`

Забытый секрет - Барб Хэн

1 ... 12 13 14 15 16 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
из памяти все, что ее расстраивало.

— Понятно. — Колтон никого не осуждал. Более того, он проявил больше сочувствия, чем ожидал Блейк. Вот что значит быть О'Коннором! Семья понимает, как действовать сообща.

— Есть несколько вопросов относительно ее семейного бизнеса. Она помнит, что финансово содержала мать и ощущала тяжкое бремя после того, как скончался ее отец. Она вела дела вместе с ним, а после его смерти руководила компанией в одиночку.

— Наверное, вы с ней поедете к ней на работу.

— Если удастся не подвергнуть ее опасности. Думаю попросить кого-нибудь из друзей нас подстраховать. Может быть, поехать ночью? Меньше машин на дорогах, и легче заметить слежку.

— Да, легче. — В голосе Колтона слышались одобрение и даже намек на гордость.

— Судя по всему, она точно не помнит, когда в последний раз была на работе. Может быть, ты позвонишь туда от ее имени и спросишь, хватились ли ее? — предложил Блейк.

— Я наведу справки со своей стороны. Посмотрим, что удастся выяснить.

— Буду очень благодарен тебе… и остальным за любую помощь. — Он забыл о своем упрямстве и решении сражаться с целым миром в одиночку. — Если у Кэша есть время, мне бы хотелось, чтобы он тоже принял участие. Если речь идет о криминальной сети, она может затрагивать другие штаты и даже другие страны.

— Почему?

— Судя по всему, в трейлере, из которого она бежала, и раньше держали похищенных людей. Лиз сейчас опрашивает соседей, может быть, они что-то видели или что-то знают.

— Если речь идет о крупной операции, возможно, стоит поискать тех, кто имеет зуб на похитителей. Будет очень кстати, если ей найдется что им предложить.

— Попрошу ее изучить свидетелей. Может быть, найдем тех, кому есть что терять. — В словах брата имелось рациональное зерно. Взаимодействовать с преступной сетью, не имея козырей для переговоров, примерно так же разумно, как менять рыбу на лошадь. На такую сделку не пойдет ни один человек в здравом уме. — Спасибо за совет!

— Всегда пожалуйста. Я все расскажу Кэшу и остальным.

Их братья, Кэш и Доусон, были сотрудниками службы федеральных маршалов. Блейк понимал, что они оба способны сделать очень многое.

— Согласен, Колтон. — Блейк закончил разговор, впервые за долгое время испытав надежду. Ему еще сильнее захотелось вернуться домой, на ранчо, и занять принадлежащее ему по праву место в кругу семьи.

* * *

Алиса смотрела на листок, на котором делала пометки. Она получила эсэмэску от мамы, что с той все в порядке. Можно вздохнуть свободно. Одной заботой меньше. Она медленно встала. Последнее время ей приходилось часто наведываться в туалет.

Блейк открыл дверь и увидел, как она сгибается пополам и снова садится. Он очутился рядом, прежде чем она опустилась на диван, глядя на него полными страха глазами.

— Что мне сделать?

Она еще не видела его таким беспомощным.

Не забывая дышать во время схватки, она махнула рукой и сосредоточилась на дыхании.

— Ты что, рожаешь? — наконец спросил Блейк, когда она перестала шумно выдыхать, произнося разные звуки.

— Нет, пока можешь расслабиться. Вот если схватки станут регулярными, будем паниковать.

Судя по широко раскрытым глазам Блейка, он ждал от нее не такого ответа. И все же посмотрел на часы на своем телефоне.

— Возможно, этим дело и ограничится. Твоя приятельница, которая меня осматривала, сказала, что сердцебиение нормальное. Последний час малышка активно двигалась.

Блейк кивнул и сел за кофейный стол. Наскоро пересказал ей свой разговор с братом и намекнул, что Колтон собирается позвонить к ней на работу и выяснить, хватились ли ее. Потом он набрал полную грудь воздуха и шумно выдохнул:

— Мне жаль, что тебе пришлось переживать беременность в одиночку.

Настала ее очередь удивляться. Она ожидала, что Блейк будет зол как черт из-за того, что она не рассказала ему о ребенке сразу. Хотя она все это вытеснила из памяти. Должно быть, у нее имелись на то свои причины, хотя никак не могла понять, почему смолчала.

Глядя на Блейка, Алиса не испытывала ничего, кроме любви, глубокой и стойкой.

Следующая схватка не заставила ее согнуться, хотя и была довольно сильной. Алиса снова вспомнила дыхательную технику. Помогло.

Прошло еще немного времени. Блейк, который не сводил взгляда с часов, объявил, что схватки нерегулярны.

— По-моему, тебе все равно стоит позвонить своему врачу по срочной линии, — сказал он.

— Как говорится, береженого Бог бережет. Я, наверное, давно должна была позвонить, учитывая, какой у меня срок. Возможно, я пропустила прошлый прием. Доктор будет недовольна. — Она поддерживала живот, думая о том, как странно любить кого-то, кого она еще официально не видела. Чувствовать, как внутри ее растет малышка, как она брыкается и потягивается, было очень приятно. Когда же Алиса увидела ее ангельское личико на трехмерной сонограмме, ей захотелось поскорее познакомиться с дочкой.

В свое время известие о беременности стало для нее ударом. Она помнила это по-настоящему, а не предполагала на основе нынешнего положения дел у них с Блейком.

— Я не сразу привыкла к тому, что у меня будет ребенок.

— Да? — Он вопросительно выгнул брови.

— Отчетливо помню, как держала тест и видела две полоски. Я была в шоке и замешательстве. Тогда я могла думать только об одном — как сказать тебе. — Она опустила глаза в пол. — Очевидно, я ничего тебе не сказала. Сама не понимаю почему… все, о чем я могла думать, когда пришла в себя в темном чулане, — как скорее вернуться домой, к тебе.

Он осторожно приподнял ей подбородок и заглянул в глаза.

— Сейчас ты здесь, и я все знаю. Вот что самое главное.

И все же какой-то кусок ее памяти исчез, что казалось ей важнее всего остального: почему она все-таки ушла от мужа?

Глава 10

Неподдельная тревога в глазах Алисы разрушила еще немного защитных укреплений Блейка. Он понял, что напрасно дотронулся до нее, и убрал руку.

— Наверное, тебе стоит позвонить врачу.

Он ждал, пока она набирала линию для срочной связи с врачом. Оставила сообщение для медсестры; та перезвонила через несколько минут. Впервые с того времени, как все началось, он позволил себе подумать, что значит стать отцом.

Хотел ли Блейк иметь детей? Если окажется, что он — отец, у него просто не будет другого выхода. Придется приспосабливаться на лету, несмотря на то, что дети в его ближайшие планы не входили. Ведь вначале он твердо решил выяснить, что случилось с Кэролайн.

Никто и ничто не должно отвлекать его от обещания,

1 ... 12 13 14 15 16 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Забытый секрет - Барб Хэн, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)