Сара Орвиг - Укрощение плейбоя
— К нему это не имеет никакого отношения, — отрывисто бросил Чейз.
— Тай Карсон хороший человек, — спокойно сказала Лорел. — Я знаю его всю свою жизнь. Его дочь моя лучшая подруга. Он сказал, что ты хочешь также купить банк, в котором он брал заем.
— Я мог бы это сделать. — Чейз улыбнулся. — Бизнес есть бизнес, и не надо делать из меня злодея года. Моя компания действительно хочет помочь вашему городу.
— Я очень на это надеюсь, — искренне ответила Лорел. — Мистер Карсон посоветовал мне остерегаться тебя. Возможно, сейчас я рискую.
Одна темная бровь Чейза изогнулась.
— Признаюсь, это плохая новость. Мне придется поработать над своей репутацией у местных жителей. Я не хочу причинить тебе вред.
Лорел пожала плечами.
— О себе я позабочусь сама. Постарайся не причинять вреда другим.
— Я и не собираюсь, но в бизнесе иногда приходится через что-то переступать. Ты сама босс и должна это знать.
— Я знаю, что такое честность и справедливость, и не стану отбирать у кого-то дом ради собственной выгоды.
— Звучит так, будто я вор и мошенник, — усмехнулся он, затем наклонился вперед и коснулся ее подбородка. — Если местные жители злятся на меня и хотят, чтобы ты меня избегала, то нам, возможно, следует проводить время за пределами Афин.
Она взяла его за руку:
— На людях мы будем держаться на расстоянии друг от друга. А теперь давай насладимся завтраком. Мы можем договорить позже, когда будем одни.
Его глаза потемнели.
— Может, поднимемся наверх и скажем, чтобы завтрак нам принесли в номер?
— Думаю, в таком случае поесть нам точно не удастся. Я наплавалась в бассейне и умираю от голода.
— Я не говорю уже о своем аппетите, — ответил Чейз, и они оба рассмеялись.
Неужели он был тем безжалостным чудовищем, о котором ей рассказывал мистер Карсон? Поможет он или навредит Афинам? Она поверила Чейзу, но в то же время все еще переживала за Тая Карсона, словно он был членом ее семьи.
Официант принес их заказ и заново наполнил стаканы апельсиновым соком.
— Расскажи мне об Афинах и людях, которые здесь живут, — попросил Чейз.
— Здесь все друг друга знают. До моего поколения большинство людей не уезжали из города, и он расширялся. Сейчас молодежь по окончании школы поступает в колледж и больше не возвращается сюда. Я тому пример. Не думаю, что мои сестры останутся здесь. Бабушка устала присматривать за ранчо и была бы не против переехать в Даллас.
Чейз задал ей еще несколько вопросов, после чего они закончили завтракать и пошли к лифту. Он ни разу не упомянул о своем предложении.
— В девять часов у меня деловая встреча, а днем я собираюсь в больницу к отцу, — сказала Лорел. Ее ладони были влажными. Пришло время дать ему ответ, и она еще могла передумать. Будет ли она жалеть о своем решении? Испытает ли чувство облегчения, когда все останется позади? С каждой минутой напряжение нарастало.
Когда они оказались в ее номере, Чейз закрыл дверь, снял пиджак, ослабил узел галстука и положил руки ей на плечи.
— Думаю, пришло время узнать твой ответ. Итак, ты согласна стать моей любовницей?
Глава пятая
— У меня есть встречное предложение, — спокойно ответила она. — Меня предупредили, что ты безжалостен и можешь причинить мне вред. Если я вступлю в близкие отношения с тобой, местные жители меня возненавидят. Мне понадобится моральная компенсация. Ты в состоянии заплатить больше, чем предложил, и прекрасно это знаешь.
В его глазах загорелись искорки веселья.
— Я должен был догадаться, что ты потребуешь больше денег. Сколько ты хочешь?
— Еще четверть миллиона в добавление к тому, что ты уже предложил.
Он кивнул.
— Хорошо. Значит, договорились?
Лорел подумала, что, попроси она миллион, он так же спокойно согласился бы.
— Есть еще две вещи, — добавила она, чувствуя, как громко стучит ее сердце. — Я бы хотела продолжать жить в своем номере, пока мы не переедем в Даллас.
— Конечно. Я в любом случае собирался тебе это предложить. Что еще?
Она сделала глубокий вдох.
— Я не могу прямо сейчас лечь с тобой в постель. Давай подождем хотя бы до вечера.
Его глаза заблестели, как у триумфатора.
— Договорились.
Пока они беседовали, внутренний голос настойчиво убеждал ее отказаться от его предложения, но она знала, что у нее не хватит силы воли. Если она сможет защитить свое сердце, то получит большую выгоду, ничего при этом не потеряв. Конечно, местные жители будут ее осуждать, но она скоро вернется в Даллас.
— Ты можешь освободиться и провести со мной выходные? Давай уедем отсюда на пару дней подальше от посторонних глаз. Если в состоянии твоего отца будут изменения, мы сразу же вернемся, — предложил Чейз.
— Куда мы поедем?
— У меня есть дом на побережье в Калифорнии.
— Хорошо, — ответила Лорел.
— По возвращении мы подпишем договор. Я сегодня позвоню своему нотариусу и распоряжусь, чтобы он подготовил необходимые документы. Мы закроем на время отель. Нужно провести проверку. Не беспокойся, это обычное дело.
— Мне до сих пор в это не верится, — призналась Лорел.
— Я сегодня же перечислю деньги на твой счет.
— Поскольку мы будем жить вместе, я хочу, чтобы ты познакомился с моими родными. Не хочешь съездить со мной на ранчо сегодня вечером?
— Познакомиться с твоими родными? — Чейз нахмурился. — Я не предлагаю тебе долгосрочные отношения, — напомнил ей он. — Если ты привезешь меня к бабушке и сестрам, они могут подумать, что у нас все серьезно.
— Я должна предупредить их, что уезжаю с тобой на выходные, — возразила она, стараясь оставаться спокойной. — Если я собираюсь прожить с мужчиной месяц, для меня это серьезные отношения, Чейз.
— Хорошо, — ответил он, поглаживая ее плечи, — но, когда месяц закончится, я уйду.
— Я уже это поняла, — отрезала Лорел.
— Почему мне кажется, что я не понравлюсь твоей бабушке?
— Какая тебе разница? — Ее удивило, что он задал ей этот вопрос. Неужели все же у него сохранилась капля уважения к семейным ценностям? Почему он так против брака? Его родители до сих пор вместе, и она не слышала, чтобы он говорил что-то плохое об их отношениях.
— Я не беспокоюсь, — небрежно произнес он. — Просто удивлен тем, что ты хочешь представить меня своим родным. Твои сестры, возможно, даже придут в восторг от того, что ты нашла себе нового мужчину так скоро после расставания с Эдвардом.
— Ты абсолютно прав. В любом случае я хочу познакомить тебя с ними, потому что этот отель принадлежал нам с тех пор, как первый Толсон обосновался в Монтане. Бабушке будет тяжелее всего с ним расставаться, поэтому я хочу убедить ее, что он перейдет в хорошие руки. Прошу тебя, будь с ней помягче.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Орвиг - Укрощение плейбоя, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


