поступок был неразумен!
— В каком-то смысле…
— Вообще-то это не смешно, — заметил Александр. — Как нам проводить деловые встречи, если одного из нас не будет?
— Я прекрасно справлялась одна во время двух последних встреч, — сказала Тина и затаила дыхание, ожидая ответа.
— Прекрасно?
— В основном. Хотя не могу не признать, что процесс переговоров носил несколько односторонний характер.
Смех Александра проник ей в душу, теплой волной прокатившись по всему телу. Затем Александр произнес:
— Я уже извинился за свое отсутствие.
— Помню.
— Впрочем, допускаю, что моих извинений недостаточно, — задумчиво добавил Александр.
— Нет?
— Нет. В связи с чем я хочу встретиться с тобой завтра за ужином и как следует все обговорить.
— А если я откажусь?
— Ты этого не сделаешь.
Тина минутку помолчала, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Ладно, согласна. Но с условием, что ты не станешь меня задерживать. Завтра я хочу пораньше лечь спать.
— Хорошо.
— Что ж, тогда до встречи. Буду ждать.
— Я тоже, — тихо произнес Александр. — Спокойной ночи, Ксантина. Приятных сновидений.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сибилла Чейн - Сады любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


