Дороти Шелдон - Быть желанной всегда
— Я готова ехать. — Она посмотрела на часы. — Я уложилась меньше чем в пятнадцать минут.
— А результат превзошел все мои ожидания. — Дезмонд протянул к ней руки, и она подошла к нему.
— Спасибо. Я тебе не сказала, что ты тоже со вкусом одет.
Он взял Реджину за локоть и тут неожиданно заметил еще одну перемену.
— Что ты сделала со своими волосами?
— А что с ними? Я не полысела за эти дни? — Она потрогала распущенные волосы, едва достававшие до плеч, и засмеялась.
— Нет, но они намного короче, чем твой хвост, который привел меня в такой восторг.
— Это всего лишь обман, Дезмонд. Женщины способны творить еще не такие чудеса. Тебе понравился мой шиньон.
Какая обида! А он мечтал уткнуться лицом в ту шелковистую массу волос.
Она наклонила к нему голову, и он почувствовал легкий запах мяты. Это был запах свежести, чистоты и сексуальности. Никакие дорогие духи были не нужны Реджине. Ее естественный запах еще больше возбудил его.
— Эх ты, — тихим голосом сказала она ему на ухо. — Тебе понравился искусственный хвост. Это потому, что мужчины любят длинные волосы. Они распаляют их воображение.
— Откуда ты это знаешь? — Он скрестил руки на груди и сделал вид, что сердится. Даже если его реакция была стереотипной, он никогда не признал бы этого. Да и чувства его не зависели от того, что на ней надето и как она выглядит.
— Об этом пишут все женские журналы.
— Ну конечно! Тогда почему твои короткие волосы не охладили мой пыл?
Этим вопросом он не опровергал утверждения женских журналов, а хотел намекнуть на чувства, которые к ней питал. Дезмонд повернулся, и она оказалась прижатой к стенке.
Реджина сделала глубокий вздох и почувствовала, как набухли ее соски от соприкосновения с его грудью. Ему отчаянно хотелось провести рукой по ее волосам, пропустить их сквозь пальцы, но он не сделал этого, поскольку знал, что тогда они задержатся здесь еще дольше.
— Наверное, и святой не выдержал бы такого испытания, — сказал он со стоном в голосе.
— А я испытываю не святого, а тебя, — произнесла Реджина, поддразнивая его.
— К сожалению, нам надо ехать. — Он протянул к ней руку. — Ты говорила, что будешь заниматься своим исследованием на вечеринке у Стеллы.
Смутившись, она кивнула головой.
— Я не хочу, чтобы ты говорила, будто я помешал тебе в этом. — Ему было необходимо, чтобы Реджина поверила, что ее устремления и интересы представляют важность и для него. Так оно и было, хотя именно с ее интересами он не должен был считаться.
4
После сильного сексуального возбуждения, испытанного у себя в квартире, Реджина почувствовала облегчение, выйдя из машины на свежий морозный воздух. Тихо падающие снежинки вызывали радостное ожидание Рождества. Она и Дезмонд под руку вошли в великолепный дом Саймонов, выдержанный в стиле поздней английской готики.
Реджина с нетерпением ожидала этой вечеринки, но, когда они вошли в отделанный мрамором аванзал, вместо приподнятого праздничного настроения ее охватило тоскливое ощущение обыденности. Дом Саймонов напомнил ей виллу в Сан-Франциско, в которой они жили с мужем. Ее брат Марти называл ее мавзолеем, потому что там были мраморные полы и изобилие хрусталя и фарфора. Реджине никогда не нравилось их шикарное жилище, и, оказавшись в этих хоромах, она лишний раз убедилась, что была права в своем отношении к нему. Ей намного больше импонировала уютная квартира, которую она снимала. Но сейчас рядом с ней был Дезмонд. Он развеет ее воспоминания о прошлом, и она будет веселиться!
— Раздевалка, кажется, там. — Он показал рукой туда, где сидела женщина в наряде эльфа, принимала верхнюю одежду и выдавала номерки.
— Дом что надо! — сказал он.
— Красивый, но здесь так много всякой… — Она осеклась, не желая облекать в слова свои мысли.
— Действительно. Не могу представить, как бы я рос в таком доме. — Он посмотрел по сторонам. — Тут столько всего бьющегося.
Она засмеялась, довольная, что ему тоже здесь неуютно.
— Почему-то мне кажется, будто ты любишь гонять дома мяч.
Дезмонд наклонился и прошептал ей в самое ухо:
— Потому что я — непослушный мальчишка.
Ее кожи коснулось его теплое дыхание, отчего по всему телу побежали мурашки, а сердце затрепетало.
— Мне нравятся непослушные мальчишки, — тихо сказала она и по его глазам поняла, что в нем с новой силой зарождается желание. Но, спохватившись, она отступила назад и посмотрела вокруг. — Что и говорить, этот дом не создан для детей.
— Для детей?
Ей захотелось вернуть случайно оброненные слова. Такие интимные вещи не для обсуждения с мужчиной, который вызвал в ней сексуальное возбуждение, заставил ее воображать, как она запустит пальцы в его выгоревшие волосы и прильнет к нему всем телом… И когда она посмотрела в его голубые глаза, ей показалось, что он прочитал ее затаенные мысли.
Она пожала плечами и, стараясь быть безразличной, сказала:
— Просто с этим домом не вяжется понятие «семейный очаг».
Реджина не была уверена, что когда-либо снова выйдет замуж и, тем более, будет иметь детей, а сейчас, когда она боялась дать волю своим чувствам, эта перспектива казалась вообще несбыточной. Но Марти и Барбара думали завести детей, и Реджина ничего не имела против того, чтобы стать теткой и в этом качестве играть и беситься с ребятней, не заставлять их ходить на цыпочках и не опасаться, что они что-то разобьют.
Реджина посмотрела вокруг, чтобы оценить, как украшено помещение по случаю Рождества. В углу зала стояла великолепная елка, всюду были развешены крупные блестящие гирлянды. Она вспомнила, что однажды их вилла в Сан-Франциско тоже была украшена перед Рождеством. Этим занимался дизайнер-декоратор, приглашенный ее мужем. Как он объяснил, для того, чтобы облегчить ей жизнь. Чтобы произвести впечатление на друзей и клиентов, подумала она. Как бы там ни было, она лишилась прелести семейного праздника, который обычно бывал в родительском доме.
— Обрати внимание, — сказал Дезмонд, кивнув головой на официантов, одетых эльфами.
Реджина засмеялась, ее настроение немного улучшилось.
— Это задумка компании, которая обслуживает вечеринку. Она принадлежит Стефани, жене внука Стеллы. При подобных обстоятельствах они и познакомились несколько лет назад. С тех пор их водой не разольешь, а компания всегда обслуживает различные приемы, которые устраивают Саймоны.
— Кажется, эта Стефани тебе нравится, — сказала Реджина.
— Да, в ней есть изюминка.
— Вот как? — Ей совсем не понравилось, что он восхваляет достоинства другой женщины, пусть даже жены его друга.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дороти Шелдон - Быть желанной всегда, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

