Эллен Сандерс - Гадание на любовь
Джудит покачала головой.
— Нет, Синди собиралась сделать это на днях.
— Как удобно. Не придется никого обзванивать и извиняться, — с сарказмом заметил Пол. — Вы с моей мамочкой заранее договорились или твое решение спонтанно?
Джудит впервые видела его в таком состоянии. Злой, ехидный, желчный и расстроенный, подавленный и несчастный одновременно. То он готов был наброситься на нее с кулаками, а то расплакаться как обиженный ребенок.
— Пол, твоя мама пыталась меня отговорить, — ответила Джудит. — Так что не держи на нее зла. Виновата только я. Ты слишком хороший для меня.
— Но я люблю тебя именно такой, какая ты есть. Зачем ты пытаешься меня убедить в том, что ты злая и жестокая? Хочешь меня проверить накануне свадьбы?
— Нет, Пол. Я вовсе не устраивала тебе никаких проверок. Позволь мне уйти.
— Если ты сейчас уйдешь, можешь не возвращаться! — в сердцах воскликнул Пол.
— Именно об этом я и прошу.
— Нет, Джудит, пожалуйста, не уходи! Одумайся! Что мы сейчас делаем? Мы разрушаем наше счастливое будущее.
Пол, я спасаю тебя от несчастья, мысленно ответила ему Джудит. Будь счастлив.
— Мне пора, — сказала она. — Завтра рано вставать на работу. Пропусти меня, пожалуйста.
— Джудит, я люблю тебя. — Пол отступил в сторону, дав Джудит возможность пройти к двери. — Ты тоже любишь меня.
Последние его слова Джудит не услышала. Впрочем, вряд ли это что-то изменило бы. Возможно, труднее было бы сделать последний шаг за дверь, которая захлопнулась за ней навсегда.
Джудит спустилась по каменным ступеням и разрыдалась, дав волю переполнявшим ее чувствам. Господи, что она наделала?! Будет ли Пол счастлив без нее? В том, что она будет несчастна всю оставшуюся жизнь, Джудит не сомневалась. Впрочем, если бы она вышла замуж за Пола и сделала любимого мужчину несчастным, то и сама бы не обрела желанного счастья. Видимо, ей на роду написано быть одинокой и несчастной.
6
— Сиди и не двигайся, — попросила Джудит мальчика, которому сестра накладывала на ногу повязку. — Иначе придется все делать заново.
— Джудит, можно тебя на минутку?
Она обернулась.
— Аманда, в чем дело? Ты ведь знаешь, как у меня много пациентов.
— Знаю. У самой не меньше, — нервно ответила Аманда. — Снова звонит Пол. Просит позвать тебя к телефону.
— Ступай к маме и скажи, — обратилась Джудит маленькому пациенту, — чтобы она привела тебя на следующей неделе. Думаю, мы снимем повязку. Если, конечно, ты не умудришься снова упасть с велосипеда. — Джудит ободряюще улыбнулась и поторопила мальчугана хлопками по спине. — Аманда, передай, пожалуйста, Полу, чтобы он оставил меня в покое.
Аманда округлила глаза.
— Джудит, только не говори, что вы поссорились.
— Мы расстались, — неохотно ответила Джудит.
— Но почему? Как же ваша свадьба?
— Ее не будет. Так что передай Полу, чтобы он забыл о моем существовании и перестал названивать. Я сказала ему все, что хотела. Что ты стоишь, как изваяние? Аманда? Ку-ку, проснись! — Джудит провела рукой перед глазами подруги.
— Не могу поверить, — наконец пробормотала Аманда.
— Пол, похоже, тоже.
— Почему? Он обидел тебя? Ты узнала, что у него есть другая женщина? О, Джудит, он ведь так любит тебя… И он так богат, что можно закрыть глаза на некоторые его… э-э-э… шалости.
— Аманда, давай поговорим об этом позже. Пол занимает телефонную линию. Не забывай, что мы в больнице. Вдруг кому-то сейчас требуется помощь, а до нас не могут дозвониться из-за того, что мы с тобой болтаем о пустяках.
— О пустяках?! — воскликнула Аманда. — Ты разорвала помолвку с миллионером, которого любишь…
— Аманда, иди ответь Полу, иначе он сведет с ума всю больницу. Временами он отказывается принимать слово «нет», проявляя чудеса упрямства.
— Хорошо. Я поговорю с твоим Полом. Может быть, хоть он мне объяснит по-человечески. Из тебя вечно слова не вытянешь.
Аманда убежала, оставив Джудит предаваться грустным мыслям и укорам совести — до следующего пациента.
Джудит сняла халат и повесила его в свой шкафчик. Затем осмотрелась и удостоверилась, что ничего не оставила. Уилл и Аманда уже ушли, а Джудит намеренно задержалась после окончания своей смены. Конечно, они с Амандой лучшие подруги, а Уилл готов перевернуть ради нее мир…
Она может целиком и полностью доверять им, но… но у Джудит пока не накопилось сил для откровенной беседы по душам.
— Есть тут кто-нибудь? — вывел ее из задумчивости знакомый голос.
Джудит обернулась, словно в замедленной киносъемке.
— Пол?.. Что… что ты здесь делаешь?
— Во-первых, здравствуй, любимая. — Пол протянул ей букет восхитительных белоснежных лилий. — А во-вторых, я ждал тебя возле входа в больницу. Аманда ушла минут сорок назад. Я даже начал беспокоиться, не случилось ли с тобой чего-нибудь…
— Пол, зачем ты пришел? Я думала, что мы вчера все выяснили.
Джудит взяла букет и вдохнула аромат, источаемый ее любимыми цветами.
— Спасибо за лилии. Ты знаешь мои слабости.
— Джудит, вчера мне показалось, что ты не в себе… говорила бог знает что… — сбивчиво начал Пол.
— Сегодня я не скажу тебе ничего нового, — твердо ответила Джудит. — Мы должны расстаться.
— Любимая, что произошло? Расскажи мне обо всем. Уверен, что ты ошиблась. Не знаю, что тебе наговорила моя мать, но…
— Пол, перестань искать во всем двойное дно и подвох. Твоя мама здесь ни при чем. Это было только мое решение. Мне жаль. А теперь позволь мне пройти. Не хочу, чтобы завтра за моей спиной шушукались все пациенты и медперсонал.
— Так, значит, мнение посторонних волнует тебя куда больше, чем мое, — с горькой усмешкой заключил Пол.
— Давай обойдемся без дешевых мелодрам, — попросила Джудит, делая шаг по направлению к двери.
— Не думай, что я оставлю тебя в покое.
— Это угроза, Пол?
— Нет, предупреждение. Ты станешь моей женой, чего бы мне это ни стоило.
— Никогда не думала, что ты такой эгоист. Тебя бесит, что ты не получил желаемое, — вот и все. Как же, всесильный Пол Спеллинг, миллионер и дамский любимчик, — и вдруг ему отказала женщина. И кто? Какая-то нищая докторша из городской больницы!
— Джудит, ты ведь знаешь, что это не так.
— Нет, так, Пол. Сознайся в этом.
— Ты ошибаешься, милая. Если ты поэтому…
— Не только. Пол, пойми: мир не крутится вокруг тебя. Существуют и другие люди, со своими интересами и желаниями.
— Джудит, я не узнаю тебя. Такое чувство, что в тебя вселилась другая женщина. — Пол коснулся ее руки. — Ты такая холодная.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллен Сандерс - Гадание на любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


