Андреа Йорк - Иди на зов любви
— Что? — Энн резко обернулась, снова заливаясь краской, словно он смог прочитать ее мысли.
— Я имею в виду, что вы не поступаете дурно или неприлично, рассматривая этот дом как свой, пока гостите у нас. А кроме того, предлагая накормить завтраком умирающего от голода и усталости мужчину, — тихо докончил он.
Ник решил, что я раздражена тем, что выказала сочувствие, подумала Энн. Господи, если бы он только догадался, что я увлечена им, я бы умерла на месте! Увлечена? Неожиданное осознание этого прозвучало в мозгу Энн, как тревожный набат.
— Пойду приму душ. От меня, наверное, и впрямь несет, как от… — Ник не договорил, и в следующий момент Энн осталась одна.
Итак, он меня привлекает, призналась Энн себе. Ну и что с того? Вероятно, большинство женщин сказали бы то же самое. Это решительно ничего не значит. В нем предостаточно сексуального магнетизма, и если ее гормоны ответили на этот призыв древний, как сама жизнь, то это всего лишь чувства, которые можно и должно держать под контролем. Только и всего!..
— Пахнет соблазнительно!
Когда из коридора прозвучал его голос, омлет с беконом и грибами аппетитно скворчал на сковородке, кофе был сварен, а ледяной апельсиновый сок разлит по бокалам.
Энн обернулась с вежливой улыбкой на лице, но, едва взглянув на Ника, почувствовала, как у нее перехватило дыхание. В голубых джинсах и такой же джинсовой рубашке его тело казалось еще более мускулистым, а расстегнутый ворот открывал темную поросль на груди. Черные волосы были влажными после душа, синева на щеках свидетельствовали о том, что у Ника просто не было времени побриться. А усталый вид делал его даже еще более привлекательным.
Ник Хартли относился к тому типу мужчин, которые сохранят обаяние и в семьдесят лет. Почему-то эта мысль вызвала у Энн глухое раздражение, которое лишь усилилось, когда она сообразила, что стоит перед ним все в одном халатике, о котором совсем забыла. Щеки ее снова запылали, и, чтобы скрыть смущение, Энн склонилась над плитой.
— Давайте я помогу…
— Нет! — Она выкрикнула это столь решительно, что поспешила обратить свой всплеск эмоций в шутку: — В этой кухоньке двоим не поместиться. Сядьте, еда будет готова через пару минут.
Он не предпринял ни малейшей попытки последовать ее совету, продолжая сверлить Энн взглядом серо-стальных глаз, пока она раскладывала по тарелкам омлет. Прошла минута-другая, прежде чем он наконец осведомился:
— Сознайтесь же, мое присутствие заставляет вас нервничать, Энн? Дело только во мне, или во всех мужчинах разом? Что у вас такого стряслось в жизни, отчего вы стали столь недоверчивы?
— Ничего подобного. — Она выпрямилась, безуспешно пытаясь унять дрожь в пальцах.
— Вы похожи на испуганного кролика, готового броситься в кусты при первом признаке опасности, — мягко произнес Ник. — И мне все еще трудно поверить, что вы прожили в этом огромном и злом мире целых двадцать лет.
Даже не сами слова, а тон, которым они были произнесены, вызвал в душе Энн чувство протеста. Итак, он по-прежнему считает ее беспомощным маленьким созданием в юбке, девчонкой, у которой не хватит мужества даже подразнить гусыню?
— Да, прожила, — ответила она резко. — И внешность, как вам, вероятно, известно, часто бывает обманчива. Я вполне способна постоять за себя, потому что именно этим мне приходилось заниматься всю жизнь.
— Стало быть, вы уже умудренная, опытная женщина?
Да он издевается надо мной, внезапно осознала Энн, и эта мысль привела ее в бешенство.
— Именно так! Я знаю о жизни столько же, сколько и вы. Возможно, даже больше. — И с весьма неприглядной стороны, добавила она про себя.
— Вижу. — На сей раз в его голосе не было и тени насмешки, а стальной взгляд буравил покрасневшее лицо Энн с такой силой, что ей стало не по себе. — И это доставило вам боль?
— Что? — Она слишком поздно сообразила, что взгляд колючих серых глаз проник куда глубже, чем она ожидала. — Не понимаю, о чем вы…
— Да ну? А мне кажется, вы все понимаете, Энн. В доспехах, которые вы так ловко носите, на мгновение появилась трещина, разве не так?
— Ник, пожалуйста… Не понимаю, что за мысли пришли вам в…
На сей раз ее речь прервало событие, совсем уж неожиданное: Ник поцеловал девушку в губы. И это не был невинный поцелуй, которым тетушки награждают любимых племянниц. Губы Энн словно обожгло! За те несколько мгновений, пока она находилась в его объятьях, Энн успела ощутить вкус, силу и неодолимую мужественность Ника, готовую сокрушить все ее внутренние запреты… Но уже в следующий момент ей удалось высвободиться. Она сделала это столь резко, что задела бедром угол кухонного стола, но даже не почувствовала боли.
— Не надо, — хрипло прошептала Энн. — Я не хочу.
— Энн, я не собирался вас обидеть…
— Я… я… — Сама мысль поддаться нежности, которая волной шла от этого большого и сильного мужчины, испугала Энн больше, чем если бы она столкнулась с открытой, напористой агрессивностью. — Я не люблю, когда распускают руки.
— Что?! — В любой другой ситуации изумление, отразившееся на загорелом лице, вызвало бы у Энн улыбку: сомнительно, чтобы нашлась еще одна женщина, которая бы так отреагировала на ухаживания Ника Хартли. — Послушайте, я просто поцеловал вас — и все. Что, черт возьми, в этом плохого?
— Я не просила вас.
— А обычно вы просите?
Странно, но Энн почему-то была уверена, что он знает, о чем она сейчас думала. Голос задрожал, и ей стоило больших усилий заставить себя говорить твердо и решительно:
— Мне кажется, что лучше будет, если я сегодня же подыщу себе другое жилье.
— И все из-за того, что я вас поцеловал?
— Из-за того, что… О боже, да у меня масса причин! — с болью в голосе выкрикнула Энн. — Я приехала сюда совсем не для того, чтобы начинать… чтобы ввязываться… Мне просто хотелось мирно отдохнуть от городской суеты!
— Это правда? — быстро спросил он, внимательно вглядываясь в глаза Энн.
— Я… Послушайте, я не обязана объяснять вам или кому-либо еще причины своих поступков! — Загнанная в угол, она постаралась собрать воедино осколки собственной гордости.
— Вы правы. — Гнев его исчез, однако спокойное, лишенное каких бы то ни было эмоций лицо раздражало Энн еще больше. — Просто мне странно видеть, как человек пытается убежать от того, что неизбежно.
— Я не сказала, что пытаюсь убежать. — И это на самом деле было правдой, только Ник об этом не догадывается, с горечью подумала Энн. Если она куда и бежала, то навстречу проблемам.
Но тут он заговорил, и от первых звуков низкого голоса Энн забыла обо всем:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Йорк - Иди на зов любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


