`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сандра Филд - Заслужить доверие

Сандра Филд - Заслужить доверие

1 ... 12 13 14 15 16 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— О, Кэл, — простонала она, — Кэл...

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Сквозь шум волн за настежь раскрытом окном, послышался ровный шорох гравия под колесами подъехавшего автомобиля. Марни встрепенулась, оттолкнув Кэла, на ее лице отразился ужас.

— Кристин! — прошептала она. — Она обещала привезти мне яиц с местной фермы; я о ней и думать забыла. Если она войдет, то сразу все поймет — это все равно, что выставить на дороге плакат: «У Марни мужчина». Она покраснела, но лицо еще сохраняло выражение счастья и любви.

— Отличная мысль, — ответил Кэл, — я о плакате. Остальные не сунутся.

— Остальных нет, — раздраженно ответила Марни. — Кэл, не смотри на меня так, я...

В дверь постучали.

— Марни, ты дома? — раздался голос Кристин.

Марни вскочила с дивана и, на ходу надевая футболку, кинулась к двери.

— Привет, Крис, — произнесла она.

— У дороги стоит джип. Смею предположить, ты не одна? — В руках у Кристин были два полиэтиленовых пакета. Она заметила стоящего у дивана Кэла, и кивнула ему одарив милой улыбкой: — О, привет.

— Крис, познакомься, — покорно проговорила Марни. — Это Кэл Хантингдон — мой близкий друг. Кэл, познакомься, Кристин Тернер, моя лучшая подруга. Мы вместе преподаем в школе.

— Очень рада знакомству, — кивнула Кристин.

Марни с досадой заметила, что подушки на диване смяты. Кристин, конечно, не упустит такой важной детали.

— Кофе не хочешь? — спросила она с деланной непринужденностью.

— Прости, мне надо ехать. Вот яйца и пара форелей, попали в сети этой ночью. Может, приготовишь Кэлу небольшой ужин.

— Он не останется, — не выдержала Марни. — Форель выпотрошена?

— Слушай, Марни, ты когда-нибудь простишь несчастного Дона за того прошлогоднего окуня?

— Крис, все было так безобразно! Висящие внутренности...

Кэл рассмеялся. Зубы его сияли идеальной белизной на фоне смуглого лица. Шрам над глазом тоже был белым. Подчиняйся Марни не разуму, а инстинктам, она немедленно набросилась бы на него, толкнула обратно на диван, покрыла его тело поцелуями...

Кэл, похоже, ощутил ее порыв или прочел на лице. Улыбка у него растаяла, и он перевел взгляд на ее губы.

— Что ж, — вздохнула Крис, невинно улыбаясь, — я, пожалуй, пойду. — Она протянула Марни оба пакета, из одного все время капало прямо на деревянный пол. — Тебе, я полагаю, нетрудно, будет убрать все в морозилку, до следующего раза.

— Прекрасная мысль, — одобрил Кэл. — Рыба должна быть панированной, вымоченной в домашнем уксусе. На десерт приготовь лимонный пирог.

Кристин рассмеялась:

— Знаете, на всех городских мероприятиях ее лимонные пироги идут нарасхват.

— Крис, Дон, наверное, уже заждался, — намекнула Марни.

— Был рад познакомиться с вами, Кристин, — поддержал ее Кэл. — Надеюсь, до скорой встречи.

— Уверена, что до скорой, — ответила Кристин. — Пока, Марни, не скучай.

Дверь закрылась, Марни глубоко вздохнула:

— Прекрасно, теперь весь пол у двери мокрый, а Кристин знает, что у меня есть личная жизнь.

— Что она там сказала насчет городских мероприятий? — спросил Кэл. — Когда будет следующее? Я куплю твой пирог.

— Ты хочешь купить его на глазах у всех? Прекрасный способ окончательно уничтожить мою репутацию.

— Думаю, что уничтожить твою репутацию — лучшее, что я смогу сделать, — ответил он. — Знаешь, Марни, мне с тобой весело. — Кэл взглянул на часы. — О, дьявол, мне пора! Кит будет дома в четверть седьмого, я должен успеть вернуться к ее возвращению.

Марни вдруг осознала, что в течение получаса вовсе не думала о Кит. Глубокие голубые глаза и прекрасное мужское тело заставили ее забыть о собственной дочери. Пораженная и напуганная своим внезапным открытием, она услышала голос Кэла:

— Почему бы тебе не приехать в субботу, в первой половине дня? Я поговорю с Кит и сообщу ей о твоем визите.

— А из города она не сбежит? — шутливо спросила Марни.

— Нет, я не допущу.

И Марни закусила губу.

— В районе одиннадцати?

— Останешься на обед. И прошу тебя, не бойся. Я все обдумал и полагаю, наша встреча была бы неизбежной, даже если бы я не наткнулся на тебя тогда, у магазина. — Он устало провел рукой по волосам. — Ты думаешь, я не боюсь снова испытать боль утраты? После Дженнифер?

Он взял оба пакета с форелью и яйцами, отнес на кухню и поставил на стол. Марни услышала, как он моет руки. Затем он вернулся и обнял ее, словно это уже стало их доброй старой привычкой.

— Спасибо, что согласилась, — произнес он и поцеловал ее. Потом поднял голову и жестко добавил: — Но одно я тебе скажу: я не успокоюсь до тех пор, пока ты не станешь моей. Береги себя, Марни.

Дверь за ним закрылась, и Марни услышала звук отъезжающего джипа. Она пошла на кухню, завернула форель в фольгу и положила в морозильник. Затем взяла тряпку и вытерла лужу у входа.

В субботу, в четыре минуты одиннадцатого, Марни повернула машину в сторону бунгало с кедровой крышей на Моузэли-стрит. На ней были брюки кремового цвета и легкий вязаный свитер. Роскошные волосы сияли чистотой, а косметики было наложено чуть больше, нежели обычно, дабы подчеркнуть торжественность происходящего. Сердце в груди стучало с силой отбойного молотка.

Что говорить дочери, она не знала. Все, что лезло в голову, казалось либо, чересчур искусственным, либо излишне сентиментальным.

Но она сможет. Должна смочь.

Туман рассеялся всего час назад. Листва деревьев и трава блестели от утренней росы. Ранние тюльпаны, розовые и белые, смешались с окружавшим дорогу к дому можжевельником. Возможно, их сажала Дженнифер?

Дверь открылась, и в лучах весеннего солнца появился Кэл.

— Мне показалось, я услышал твою машину, — тихо произнес он. — Как ты, Марни?

Он не делал ни малейшей попытки поцеловать ее или даже взять за руку. Что и понятно — сейчас она была лишь любовницей — небольшим приключением вдали от дома и рабочей суеты.

— Я боюсь, — коротко ответила она. — А ты как?

— Я в норме, — ответил он с легкой улыбкой. — А твоя помада просто сводит меня с ума.

— Она называется «Мандариновый сок».

— А пахнет тюльпанами.

— Дженнифер любила свой сад?

Слова вырвались у нее прежде, чем она подумала.

— Любила, — ответил он. — Заходи, я покажу тебе дом, а потом мы поднимемся наверх.

Она вошла, едва не коснувшись его лица, и оказалась в просторном, залитом солнцем холле. Огромный камин, сложенный из больших прибрежных валунов, по бокам — массивные книжные полки. На стенах — картины, как художников-реалистов, так и постмодернистов. По первому впечатлению дом выглядел обжитым и уютным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Заслужить доверие, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)