Нора Меллон - Тропа любви
— Как вы вообще справляетесь с таким объемом работ: готовка, бар, комнаты для постояльцев?
— Вечером помимо мужа мне помогает соседская девушка, такая быстрая, прямо как ракета. Мария очень трудолюбивая и хозяйственная, но вот что странно, никак не выйдет замуж. Три года назад ее жених погиб в шахте. Двое здешних парней делали ей предложение, но она им отказала.
— Наверное, очень любила своего жениха.
— Может быть. Но мне кажется, что Мария положила глаз на Джека. Постоянно крутится около него.
Эти слова почему-то задели Дайану за живое, оставив в душе неприятный осадок. Неужели я ревную? — удивилась она и осторожно спросила:
— А разве у него нет семьи?
— О его жизни мне почти ничего не известно. Только знаю, что лет семь назад Джек приезжал сюда и жил на биологической станции.
А потом стал наведываться в наши края летом, а осенью уезжать вроде бы в Штаты. Ходят слухи, что он был женат, но его супруга умерла через год после свадьбы. Я не лезу к нему в душу: если человек не хочет делиться своими тайнами, то это его право.
Дайана слушала затаив дыхание. Даже незначительные сведения о Джеке заставили ее сердце встрепенуться и забиться быстрее. Этот мужчина, как наркотик, увидев его раз, хочется снова оказаться рядом с ним, а затем, отбросив все предрассудки, кинуться в его объятия.
— Мне он сначала показался каким-то колючим и неприятным.
Роза улыбнулась.
— Не вы первая об этом говорите, его вид многих отталкивает. Однако за холодной внешностью скрывается одинокая, беззащитная душа. А человек не должен быть один. Джеку нужна женщина, но не наша Мария. Он мужчина образованный, и обычная деревенская девушка ему неинтересна.
— Образованный? Что-то я пока не заметила, — удивилась Дайана.
— Наши мужчины прозвали его профессором. Он знает название каждого растения, причем на латыни.
— Но это не говорит о его образованности.
Просто выучил, чтобы потом инструктировать горе-туристов, которые готовы рвать без разбора диковинные цветы, среди которых вполне могут оказаться ядовитые и смертельно опасные виды.
— Ну, уж не знаю, может, и так. Мне все равно. Я отношусь к нему как другу, а остальное меня не касается… Что-то я засиделась, пора приниматься за работу, — спохватилась Роза и поднялась.
— Может быть, вам помочь? — спросила Дайана, чувствуя себя намного лучше.
— Что вы, мисс Смит! Вам надо отдыхать и набираться сил, а то Джек из-за вас мне голову оторвет, — лукаво сощурившись, произнесла Роза и скрылась за углом.
Решив, что чрезмерное пребывание на солнце может навредить, Дайана отправилась к себе. Читать расхотелось, поэтому она прилегла на кровать и неожиданно для себя заснула…
Скрип открывающейся двери сразу же разбудил ее.
Было что-то странное в том, как Элис боком подошла к своей кровати и взяла полотенце.
— Ну-ка, посмотри на меня! — приказала Дайана подозрительно молчаливой сестре.
Та, опустив голову, медленно и стыдливо повернулась. Под ее левым глазом красовался огромный синяк.
— Это что? — ужаснулась Дайана. — Кто тебя ударил?
Элис тяжело вздохнула и подняла голову.
— Я случайно споткнулась о корень какого-то дерева и упала.
— Понятно. Шла, восхищенно глазея по сторонам. Нет чтобы под ноги смотреть! — съязвила Дайана.
— Ой, только не надо меня воспитывать.
С меня хватит нравоучений мистера Логана, он прочел мне целую лекцию. Лучше бы пожалел.
Дайана почувствовала укор совести. Бедной девочке больно, а она, как мегера, набросилась на нее.
— Прости, Элис, я не права. Надо приложить что-нибудь холодное к скуле. Давно ты упала?
— Утром, — сердито буркнула девушка.
— Тогда уже не поможет. Но ты не переживай, к тому моменту, когда мы вернемся домой, синяк пройдет.
— Спасибо, успокоила. А как я теперь буду общаться с Патриком? Мой бандитский вид его оттолкнет.
Слава Всевышнему, подумала Дайана, что Элис не говорит об Алехандро. Наверное, нашла время подумать и принять правильное решение.
— Если ты нравишься молодому человеку, то внешность не имеет значения. А потом, он понимает, что синяк — это временное явление и скоро ты опять будешь прекрасна.
Сестра обреченно вздохнула.
— Какая я невнимательная! Это все из-за моего любопытства.
— Не расстраивайся, все будет хорошо. А сейчас ответь: какие планы у мистера Логана на завтрашний день?
— Подъем в восемь утра, завтрак, потом прогулка к озеру.
— Ясно. Значит, я опять останусь одна. Но в принципе меня одиночество не угнетает. Почитаю свой талмуд, надо повышать квалификацию.
— Хочешь, я предупрежу мистера Логана, что останусь с тобой?
— Нет, что ты, не надо! Как же Патрик без тебя?
Элис лукаво заулыбалась.
— Сегодня он весь день от меня не отходил, — сказала она, затем мечтательно продолжила:
— Знаешь, Гарри иногда так на меня внимательно смотрит, что мне становится не по себе. Что-то в его взгляде есть особенное, чего я не могу передать словами.
— Интересно. Я как-нибудь понаблюдаю за ним, когда он будет смотреть в твою сторону.
— Дайана, а я посоветовала бы тебе почаще смотреть на Стивена Паттерсона. Он сейчас один. Помнишь, полгода назад писали во многих газетах, что его жена погибла в автомобильной катастрофе? Здесь у тебя нет соперниц и обстановка располагает к романтическим приключениям.
— Сестренка, я не хочу приключений, в моей жизни их было предостаточно. Если мне и нужен мужчина, то для серьезных отношений. И потом, представь, какая жизнь будет у жены Стива: постоянные поклонницы, презентации, вечеринки. Ты же прекрасно знаешь, я не любительница шумных компаний.
— Тебе, конечно, видней, но мистер Паттерсон такой обаятельный мужчина! Он так переживал за меня, когда я заработала синяк.
Стивен просто идеал, но, увы, не для меня, я слишком молода.
— Хорошо, что ты это понимаешь.
Раздался тихий стук в дверь.
— Войдите! — крикнула Элис.
Легок на помине, подумала Дайана, когда увидела улыбающегося Паттерсона. В руках он держал какой-то пакет.
— Я услышал ваш разговор, спустился в бар и купил вам немного сладостей, — сказал Стивен и протянул пакет Элис.
Неужели он слышал, о чем они тут только что говорили? Это катастрофа! Куда спрятаться от стыда? Надо притвориться, что мне плохо и я брежу. Без паники, одернула себя Дайана. Дверь была закрыта, и скорее всего Стивен просто слышал наши голоса.
— Конфеты! — воскликнула счастливая Элис, заглядывая в пакет.
Паттерсон подошел к кровати Дайаны и, подвинув стул, сел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Меллон - Тропа любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


