`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джессика Стил - Однажды в грозу

Джессика Стил - Однажды в грозу

1 ... 13 14 15 16 17 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Расслабься, Феликс. Я пошутил. Через дорогу есть магазин спортивных товаров.

Он купил плавки вчера, значит, планировал встретиться с ней в бассейне сегодня утром.

— Думаю, мне лучше… — пробормотала она, не зная, как себя вести в этой ситуации.

Заметив ее смущение, Натан отстранился.

— Я… э-э… — Феликс начала выбираться из бассейна. — Увидимся позже. — О боже! Это прозвучало так, словно она пригласила его на свидание. — На конференции.

— Или, — сказал он, следуя за ней, — мы могли бы ее прогулять и провести вместе целый день… — Его взгляд скользил по ее телу.

Феликс отвернулась. Она знала, что с фигурой у нее все в порядке, но внезапно почувствовала себя уязвимой. Схватив полотенце, она обмотала его вокруг головы и надела халат. Теперь она могла спокойно обдумать его предложение. Выбор был очевиден. Разве можно было предпочесть скучную конференцию обществу Натана Мэллори?

Натан вылез из воды и потянулся за полотенцем. Он был великолепен.

— Я… э-э… обещала пойти на ленч с Россом Доусоном, — честно призналась Феликс.

— Не может быть, черт побери!

— Я отказалась ужинать с ним вчера, поэтому, чтобы не обижать его, пришлось согласиться на сегодняшний ленч.

— В таком случае я тебя прощаю. — Ну разве можно было ему в чем-то отказать, когда он так улыбался? — У меня тоже есть кое-какие дела. Давай я зайду за тобой в десять, и мы вместе выпьем кофе. Надень удобную обувь.

Она подумывала сказать ему о звонке отца. Но отец не имел ко всему этому никакого отношения.

— Хорошо, — согласилась она, желая, чтобы он ее поцеловал. — Увидимся.

С этими словами она быстро покинула бассейн.

Время тянулось медленно, но Феликс провела эти несколько часов с пользой. Она привела себя в порядок, чтобы предстать перед Натаном в лучшем виде, но внезапно ее начали охватывать сомнения. Когда она была рядом с Натаном, все казалось просто и ясно.

Она не знала, в чем сомневается. Натан не предлагал ей ограбить банк или совершить другое преступление. Все, что он ей предлагал, — это выпить с ним кофе. Но ее отец будет рвать и метать, если узнает, что ее не было на конференции.

Но от сомнений не осталось и следа, когда ровно в десять Натан постучал в ее дверь.

— Не хочешь подняться на гору, — предложил он.

— На ту, с которой мы спускались вчера?

— Уверен, тебе понравится.

— Конечно, — ответила она, понимая, что готова идти с ним куда угодно.

Они шли вверх по зигзагообразной тропинке и разговаривали обо всем на свете. Феликс хотелось запечатлеть в памяти каждую минуту этой прогулки. Во вторник она уезжает и вряд ли увидит его снова.

— Вчера мы говорили с тобой о нашей… э-э… брачной сделке, — неловко начала Феликс. — Ты поэтому следовал за мной? Хотел узнать, почему я работаю на… э-э… — Она осеклась. Ну разумеется, идиотка! Какая еще могла у него быть причина?

— Расскажи мне о Генри, — неожиданно попросил ее Натан.

Удивленная его просьбой, Феликс застыла на месте.

— О Генри Скотте?

Натан тоже остановился.

— Да, о нем.

— Генри… — Она продолжила идти, и Натан последовал за ней. Сначала она подумала, что он просто хотел сменить тему разговора, но, взглянув на него, поняла, что это не было праздным любопытством. — Ты уже знаешь, что я полностью ему доверяю. Он был другом моей матери. Даже ухаживал за ней.

— Они были любовниками?

— Нет! — возмутилась Феликс, затем, успокоившись, добавила: — Я не знаю. Ей, доброй и кроткой, нелегко жилось рядом с таким человеком, как мой отец. Генри всегда был рядом с ней, поддерживал ее. Когда ее не стало, он перенес свою заботу на меня. — Она слабо улыбнулась. — Он столько раз оказывал мне помощь. Не только в работе, но и в самые трудные минуты моей жизни.

— Вместо твоего отца?

— Почему тебя так интересует Генри? — спросила Феликс, уклоняясь от ответа на его вопрос.

— Он знает.

— Знает о чем? — удивилась она.

— Генри знает, что я тот человек, за которого ты вышла замуж.

Феликс застыла как вкопанная.

— Он не может ничего знать! — возразила она. — Я не говорила ему. Никому не говорила! Откуда он может знать?

Натан взял ее за руку и подвел к деревянной скамейке неподалеку.

— Кое-что из того, что ты мне сказала во вторник, навело меня на эту мысль, — сообщил ей он, когда они одновременно сели.

Феликс не понимала, что он имеет в виду.

— И что я тебе сказала?

Натан уставился вдаль.

— Что Генри возмутило, как Эдвард Брэдбери обошелся с человеком, который вступил с тобой в брак. Что Генри знал всех и…

— Не понимаю, как это могло заставить тебя думать, будто он все знает.

— Хорошо, я попытаюсь все тебе объяснить, — терпеливо начал Натан. — Итак, восемь лет назад я заключил сделку с твоим отцом в отчаянной попытке спасти свою компанию. Она не увенчалась успехом. Мы с отцом были на грани разорения и ничего не могли поделать. Но за два дня до того, как мы собирались сделать официальное заявление о банкротстве «Мэллори энд Мэллори», на наш домашний адрес пришло письмо, которое меня обнадежило.

— Письмо? — Феликс была заинтригована. — Но от кого.

— В нем не было ни подписи, ни обратного адреса, — ответил Натан. — Когда я его прочитал, передавший его человек уже скрылся из виду на своем мотоцикле. Я много раз пытался найти того, кто послал письмо, но все безуспешно. — Ты когда-нибудь слышала о человеке по имени Оскар Ливингстоун?

— Конечно, он миллиардер и известный филантроп. Если не ошибаюсь, он оказывает помощь театрам, — ответила Феликс. — Генри вместе с ним учился в Оксфорде.

— Я знал! — воскликнул Натан, широко улыбаясь. — Знал! — Неожиданно он обнял ее за плечи и поцеловал в приоткрытые от удивления губы.

— Я бы тоже хотела знать, — улыбнулась в ответ Феликс.

— Восемь лет назад Оскар Ливингстоун хотел вложить деньги в компанию, обладающую большим потенциалом, но испытывающую финансовые трудности.

Феликс уставилась на него широко раскрытыми глазами.

— Оскар Ливингстоун инвестировал деньги в твою компанию?

— Без его помощи мы бы пошли ко дну.

— Но как он…

— И я задаю себе тот же вопрос. Как он о нас узнал. Мы с отцом не распространялись о наших финансовых проблемах. Только твой отец знал всю серьезность нашего положения.

— И мой отец вряд ли стал бы помогать своему конкуренту.

— Это еще мягко сказано, — усмехнулся Натан. — Оскар Ливингстоун отказался говорить, кто рассказал ему о нас. Но это был твой друг Генри. Я в этом нисколько не сомневаюсь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Стил - Однажды в грозу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)