`

Карен Локвуд - Идеальная пара

1 ... 11 12 13 14 15 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я же говорила вам. Я просто еще одна эмигрантка, которой он помог добраться до берегов Англии.

— Он был твоим другом?

— В наши дни нельзя знать, кто друг, а кто враг. Ты же сам мне это говорил.

— Ты влюблена в него? В этого джентльмена?

Виолетта вспыхнула.

— Какое это имеет значение? Купидону сейчас не до перчаточных магазинов, когда на том берегу творятся такие дела!

— Купидон, я думаю, поступает, как ему нравится. Разве он стоит на часах или несет в бою знамя, разве он воюет с армиями?

Она медленно покачала головой. Да, Купидон поражает сердца в самое неожиданное время.

— Я не верю в Купидона, — солгала она.

— Виолетта, что ты собираешься делать? — поинтересовался Саймон.

— Что делать, Саймон, — эхом отозвалась она. — Я останусь здесь на несколько лет и буду твоей ученицей.

— А потом станешь моей конкуренткой? — усмехнулся он. — Вот, если бы ты помогла мне с вышивкой в этом сумасшедшем сезоне перед Днем святого Валентина. Благодаря тебе наш магазин славится элегантностью перчаток, и за это мы очень тебе обязаны.

— Мне нужна лишь крыша над головой, — она попыталась улыбнуться. — И много, много уроков. Я научусь всему, что должна знать настоящая продавщица, и если получится, то сама стану шить перчатки.

У нее были черные волосы и тонкий профиль, одежда же была простой торговки. Если бы Макс прижал ее к себе, то она снова растаяла бы на его груди, а ее нежный поцелуй согрел бы кровь.

— Стойте! Стойте, я сказал! — кричал Макс через дорогу у Ковент-Гардена черноволосой девушке. — Я хочу посмотреть на ваши перчатки, на белые перчатки!

Бросив через плечо беглый, испуганный взгляд, девушка подобрала юбки и побежала.

— Виолетта, нет!

Он догнал ее, остановил и взял за руки, почти схватил, пытаясь рассмотреть, вышиты ли на перчатках лебеди. Затем взгляд его поднялся к удивленным карим глазам. Девушка была ему не знакома. Она смотрела на Макса, словно тот был сумасшедший.

— Возьмите мои перчатки, милорд, — сказала она, — только больше не преследуйте меня. Вы что, думаете, что я — простая потаскушка? Знаете, вы ошибаетесь. Я принадлежу одному знатному лорду, и когда он узнает о вашем поступке, то попросит от вас удовлетворения на дуэли.

Пораженный, Макс выпустил ее руки, и его собственные бессильно опустились.

— Я прошу прощения, — он отступил на три шага назад и наткнулся на столб. — Я… Я принял вас за другую… — И не дожидаясь ответа девушки, развернулся на каблуках и зашагал прочь.

Вернувшись домой, Макс рывком распахнул дверь и накричал на дворецкого. Впрочем, он тут же извинился за свою грубость.

— Принеси мне шерри, — примирительным тоном попросил он и направился в библиотеку, где горел камин и можно было погреть руки.

Всего за какие-то три недели Макс стал излюбленной темой разговоров в Лондоне. Новость распространилась по всем домам Мэйфэр. Прошли слухи, что сын лорда Шелберна, этот отважный виконт, снова страдает нервным срывом, и на этот раз еще более тяжелым: он помешался на перчатке. На дамской перчатке. Сын и наследник лорда Шелберна искал леди, у которой была белая, изящная, искусно расшитая перчатка. Точно такая же, как у него. Знатные дамы обсуждали эту новость за чаем, а прислуга шепталась по углам.

Будь прокляты эти сплетни. Иоланда-Виолетта была здесь, в Лондоне, жива и здорова, все еще не решалась сбросить свой маскарадный костюм даже для него. Но почему? Почему? В отчаянии он стукнул кулаком по груди. Как же так получилось, что он, найдя ее так неожиданно, позволил уйти ей прямо из-под носа? Он снова задумался. В памяти всплыли их последние слова и прикосновения. Где же можно было найти разгадку? Эта мысль, легкая и быстрая, снова преследовала его. Где же она скрывалась?

Все, абсолютно все владельцы лавочек, торгующих перчатками, отрицали, что знают Виолетту. Словно все члены гильдии перчаточников тайно сговорились против него. Око за око. У него не было никакой зацепки; перчатку он постоянно носил в кармане и, лишь когда находился один, как сейчас, в библиотеке, доставал ее. Он пальцами поглаживал кожу этой изящной перчатки, наслаждаясь ее мягкостью. Ему было наплевать, что наденут на этот маскарад Каро, его мачеха и даже весь Лондон. Все, что занимало Макса, — это желание вновь прикоснуться к Виолетте. Сжимать ее в своих объятиях, целовать, сделать своей…

Так он и сидел, разглядывая перчатку Виолетты и предаваясь мечтам, когда за его спиной раздались чьи-то шаги. Макс обернулся.

Почти рядом стояла Каро.

— Макс, можно мне взглянуть на эту перчатку?

Он быстро засунул свою находку обратно в карман.

— Она принадлежит другой леди, Каролина.

Каролина Корделл презрительно задрала подбородок.

— Сейчас в Лондоне все подряд, даже разорившиеся отцы и моты-братья, помогают своим дочерям и сестрам подыскать сияющие белые перчатки, чтобы составить пару той, что ты прячешь. Ходят слухи, что все они собираются прибыть на бал в дом Шелбернов, — казалось, Каро ухмыляется. — И каждая дама, желающая заполучить кавалера, наденет лишь одну перчатку. Я думаю, ты открыл новое направление в моде.

— Я польщен тем, что так много людей интересуется моими заботами. Мне еще не приходилось быть законодателем моды.

— Ну, так или иначе, ты им стал, и леди в этом году больше озабочены своими перчатками, чем маскарадными костюмами. — Выдержав приличную паузу, она застенчивым голосом поинтересовалась: — И очень много возникает споров по поводу того, с какой руки отсутствующая перчатка — с правой или с левой?

Макс вообще-то этого даже и не заметил.

— Я не скажу тебе, Каро.

— Это, впрочем, и не важно. Ведь весь город считает, что ты просто сошел с ума, Макс. Гости захватят с собой на бал обе перчатки, и правую, и левую, — с этими словами она протянула ему газету, раскрытую на каком-то объявлении, после чего удалилась, чтобы обсудить с крестной, куда именно повесить бумажных купидонов и следует ли добавить искусственных шелковых цветов к невзрачным зимним розам.

Взглянув на объявление, Макс сперва приуныл, но потом ему даже стало забавно:

«"Золотая ладонь", "Прекрасные перчаточники" и "Кожаные бриджи".

Для дам, желающих приобрести одну перчатку, согласно последней моде.

"Золотая ладонь" выполнит специальные заказы для бала в День Валентина в доме Шелбернов. Те леди, которые надеются, что джентльмен, разыскивающий свою недостающую пару, попросит их руки, могут заказать одну перчатку. У нас французская отделка и, конечно же, разумные цены. Если леди удастся завоевать сердце виконта и его руку при помощи нашей перчатки, то стоимость покупки возмещается покупательнице за счет магазина!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Локвуд - Идеальная пара, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)