Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных
Джек объяснил проблему президенту банка. Тот пригласил его к себе в кабинет и открыл счет на имя Элизабет. Потом позвонил в банк в Амарилло. Он отправил им по факсу копию свидетельства о смерти Реджи и документы об официальном утверждении завещания, полученные от Элизабет. Затем президент банка попросил перевести деньги, сказав собеседнику, что у него в кабинете сидит вдова Реджи. Джек попросил Элизабет дать ему свидетельство о браке и протянул его банкиру.
С одной стороны, Элизабет была задета тем, что она так легко позволяет Джеку заниматься ее делами. С другой стороны, в этом мужчине было нечто, благодаря чему Элизабет чувствовала, что она в безопасности, что о ней заботятся. В первый раз в ее жизни.
Да, но, кроме того, он вызывал у нее и гнев.
Когда Джек положил перед ней листок бумаги, она уставилась на цифры, мало что понимая.
– Элизабет, что ты думаешь об этом балансе? – Джек слегка подтолкнул ее локтем.
Она заставила себя внимательно посмотреть на листок, но шесть цифр расплывались у нее перед глазами. Такого не могло быть! Реджи не мог оставить около четверти миллиона долларов!
– Это и есть баланс на настоящий момент?
– Да, пока мы не получим обратно деньги за «мерседес».
У нее тут же прояснилось в голове, словно гипнотизер вывел ее из транса.
– Я же тебе сказала, что не хочу забирать машину!
– Если вы не заберете у нее автомобиль, ее накажут за обман, – объяснил банкир.
– Мне не нужна машина, и я не хочу предъявлять обвинения этой женщине. Я уверена, что она больше так не поступит.
Джек наклонился к банкиру, и они принялись шептаться. Элизабет сидела молча, пытаясь разобраться в том, что происходит.
Двести пятьдесят тысяч долларов!
Она никогда в жизни не думала, что увидит столько денег. А теперь все эти деньги принадлежат ей.
– Элизабет, как ты распорядишься деньгами?
Она непонимающе посмотрела на Джека и банкира.
Президент банка подался вперед.
– Я бы посоветовал хранить большую их часть в высокопродуктивных ценных бумагах, а остаток – на процентном чековом счете.
Элизабет лишь кивнула.
– Что, если мы положим на чековый счет десять тысяч? – предложил банкир. – Этого вам достаточно?
Она посмотрела на него как на сумасшедшего.
– Более чем достаточно.
– В таком случае я думаю, что с этим мы закончили. Мы пришлем вам чеки, когда их напечатают, но пока вы можете пользоваться этими. – Он вручил ей несколько общих чеков и встал. – Было очень приятно с вами познакомиться, миссис Рэнсом.
Когда они вышли из банка, – у нее все еще кружилась голова. Элизабет никак не могла переварить случившееся.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил у нее Джек.
– Не знаю… – Она повернулась и посмотрела на него. – Джек, ты обещаешь оставить Ким в покое?
– Да, но почему ты ее защищаешь? Ей лично нет до тебя никакого дела.
– Я это знаю, но… но мы обе были жертвами Реджи. Она кое-чего заслуживает.
– Значит, ты позволишь ей выйти сухой из воды?
– Да, и я устала говорить об этом.
– Но это слишком большая сумма, тысяч пятьдесят…
– Да. Но теперь у меня много денег. И я могу оставить ей этот «мерседес». – Чтобы закончить разговор, она быстро пошла вперед, оставив Джека стоять возле банка.
Элизабет не терпелось добраться домой и рассказать новости.
Когда они приехали на ранчо, она обнаружила, что Ким сидит в одиночестве за кухонным столом.
– Вы знаете, где Кэрол?
– Мне все равно, где Кэрол, – резко сказала женщина. – Что Джек сделал с моей машиной? Она не заводится, а Том сказал, что Джек что-то с ней сделал!
– Джек посчитал, что вы должны оставаться здесь до тех пор, пока мы не выясним в банке, что происходит со счетом Реджи.
– О чем вы говорите?
– Мы добились того, что банк перевел деньги Реджи на мой счет.
Ким на миг потеряла дар речи, а потом начала кричать:
– Вы не можете этого сделать! Это мои деньги!
Элизабет не потеряла самообладания.
– Мы не сообщили властям о том, что вы украли со счета деньги, которые вам не принадлежат. Но вы не волнуйтесь. Я понимаю, что Реджи подвел и вас. Но моим детям нужны деньги, которые заработал их отец.
– Но он собирался на мне жениться! Я достойна этих денег!
Женщина кричала так громко, что появились Том и Брейди. Кэрол поспешно спустилась с лестницы. Вошел Джек, который поставил аккумулятор обратно в «мерседес».
Оказавшись лицом к лицу со столькими людьми, Ким стала возмущаться еще громче. Элизабет попыталась успокоить ее, но та отказывалась слушать все увещания.
Но Джек вовсе не собирался ей сочувствовать.
– Вы украли пятьдесят тысяч долларов, которые вам не принадлежали. Из великодушия и сочувствия Элизабет разрешает вам оставить машину. Но остальное принадлежит ей.
– У меня есть еще чеки!
– Это теперь не имеет значения. Если вы попытаетесь расплатиться еще одним чеком с этого счета, вас просто арестуют.
Она потрясенно уставилась на него.
– Но, что мне теперь делать? Мне нужен мужчина, который бы меня обеспечил! Реджи обещал обо мне заботиться… – Ким расплакалась.
– Вам придется найти кого-нибудь еще, кто будет о вас заботиться. Реджи больше не может этого делать. – Джек говорил так сурово, что Элизабет сама чуть не расплакалась.
А вот Ким перестала лить слезы и прокричала:
– Ты не можешь мне указывать! Я найду способ получить эти деньги! Они не достанутся ей, лишь потому, что у нее двое детей! – Она вздохнула и повернулась к Элизабет: – По-моему, я тоже беременна!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Все замерли и уставились на Ким. Брейди посмотрел на мать:
– Что тетя сказала?
– Дорогой, пожалуйста, посмотри, как там твоя сестренка. А потом можешь пойти поиграть в свою комнату.
Послушный Брейди отправился выполнять мамину просьбу.
Том не стал терять время и обратился к гостье:
– Когда ты была с моим сыном в последний раз?
– Около шести недель назад! – заявила Ким.
– Ты ходила к врачу?
– Нет! Я хочу сказать, что не видела причины, чтобы… Нет, я не ходила к врачу.
– Ты не беременна, – с отвращением сказал Джек.
– Может быть, я беременна!
– Идем, я отвезу тебя в клинику, там быстро все проверят, – резко сказал Джек.
– Нет! Я пойду к моему врачу, там, где лечусь.
Но Джек стоял на своем.
– Мы не должны ее отпускать до тех пор, пока ее не осмотрит док.
Ким была непреклонна.
– Я не хочу идти к незнакомому врачу!
Элизабет могла это понять. Она усадила Ким за стол.
– Нам всем нужно сесть и спокойно все обсудить.
Она вспомнила, как повел себя Реджи, когда она забеременела Дженни. Он принялся ее ругать, обвинил во лжи. Даже поклялся, что его больше не поймают в ловушку, как, по его словам, это уже произошло с появлением на свет Брейди. Элизабет никогда не забудет, как она плакала тогда…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


