Фанни Райдер - Якорь спасения
— Замечательно, — откликнулась Элис, подумав, что любое, самое уродливое приспособление все равно лучше, чем барахтаться в лапах Флойда.
— Стало быть, нашего мальчика можно не гонять сегодня в город, — резюмировала Карен.
Флойд хрипло рассмеялся.
— Я в любом случае не собирался туда тащиться. Неужели не ясно, что у меня дел по горло?
Однако, как ни странно, голос его звучал грустно, во всяком случае — разочарованно. Элис решила, что это по причине того, что у него не будет подходящего шанса сбросить ее вниз с самого верха лестницы.
Когда столовые приборы уже вовсю дружно звенели, Карен озабоченно поинтересовалась:
— Скажи-ка, Эл, что мы будем делать с твоей работой? Ведь, возможно, связавшись тогда со мной, ты упустила свой шанс. И теперь наш долг…
Глаза Флойда сузились.
— Похоже, я попал в агентство по временному найму. — Он недобро ухмыльнулся и положил себе новую порцию куриного салата. — А почему, собственно, прелестная мисс Редфорд не ищет применения своему педагогическому таланту в родном Детройте?
— Когда я в прошлом году закончила колледж… — Элис заметила, как брови Флойда изумленно взметнулись. Наверняка просчитывает, почему диплом оказался у нее лишь в двадцать шесть лет! — Я поступила не сразу после школы. Гораздо позднее. Ну, вот… В Детройте новичкам почти невозможно получить приличную работу. Даже с рекомендацией. И мой наставник посоветовал обосноваться в Цинциннати. Пусть временно, но зато в престижной школе, где закрепился один из его бывших студентов. Для меня это стало хорошей практикой. И теперь получить постоянное место гораздо легче именно здесь.
— Значит, теперь вы решили зацепиться на постоянном месте, — ехидно отметил Флойд.
— Естественно, если я где-нибудь найду постоянную работу, то постараюсь там зацепиться. — Элис откинулась в кресле и холодно сказала: — В Цинциннати мне во всяком случае нравится!
— Неужели у вас отсутствует чувство ностальгии? — продолжал замаскированно кривляться Флойд.
Элис эффектно показала свои жемчужные зубки. Она решила в полной мере ответить на его выпад:
— Я оставила свои данные в нескольких школах Детройта. Думаю, что хоть в одной из них может что-то и получиться. Но я не хочу назад. Мне гораздо больше нравится в Цинциннати!
— Это почему же? — не унимался Флойд. — А как же ваша семья? Неужели не скучаете по родным?
Элис была вынуждена напомнить ему, что по возвращении в Цинциннати она не собирается разбивать палатку у порога тамошней резиденции Ламберти.
— Вам вовсе не обязательно будет общаться со мной, хотя с Карен я надеюсь сохранить самые добрые отношения. Не исключено, что я привезу как-нибудь маму и сестричку туда.
— А они захотят приехать? — оживилась Карен.
— Моя мама соберется в течение одной минуты!
— Тогда можно позвонить для начала и пригласить их к нам? — Карен была в восторге от этой идеи. — Пусть подышат чистым воздухом после детройтской вони.
Элис показалось, что молодого хозяина сейчас хватит удар.
— Даже не представляете, как я признательна вам, — взволнованно начала она. — Но не все так просто…
Услышав это, Флойд принялся откупоривать вино к десерту.
— Моя мама — практически инвалид.
— О Господи! Пожалуйста, извини. А что с ней такое? — сочувственно спросила Карен.
— Всю жизнь она тяжело работала, чтобы прокормить меня и сестренку, — сказала Элис. — Но в последние пять или шесть лет ее скрутил артрит. Думаю, что совсем скоро она просто не сможет ходить самостоятельно.
— И даже при таких обстоятельствах вы не хотите быть как можно ближе к дому?
Флойд одновременно выступает и судьей и присяжным на моем процессе, с горечью отметила Элис.
— Думаю, гораздо более реальный вариант — забрать их сюда. Но для этого мне нужна стабильная работа.
— А как же ваши друзья? Вы что, по ним совсем не скучаете?
— Большинство моих соучеников по школе не таковы, чтобы сохранять с ними дружеские отношения.
И тут в их диалог врезалась Карен:
— У меня возникла прекрасная идея, Фло!
— Еще одна идея? — хмыкнул Флойд.
Карен сделала вид, что не заметила его сарказма.
— Тебе надо будет обязательно поговорить о нашей девочке с Ником, Фло. Как только будешь в Кливленде. Николас Грайвер — директор здешней школы, — пояснила она для Элис. — Закадычный друг Фло. От этого парня зависит предоставление любой вакансии в наших краях.
Скорее в аду наступят заморозки, чем этот злобный тип пойдет на такое, решила про себя Элис, отметив, что Флойд с подозрительным удовольствием задумался над этой идеей.
— Сомневаюсь, бабушка, что наша непостоянная красавица заинтересована задержаться именно здесь!
Элис чрезмерно звонко рассмеялась.
— У меня нет уверенности, что я не хотела бы! Цинциннати подходит мне больше Детройта уже хотя бы потому, что уютнее, теплее. — Ей нравилось следить за тем, как Флойд пытается преодолеть растерянность, но ответить себе честно, чего она хотела бы от него больше, Элис не могла. И как он только посмел поцеловать ее?
— Тебе понравится здесь еще больше, детка, — заверила ее Карен. — Не делай окончательных выводов, пока не ознакомишься с окрестностями. Только бы найти эти дурацкие костыли.
— Я очень жду столь великого события, — заявила Элис с шутливым энтузиазмом. И неотразимо улыбнулась Флойду. — Сколько лет ваша семья живет здесь?
Карен с гордостью пояснила, что уже три поколения Ламберти обитают на территории ранчо.
— Ваши предки были эмигранты из Европы?
— Нет, не мои, а Брюса! Помесь французов с итальянцами. По преданию, его прадед состоял в родстве чуть ли не с Наполеоном. Утверждать не берусь… Но отчаянных корсиканских головорезов в этом роду действительно хватало.
— Есть семейная легенда, — задумчиво начал Флойд. — Во время гонки фургонов у повозки знаменитого буяна Мишеля де Ламберти оторвалось колесо. Лет через десять на этом самом месте и появилось ранчо. Так мой прадед решил остепениться.
— Да… Иные были времена, — взгрустнула Карен. — Грешили люди, но и каяться умели. А сейчас мы имеем честь сидеть за столом, быть может, с последним отпрыском славного рода Ламберти.
Выразительные губы Флойда сжались в тонкую, упрямую линию.
— Бабушка, ты что, опять собираешься обсуждать эту тему?
Неожиданно Карен показалась сильно постаревшей, да и вообще после услышанного на душе у Элис появился неприятный осадок. Захотелось хотя бы немного побыть одной. Пусть уж семейные отношения выясняются без нее. Тем не менее она деликатно поинтересовалась:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фанни Райдер - Якорь спасения, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


