`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сью Краммонд - Развод не состоялся

Сью Краммонд - Развод не состоялся

1 ... 12 13 14 15 16 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Бекона сегодня нет.

— С чем тебе делать сандвичи?

— Все равно, я все люблю.

Люси положила на тонкие ломтики хлеба кусочки сыра, листочки зеленого салата, сверху на каждый сандвич положила по оливке и закрепила каждое сооружение шпажками. Закончив приготовление сандвичей, Люси не успела задаться вопросом, где они будут есть: Дерек водрузил блюдо с сандвичами на поднос, поставил туда же две тарелки, положил две льняные салфетки и велел Люси подниматься в его комнату. Из этого Люси сделала вывод, что миссис Пэнфолд не запрещает жильцу приглашать в гости девушек.

В комнате Дерек включил свет и всмотрелся в лицо гостьи.

— В чем дело, Люси? Ты предпочитаешь поесть внизу?

— А где ты обычно питаешься? В кухне?

— Нет, кроме воскресных обедов, я забираю еду на подносе в свою комнату. — Он с шутливым укором покачал головой. — Не волнуйся, Люси. Ты, конечно, выглядишь так аппетитно, что тебя хочется съесть, но я обещаю ограничиться сандвичами. Кстати, если у тебя есть сомнения, ты могла выбрать паб, а не приходить сюда.

Люси густо покраснела. Утешало ее только то, что, в отличие от их встреч на стадионе, она хотя бы не обливается потом. Она улыбнулась.

— Извини, я просто подумала, как миссис Пэнфолд относится к гостям женского пола.

— Когда я ее вчера предупредил, что, возможно, приду с девушкой, она была страшно довольна. Кажется, она считает, что мне пора познакомиться с «хорошей девушкой». — Дерек положил сандвич на тарелку и передал Люси. — Но ты ведь наверняка бывала у ребят в общежитии?

— Бывала, но не одна.

Дерек знаком предложил ей сесть на диван и устроился рядом.

— Не могу поверить, что никто из ребят, которые вокруг тебя увиваются, не приглашал тебя в гости.

Люси кивнула с полным ртом.

— И ты ходила?

— Нет, — ответила Люси, прожевав.

— Почему?

Она метнула на него сердитый взгляд.

— Ты задаешь слишком много вопросов!

Дерек усмехнулся.

— Извини, мне просто интересно.

— Скорее уж любопытно. Тебе не терпится узнать, почему я согласилась прийти к тебе, но отказала другим, — напрямик сказала Люси.

Дерек от души расхохотался.

— Не в бровь, а в глаз!

Некоторое время Люси молча жевала, потом, когда Дерек посерьезнел, покосилась на него.

— Подозреваю, что теперь моя очередь сказать «не волнуйся».

— А я и не волнуюсь, — возразил Дерек. — Мне просто интересно, почему мне посчастливилось там, где не повезло другим.

Люси хмыкнула.

— В отличие от тебя они не разделяют мою любовь к французскому кино. — Она решила отбросить осторожность. — Раз уж ты затронул эту тему, Дерек Коннор, то скажу, что уж если кому повезло, так скорее мне. Всем известно, что ты не интересуешься девушками. Почему так?

— Ого, а ты, оказывается, можешь быть колючей! — Дерек пристально посмотрел ей в глаза. — Ты не такая, как другие. В тебе нет притворства. Я бы даже сказал, ты не похожа на женщину.

«Нет притворства»! — ужаснулась Люси. Если бы он знал!

— Ничего подобного, я совершенно нормальная женщина!

— Думаешь, я не заметил? — сухо бросил Дерек, вставая. — Что будешь: чай, кофе или пиво?

— Чай. — Люси поморщилась. — Я пью пиво, когда бываю в пабе, но на самом деле терпеть его не могу.

Дерек погрозил ей пальцем.

— Тогда не пей его, заказывай минеральную воду или фруктовый сок.

— Но это будет выглядеть по-детски!

Дерек улыбнулся.

— Люси, какая разница? Будь собой. И учти еще кое-что: девушке с твоей внешностью очень полезно сохранять трезвую голову, особенно когда мужчина, с которым она пришла, пьет.

Дерек не догадывался, какое удовольствие доставил Люси его небрежный, оброненный вскользь комплимент.

— Ты прав, — согласилась она. — Но мои знакомые ведут себя относительно прилично, хотя и они иногда пьют слишком много.

— Подожди, скоро день святого Валентина, будут танцы в студенческом клубе, если ты на них пойдешь, будь осторожна. Раньше в этот день всегда творилось черт знает что. — Дерек передал ей чашку чая. — Но ты не доела сандвич.

— Я еще не успела.

Он снова сел рядом с Люси и похлопал ее по коленке.

— Ну что, мы снова друзья?

— Конечно, — беззаботно откликнулась она. — Не могу же я поссориться со своим тренером.

Дерек прищурился.

— Так вот как ты ко мне относишься?

— Не совсем. — Люси умышленно сделала паузу, тщательно пережевывая кусок сандвича, и только потом скромно улыбнулась. — Ты был так добр ко мне, что, пожалуй, я начинаю относиться к тебе как к старшему брату.

Дерек вдруг пролил на себя горячий чай и, чертыхнувшись, вскочил. Люси тоже встала и попыталась вытереть его джинсы льняной салфеткой, но Дерек, что-то пробурчав, оттолкнул ее руки и выскочил из комнаты. Люси недоуменно посмотрела ему вслед, пожала плечами и села как ни в чем не бывало допивать чай. Вскоре Дерек вернулся, переодевшись в потертые вельветовые брюки.

— Ты в порядке? — осторожно спросила Люси.

— Да, я не пострадал, пострадали только джинсы, потом их выстираю.

Дерек сел, скрестил руки на груди и нахмурился так, что темные брови почти сошлись на переносице. Через некоторое время он повернулся к Люси и взял ее за руку.

— Послушай, Люси, думаю, нам нужно поговорить.

Люси оцепенела. Неужели он узнал о нашем с девчонками плане? — мелькнула у нее паническая мысль.

— Поговорить? О чем?

К ее удивлению, Дерек как будто смутился. Глядя на их соединенные руки, он неловко поёрзал на диване.

— Из того, что ты говорила, я понял, что у тебя не слишком большой опыт общения с мужчинами, верно?

У Люси немного отлегло от сердца.

— Да, это так.

— У тетки, с которой ты жила, были друзья мужчины?

— Да, и не один. — Люси не понимала, к чему он клонит. — Эмили ведет довольно активную светскую жизнь — ну, знаешь, обеды, концерты и все такое.

— Но ты, вероятно, училась в женской школе?

— Да, ты угадал. А к чему все эти расспросы?

— Потерпи минутку, сейчас поймешь. Ты общалась с мальчиками?

— Конечно! Мы дружили с ребятами из соседней школы. У меня даже был поклонник, брат моей лучшей подруги Мелани.

Дерек немного расслабился.

— Хороший парень?

— Да, Стив очень славный. — Люси насмешливо посмотрела ему в глаза. — Дерек, я все знаю насчет тычинок и пестиков, если ты ведешь к этому.

— Ни минуты не сомневаюсь, что знаешь. Но мне показалось, что тебе будет невредно получить несколько полезных советов от представителя противоположного пола. — Он смущенно прочистил горло, все еще глядя на их руки. — Люси, ты девственница?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сью Краммонд - Развод не состоялся, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)