`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эва Киншоу - Молния над океаном

Эва Киншоу - Молния над океаном

1 ... 11 12 13 14 15 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне многое надо было купить… — Мистер Рок подвинул стул и сел так близко, что она уловила идущую от него теплую волну. — Потом мы обедали с Антуаном и его подругой.

— Его подругой? — ошарашенно переспросила она. — Откуда у Антуана может быть подруга?

Бенджамин чуть пожал плечами.

— Насколько я смог понять, у них схожие профессиональные интересы. Например, сейчас они работают над общей программой, разработанной Центром по изучению морских млекопитающих в Тадусаке…

Симона посмотрела на него округлившимися от изумления глазами:

— Это абсолютно не похоже на Антуана! Всю жизнь он избегал каких-либо связей… Что представляет собой его пассия?

Губы Бенджамина тронула улыбка.

— На редкость говорливая, но при этом простая и милая девушка…

— Ты уверен, что она не одна из… — как бы это сказать?..

— …эрудиток-неудачниц? — иронично закончил он. — Напротив, хотя она и из ученой братии, но, во-первых, на редкость практичная и приспособленная к жизни особа, а во-вторых, она совсем недавно закончила университет.

— Откуда такая убежденность в ее деловых качествах? — с ревнивыми нотками в голосе усомнилась мисс Шарне.

— Видишь ли, это не так трудно определить. К неудачницам она не может принадлежать по той простой причине, что является единственной наследницей большого состояния.

Молодые люди невольно уставились друг на друга, после чего Симона вдруг разразилась хохотом.

— Я все еще не могу поверить в реальность происходящего, — с трудом остановилась она, утирая выступившие от смеха слезы. — И что, эта девица в самом деле так уж проста?

— Если подобное определение кажется тебе двусмысленным, скажу иначе: подруга мистера Шарне очень демократична, — уточнил Бенджамин. — Простушкой ее никак не назовешь. По-моему, у нее достаточно тонкая интуиция, чтобы понять — в лице Антуана она нашла настоящего мужчину с добрым и преданным сердцем.

— Ты даже не представляешь, как прав, — тут же подхватила Симона. — Как тебе удалось разглядеть в моем брате все эти качества, ведь ты же — не женщина?

— Именно потому, что не женщина, и разглядел, — пожал плечами Бенджамин.

— Как ее зовут?

— Эллен Роджерс.

— Никогда не слышала такой фамилии, — пробормотала Симона.

Бенджамин вдруг, словно только что вспомнив, сообщил:

— Кстати, сегодня они пригласили нас на совместный ужин.

— На ужин?.. Где она остановилась? Только не говори, будто Антуан собирается привести ее в наш дом!..

— Не бойся, Эллен Роджерс остановилась в отеле «Аманд», лучшем в вашем городе. Ужин состоится в том самом кафе, в котором мы так славно посидели прошлой ночью. Твой брат в курсе, что тебе там нравится…

Симона нахмурилась еще больше.

— А почему Антуан не сказал мне об этом сам?

— Потому что сегодня утром, по его словам, не было для этого возможности. Между прочим, я тоже искал момент обсудить наше… Ну то, что произошло между нами на острове Молчания, — заметил Бенджамин.

— Не вижу, что здесь можно обсуждать! — вспыхнула Симона, затем что-то быстро написала на полях одной из тетрадей, которые собралась проверять, и отложила ее в общую стопку.

Повернувшись к Бенджамину, она увидела, что он по-прежнему не спускает с нее глаз.

— Я хотела сказать, — нервно пробежав рукой по волосам, пояснила мисс Шарне, — что во всем виноват шторм и связанные с ним переживания. Мы увлеклись — и в этом все дело, не правда ли?

— Не спорю, шторм сыграл свою роль, — согласился Бенджамин. — Но, признаться, мне непонятна твоя манера сначала подпускать к себе мужчину, а затем прогонять его вон.

— Я тебя никуда не прогоняла!

— Но и не проявила никакого расположения. Утром ты даже ни разу не взглянула на меня, а в твоем голосе я постоянно ловил плохо скрываемое раздражение.

— Я… — Симона отвела в сторону взгляд. — Я вообще не сказала ни слова по этому поводу.

— А разве это не лучший способ показать, что ты не желаешь иметь со мной никаких дел? Возможно, мне не следовало оставаться здесь, но я подумал, что вот так взять и исчезнуть, даже не объяснившись с тобой, не вполне по-джентльменски. Впрочем, допускаю, что я не пара сестре знаменитого профессора…

На этот раз стрела попала в цель. Глаза Симоны вызывающе сверкнули.

— Ладно, давай во всем разберемся, — согласилась она, собравшись с духом. — Если бы я и желала, то не смогла бы определить, пара мне Бенджамин Рок или нет. Для меня он по-прежнему загадочная личность, о которой я знаю лишь то, что этот джентльмен ходил под парусом в проливе Басса и вместе с моим братом фотографировал бизонов в Вуд-Буффало. Не правда ли, маловато информации, чтобы делать какие-то далеко идущие выводы?

— Ты, по-видимому, обожаешь факты? — усмехнулся Бенджамин.

— Брось эти шуточки! — Симона резко встала. — Ты сам всячески избегаешь говорить о себе, разве не так?

— А что именно ты хочешь знать?

— Ничего, если ты и дальше будешь разговаривать со мной в таком тоне. Ровным счетом ничего! — бросила она через плечо, собирая со стола школьные тетрадки.

— Понятно… — Он поднялся и мягко отобрал у нее стопку тетрадей. — Надеюсь, твое неважное настроение не отражается на бедных детях? Это непедагогично.

Симона чувствовала, что совершенно не способна обсуждать события минувшей ночи… Необходимо было, чтоб прошло какое-то время и она смогла разобраться в себе самой.

— Ты действительно хочешь, чтобы я ушел? — уже более серьезно спросил ее Бенджамин. — Если так, я могу исчезнуть хоть сейчас, а для Антуана придумаю задним числом какое-нибудь объяснение.

— Брата я предпочла бы ни во что не посвящать! — сухо предупредила она.

— Понимаю… Но Антуан достаточно проницательный человек, чтобы верить пустым отговоркам. Уверяю, Симона, заметив твое нервозное состояние, он и так станет искать вызвавшие его причины… От мистера Шарне так просто не отделаешься, — с легкой насмешкой в голосе заметил Бенджамин.

— Хорошо, оставайся! — объявила Симона, неожиданно для себя приняв решение. — Твое присутствие или отсутствие ровным счетом ничего не меняет.

— В таком случае, не пойти ли нам искупаться? — невозмутимым тоном предложил он. — Не знаю, какой у меня вид, но тебе решительно необходимо освежиться.

— Спасибо, но я не пойду. У меня на очереди поливка сада! — Она демонстративно развернулась на сто восемьдесят градусов и направилась к лестнице.

— Не забудь, что Антуан ждет нас в кафе в семь часов! — крикнул он ей вслед. — Насколько я понимаю ситуацию, эти ребята до смерти боятся объяснения с тобой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эва Киншоу - Молния над океаном, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)