Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь
— Я не думаю, что она сумасшедшая. Но она продолжает ежедневно названивать, иногда даже по нескольку раз в день. И знаешь, что я тебе должен сказать, Рик? Я теперь просто жду ее звонков.
— Ну тогда сумасшедший ты, Дэв, — сухо заметил Ричард.
Дэвид встал и принялся ходить взад-вперед по комнате, пытаясь собраться с мыслями.
— Я не могу сказать, в чем дело. Но что-то в ее голосе завораживает меня, и она говорит… тебе бы ее послушать…
— И что же она говорит? — Ричард все еще не воспринимал дело всерьез. Он лишь поражался Дэвиду. В таком состоянии ему еще не приходилось видеть своего друга.
— Она говорит, что любит и хочет быть со мной. Упрекает, что у меня есть другие женщины. Ей хотелось бы услышать, что все эти женщины для меня ничего не значат. Ты можешь себе это представить? — Дэвид метался по комнате и беспрестанно разводил руками, демонстрируя полную беспомощность.
— И да, и нет. Если она тебя знает, — тогда все ясно. Если нет — то она просто истеричка и ей срочно нужен психиатр, — изрек Ричард. — То, что эта дама в курсе твоих любовных историй, позволяет думать, что она все-таки знает тебя, — добавил он.
— Нет, Рик, ты ошибаешься. Я часто пытался вывести ее на чистую воду — бесполезно. Ей ничего неизвестно, кроме моего имени, и то я сам его назвал.
— Смени номер телефона, — посоветовал Ричард. — И ты избавишься от звонков.
— Вся проблема в том, что мне этого не хочется, — признался Дэвид. — Я даже стал ждать ее звонков.
— Тогда психиатр нужен тебе. — Ричард недвусмысленно постучал себя по лбу.
— Все не так просто, Рик.
— Как это понимать?
— У нее голос…
— У большинства людей есть голос.
— Это мне известно, идиот! Но он у нее необыкновенный. И кроме того напоминает мне чей-то голос.
— И чей же?
— Другой женщины…
— Мне жаль, Дэвид, но с тобой творится что-то неладное. Может, жара подействовала, или ты просто устал. Я могу порекомендовать тебе хорошего психоаналитика. Вся наша фирма пользуется его услугами…
Дэвид прервал друга на полуслове:
— Садись, Рик, и слушай. Я расскажу тебе всю историю. Может быть, тогда ты все поймешь. — Дэвид принес еще две банки пива и протянул одну Ричарду. Затем немного помолчал и начал свой рассказ: — Несколько дней тому назад я познакомился в Центральном парке с одной женщиной. У нее потрясающие рыжие волосы. И вообще она просто великолепна. Эта женщина приходила сюда. Мы с ней были близки… почти…
— Что значит «почти»?
— Помешал старина Джек. И она ушла. Не спрашивай меня почему.
— Может быть, у тебя выдался не самый удачный день? С каждым бывает, — пошутил Ричард.
— Пожалуйста, прекрати свои дурацкие шутки. Я не стал бы рассказывать эту историю, если бы мне не нужен был твой совет.
— Ладно, ладно, молчу. Давай дальше.
— Итак, она работает в Музее современного искусства. Там я ее и разыскал, но она от меня убежала.
— Ну и что? Вероятно, ты ей неинтересен. Так тоже бывает, — предположил Ричард.
— Нет, не думаю. Она была очень любезна.
— Но и другие женщины тоже с тобой любезны, насколько мне известно. В чем же проблема?
— Она не такая, как другие, — произнес Дэвид настолько серьезно, что Ричарду сразу стало ясно: парень влюбился, и на этот раз основательно.
— Итак, давай подведем итоги, — предложил Ричард. — Первое. Ты влюбился в рыжеволосую женщину, которая тебя отшила. И второе — какая-то сумасшедшая заигрывает с тобой по телефону. Что у этих женщин общего?
— Голос.
— Голос? Тогда все предельно ясно: рыжеволосая и звонит тебе. Что тебя смущает?
— Дело в том, что голоса похожи, но не идентичны. К тому же Джейн высокая, стройная, и у нее рыжие волосы, а женщина, которая звонит мне, маленького роста, полная и брюнетка.
— И откуда ты это знаешь? — поинтересовался Ричард.
— Она мне сама сказала.
— Очень убедительный аргумент! Представь, ты звонишь мне и, поскольку мы не знакомы, хочешь узнать, как я выгляжу. Я говорю, дескать, маленького роста, толстый и лысый. И ты что, сразу мне поверишь? — Ричард не мог понять, как это Дэвид позволил себя настолько запутать.
— Все равно здесь что-то не так, концы с концами не сходятся. У этих женщин разный стиль речи, который сразу выдает характер и культурный уровень. Джейн очень умная, образованная, ты бы послушал, как она ведет экскурсию по музею! А телефонная незнакомка более простая, что ли, эмоциональная и открытая. Джейн, напротив, сдержанная и ее нелегко завоевать. Если она не хочет, то ее не уговорить. — Устав от долгих объяснений, Дэвид плашмя бросился на кровать.
— Но ведь тебя она хотела, не так ли? Несмотря на то, что вы едва были знакомы.
— Ты прав. Об этом я тоже думал. Мы случайно встретились, и я сразу понял, что хочу эту женщину.
— Для тебя это не ново, дорогой мой, — заметил Ричард. — Насколько я знаю, ты так реагируешь почти на всех хорошеньких женщин.
— Может быть. Но с Джейн все было иначе. «Хочу» — значило для меня совсем другое.
— Ты собираешься на ней жениться?
— Ричард, ты просто убиваешь меня своей иронией. Неужели не замечаешь, что для меня это слишком серьезно?
— Да, — согласился Ричард. — Я начинаю постепенно беспокоиться. Чем я могу тебе помочь?
— Я хочу снова увидеть Джейн. А кроме того узнать, кто мне постоянно названивает. Окажи мне в этом помощь.
— Охотно. — Ричард кивнул согласно. — Я знаком с инженером-связистом.
— Вот кто нам нужен! — Дэвид буквально сгорал от нетерпения. — Приведи его сюда, Рик. Я ему заплачу. Дело стоит того.
— Речь о другом. Это будет нарушением закона, — охладил Ричард пыл друга.
— Ну и что? В городе происходит много чего незаконного, — слегка раздраженно произнес Дэвид. — Позвони ему сейчас же!
Дэвид протянул телефон, так что Ричарду не оставалось ничего другого, как позвонить своему знакомому. Несколько минут спустя они договорились, что Робин попытается установить специальное устройство, с помощью которого можно будет определить номер телефона незнакомки, чтобы узнать потом ее фамилию и адрес.
— Хорошо. Очень хорошо. Пусть Робин поторопится. Я просто больше не выдержу, — Дэвид нервно дернул плечом. — А теперь вернемся к Джейн. Я должен с ней увидеться.
— Пойди в музей и наведи о ней справки.
— Это я уже сделал. Но, как сказали мне в администрации, Джейн там больше не появлялась. Понимаешь?
— Да, похоже она всерьез решила не встречаться с тобой, — предположил Ричард.
— Но она должна же где-то работать, не так ли? — настаивал Дэвид.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


