`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Изобел Чейс - Испытание страстью

Изобел Чейс - Испытание страстью

1 ... 9 10 11 12 13 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Френсис была потрясена и испугана наслаждением, которое это короткое прикосновение подарило ей, и в то же время возмущена наглостью мужчины.

— Минуточку, мистер Эббот! А как же ваши слова о том, что мне нужно думать только о работе? — Она бесцеремонно подтолкнула Саймона к двери. — У вас свой дом, у меня — свой!

— А у Элспит — свой?

Френсис пришла в ярость.

— Можешь целовать ее сколько хочешь, это меня совершенно не касается!

Саймон с неожиданной нежностью прикоснулся к ее щеке кончиками пальцев.

— Спокойной ночи, доктор Уитни, — произнес он тихо.

Френсис гневно отвернулась. Она подождала, когда стихнут шаги на тропинке, и бросилась ничком на кровать. Нет, он никогда не узнает, что она провела первую ночь в Нгуи рыдая в подушку, пока не уснула.

Глава 4

Солнце только встало, когда Френсис открыла глаза, — ее разбудили шаги в смежной комнате. Через несколько секунд в дверь постучал Каин и вошел, неся поднос с чаем и стаканом свежевыжатого апельсинового сока.

— Вы ведь не были на вечеринке! — сонно укорила его Френсис.

Он покачал головой:

— Нет вечеринки. Не говорю много английский.

— Авель там был.

— Авель с daktari, оба ушли Серенгети. — Он оставил поднос и удалился.

Френсис, чувствуя себя избалованной барышней из высшего света, с удовольствием выпила в постели апельсиновый сок. «Через несколько минут, — решила она, — встану». Первое, что ей нужно сделать, — это найти местечко для саженца пламенеющего дерева, который ей обещал Авель на озере Маньяра. Она посадит деревце у входа в дом, и, когда оно вырастет, его крона будет затенять фасад и сохранять в комнатах прохладу.

К тому времени, как Френсис оделась, Каин приготовил ей завтрак. Сидя за столом и уплетая яичницу с беконом, девушка гадала, где это он научился так вкусно стряпать. Она приступила ко второй чашке чаю, когда за окном раздался звонкий голосок:

— Mama! Mama daktari!

Френсис вскочила и быстро распахнула дверь. На пороге стоял маленький мальчик.

— Mama! Идем быстрее!

ЕЙ не потребовалось повторного приглашения. Она задержалась всего на секунду, чтобы схватить медицинскую сумку, и поспешила за мальчуганом, который уже бежал по тропинке в узком лабиринте дворов. Наконец он остановился, дождался запыхавшуюся Френсис, схватил ее за юбку и потащил к ближайшему дому. Стайка детей, спотыкаясь и толкаясь в суматохе, освободила для нее место.

— Очень сожалею, доктор, что побеспокоил вас так рано утром, — приветствовал девушку сидевший на стуле в комнате мистер Мбулу. — Я тут недавно наступил на колючку…

Френсис быстро взглянула на ноги вождя. Ее взору предстала раздутая ступня со следами загноения.

— Ничего себе недавно! Почему вы не сказали мне вчера вечером? — воскликнула она, с ужасом подумав, какую, должно быть, мучительную боль он испытывал всю ночь.

— Вчера мы устраивали прием. Было бы неправильно начать работать сразу, как только вы приехали.

Френсис опустилась на колени и осмотрела его ногу.

— Колючка все еще там, — вздохнула она.

— Я тоже так думаю, — с достоинством произнес мистер Мбулу.

— Ее необходимо удалить…

— Я должен отправиться в госпиталь?

Френсис поколебалась. В убогом маленьком домике было темно, но, с другой стороны, ей не хотелось, чтобы пожилой мужчина ковылял через весь поселок.

— Ваша жена сможет вскипятить для меня немного воды? — спросила она.

Мистер Мбулу позвал жену и объяснил строгим голосом, что нужно сделать. Френсис тем временем приготовила инъекцию для местной анестезии, а затем быстро сделала укол в ногу мистера Мбулу, прежде чем он осознал, что происходит.

— Это очень плохо, — побранила она его. — Разве вы не понимаете — еще немного, и вы потеряли бы ногу?

Мистер Мбулу вяло улыбнулся:

— Daktari говорит, вы прекрасный лекарь!

— Еще немного, и это не имело бы никакого значения, хороший я лекарь или плохой! — проворчала Френсис. — Кроме того, он совсем не знает, какой я врач!

Мистер Мбулу покачал головой:

— Daktari очень мудрый человек. Он может поставить на ноги любое больное животное. И всем известно, что один настоящий лекарь всегда чувствует силу другого.

Френсис слушала, колдуя над его ногой, выдавливая гной из мешочка, образовавшегося вокруг колючки. Наконец она вытащила длинный, примерно в два с половиной сантиметра, белый шип и подняла его вверх, чтобы все смогли посмотреть.

— Ой! — вырвалось у миссис Мбулу.

Ее муж улыбался, наблюдая за каждым движением Френсис, когда та аккуратно бинтовала его ступню и закрепляла повязку.

— Завтра приходите ко мне в госпиталь, — велела она.

— Я скажу daktari, что вы очень хороший лекарь! С мягкими нежными пальцами!

Френсис, смутившись, откинула со лба волосы.

— Не думаю, что ему это будет интересно!

— Мы все видели, как вы смотрели на него, а он — на вас! — подмигнул мудрый мистер Мбулу. — Конечно, ему будет интересно!

У Френсис на душе кошки скребли, когда она возвращалась к себе домой. Саймон Эббот даже виду не подавал, что она для него — нечто большее, чем просто увлечение, способное занять его на пару дней, и она будет настоящей дурой, если станет воспринимать его серьезно. А она никогда не была дурой. По крайней мере, ей хотелось так думать. Надо просто забыть о нем! Даже хорошо, что он сейчас отсутствует. И да будет так!

Удовлетворенная своим решением, Френсис поспешила к дому и обнаружила у двери молодое пламенеющее деревце. Каин с любопытством наблюдал, как она неумело вытаскивает саженец из пластикового пакета, в который упаковал подарок заботливый Авель.

— Я никогда не занималась садоводством, — вздохнула девушка.

Каин забрал у нее саженец и решительно заявил:

— Я все сделаю.

Он вприпрыжку умчался куда-то по тропинке и вскоре вернулся с panga — африканским инструментом на все случаи жизни, вроде мачете, которым и начал копать яму в двух метрах от двери дома.

В это время на узких улицах поселка взревел мотор «лендровера». Френсис мгновенно подняла голову, почему-то уверенная, что это вернулся Саймон, но сразу же увидела, что это не так, и сама удивилась, почувствовав разочарование. Приехала Элспит, и с ней двое мужчин.

— Привет! Саймон здесь?

— Он отправился в заповедник.

— Забавно! Мне он ничего не говорил! Ну да ладно. Френсис, это мой брат Марк. Марк, это доктор Уитни… А это барон фон Рахнер, наш друг.

Барон выпрыгнул из «лендровера» и поклонился Френсис.

— Я так счастлив… — начал он с сильным немецким акцентом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изобел Чейс - Испытание страстью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)