Изобел Чейс - Испытание страстью
— Jambo, memsahib, — приветствовал он ее. — Daktari оставил инструкции, чтобы ваш «лендровер» был приведен в хорошее состояние. Я буду вас возить и помогать вам в госпитале. Daktari пригрозил спустить с меня шкуру, если я буду плохо вам служить… — Белоснежные зубы ослепительно сверкнули в улыбке.
— Вас, наверное, не очень радует перспектива работать со мной? — осторожно спросила его Френсис.
Мвет засмеялся:
— Я очень хороший санитар! Очень, очень! Мне нравится работать с женщинами-врачами. Вы делаете людям добро, лечите их, и я буду вам помогать.
— Только никаких любовных напитков! — с напускной суровостью предупредил его Марк.
— Ни в коем случае, bwana, — с невинным видом заверил Мвет.
Марк подождал, пока он покинет комнату, и пояснил Френсис:
— Его отец был колдуном. Мвет унаследовал от него все секреты, но я не думаю, что он практикует в наши дни.
— Мвет — колдун?! — охнула Френсис.
— Он не причинит вам никакого вреда, — улыбнулся Марк.
Для Френсис начался длинный-длинный день. Казалось, весь Нгуи решил посетить врача именно сегодня. Люди стояли у госпиталя, оживленно переговариваясь, и, по-видимому, готовы были ждать сколько потребуется. В первый раз с тех пор, как приобрела специальность врача, Френсис чувствовала себя действительно нужной. Она даже начала игнорировать незримое присутствие в кабинете Саймона, когда ей показывали шрамы, следы глубоких ран, которые он зашил, и выданные им таблетки. Он хорошо делал свою работу, но Френсис поклялась себе не говорить ему этого. Ветеринар должен лечить животных!
В обеденное время Марк открыл для себя банку пива из запасов Саймона и показал Френсис объявление, которое он написал для нее: жители поселка приглашались в госпиталь на обследование, на вакцинацию и на консультацию с врачом по таким темам, как планирование семьи, питание и гигиена.
— Получается, что вы постоянно будете заняты! — посочувствовал он.
Френсис кивнула. Прикрепив объявление на стену рядом с плакатом о вреде курения, который привезла с собой из Англии, она отступила на шаг и полюбовалась результатом.
— Нужно сделать еще несколько копий и развесить по всему поселку. Я этим займусь, — сказал Марк, потягивая пиво.
Выглянув в окно, Френсис увидела мистера Бибоко, директора школы, очень быстро идущего в сторону госпиталя.
— Думаешь, он направляется сюда? — спросила она Марка.
— Похоже на то, — ответил юноша. — Я удаляюсь. Пойду поболтаю с Мветом.
Но мистер Бибоко, обильно вспотевший и тяжело дышавший, уже ворвался в кабинет. Его взгляд остановился на объявлениях.
— О, прекрасно! — одобрил он и робко спросил Френсис: — Вы заняты сейчас?
— Нет, я в вашем распоряжении, — ответила она.
Мистер Бибоко нервно улыбнулся, вытащил из кармана очки и водрузил их себе на нос.
— Я долго думал, mama daktari, — сказал он немного патетично. — И пришел к выводу, что это важно не только для моего престижа, но и для всей Нгуи, как вы думаете?
— Что? — не поняла Френсис.
— Экзамен! — Он положил на стол перед ней учебник истории. — Если вы не заняты, mama, может быть, согласитесь рассказать мне немного о Генрихе Втором?
Френсис растерялась и не смогла отказать.
— Хорошо, — вздохнула она, — я стану рассказывать вам об английских королях по вечерам, когда у меня будет время.
Мистер Бибоко просиял:
— Это очень любезно! Очень, очень!
— Сегодня вы не сможете, — напомнил ей с порога Марк.
— Ой, да, я приглашена на ужин…
— Тогда завтра вечером! — с решимостью заявил мистер Бибоко. — Мы придем завтра вечером!
— Если вы будете продолжать в таком духе, у вас не останется ни минутки свободной для себя! — заметил Марк, когда вез Френсис к дому своей сестры.
— Я и не возражаю, — улыбнулась девушка.
— Саймон найдет что сказать по этому поводу…
— Это не его дело! — выпалила Френсис.
— Хо-хо! — удивленно покосился на нее Марк.
— У меня есть другие заботы, помимо Саймона Эббота! К тому же я едва его знаю!
— Он вам не нравится? — удивленно спросил юноша.
— Я… я не знаю, нравится он мне или нет. — Френсис подумала о подаренном Саймоном кубке, который она умышленно оставила на дне чемодана вместе с медицинской литературой. — И вообще, я не нахожу его интересной темой для обсуждения! — вызывающе добавила она.
Десять миль до поместья они преодолели за полчаса. Кофейные плантации веером расходились от дома и сада в европейском стиле. Вдоль дороги в ряд тянулись декоративные кустарники и клумбы, на зеленой лужайке стоял особняк, выстроенный из неотесанного камня, с черепичной крышей и зарешеченными окнами.
Элспит услышала, как они подъехали, и вышла на крыльцо, чтобы встретить их.
— Ужин будет в семь тридцать, — сказала она Френсис. — А пока, вероятно, ты хотела бы принять ванну? Можешь нежиться в теплой воде сколько хочешь.
Ванная комната со множеством зеркал была отделана светлым кафелем и хорошо освещена. В бледно-лимонной ванне уже исходила паром горячая вода с ароматическим маслом, полотенце лежало наготове. Это было блаженство, и Френсис наслаждалась каждой его минутой. Она вышла из ванной через полчаса розовая и совершенно счастливая и спустилась по лестнице. Все уже сидели в гостиной.
Барон с восторгом посмотрел на девушку:
— Если вы собираетесь бывать здесь часто, тогда я и сам стану чаще приезжать! Вы просто ослепительны, доктор Уитни!
— Боюсь, я не всегда так буду выглядеть, — со смехом ответила Френсис. — Разве это не удивительно: самая обычная горячая ванна способна творить чудеса! Интересно, смогу я уговорить Марка устроить мне нечто подобное в Нгуи?
— Думаю, он сумеет организовать душ, — усмехнулся барон. — Как мне сказали, у Саймона есть такой в его доме. Можно хотя бы смыть грязь, пусть даже вода будет не очень горячая.
Ужин был великолепен. К каждому изумительно приготовленному блюду подавался свой сорт вина.
— Извините за любопытство, но почему ваши родители решили вернуться в Европу? — поинтересовалась Френсис. — Ведь здесь у них было все, о чем только можно мечтать!
Элспит рассмеялась:
— Боюсь, родители думают, что лучшие дни здесь давно миновали. Нам с Марком они позволили остаться только потому, что не смогли выгодно продать поместье. На следующий год Марк уезжает в Англию поступать в университет, а я останусь здесь до самой смерти!
— Если муж тебе позволит, — заметил барон.
— А почему бы ему не позволить? — с искренним удивлением спросила Элспит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изобел Чейс - Испытание страстью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


