`

Гарриет Хок - Твоя улыбка

1 ... 10 11 12 13 14 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не прошло и двух секунд, как он, совершенно обнаженный, предстал перед ней. Пораженная Фрэнсис дивилась его атлетическому сложению. Длинный мускулистый торс. На груди почти не было растительности. Впалый живот и узкие бедра.

У Фрэнсис пересохло во рту, когда она сняла лифчик и шелковые трусики и небрежно бросила их на ковер.

Все это время Ник не мог оторвать от нее взгляд. Лицо его стало серьезным.

Когда Фрэнсис вытянулась на простыне, Ник подошел к ней, охваченный нежностью, на какую только был способен. Так же нежно он вошел в нее. Движения Ника были медленными и размеренными. Ему нужно было время, чтобы познать свою подругу и дать ей привыкнуть к нему.

Фрэнсис отдалась ему с такой страстью, что полностью забыла себя. Девушка слышала стоны, но не осознавала, что эти низкие, горловые звуки издает она сама. Потом раздался страстный крик, перешедший в глубокий, не менее страстный вздох.

Не сразу вернулась Фрэнсис на грешную землю. Она успела побывать на седьмом небе, требовала и уступала, брала и отдавала, совершенно забыв о реальности.

Спустившись с небес на землю, Фрэнсис пришла в ужас. До нее дошло, в какой обстановке произошли с ней столь удивительные вещи. Она поняла, что это не сон, все это она пережила вместе с Ником.

Фрэнсис натянула на себя простыню.

— Ох! — простонала она. Это междометие красноречиво отразило всю гамму ее чувств.

— Да! — отозвался Ник, прекрасно поняв, что хотела сказать Фрэнсис. Он-то лежал, подложив руки под голову, не где-нибудь, а в своей собственной постели. Для него окружающая обстановка не являлась чужой. Для него было в порядке вещей любить женщину в этой кровати. А в какой же еще?

— Мы не должны были этого делать, — начала оправдываться Фрэнсис. Она встала и наклонилась за своими вещами, разбросанными по полу.

Ник, не отрываясь, смотрел на нее. Фрэнсис была прекрасна.

— Мы не имели права использовать кровать заказчика, — с несчастным видом проговорила девушка, одеваясь.

Она стояла к Нику спиной, и он с восторгом убедился в том, что ямочки, которые при улыбке появлялись у нее на щеках, были также и на чудесной попке.

— Тебе нечего сказать по этому поводу? — спросила Фрэнсис и повернула к Нику рассерженное лицо. Сейчас она боролась с блузкой. Фрэнсис почти надела ее, но один рукав вывернулся наизнанку, и девушка никак не могла попасть в него рукой.

— О чем, о кровати? — осведомился Ник, который думал в это время о ямочках вообще и о ямочках Фрэнсис в частности.

— О, черт! — разозлилась Фрэнсис и, не справившись с блузкой, отбросила ее в сторону.

— Ничего, мы сдадим простыни в стирку, — решил Ник и, соскочив с кровати, начал приводить свой замысел в исполнение, снимая с подушки наволочку.

— Но нам надо поменять белье на свежее, — заметила Фрэнсис, ухитрившись наконец надеть блузку. — Заказчик потребует, чтобы в новой квартире его кровать была застелена свежим бельем.

— Естественно, — ответил Ник. — Мы возьмем его шелковые простыни. Представляю, как он обрадуется.

Говоря все это, он подошел к шкафу и открыл отделение белья, и тут же застыл на месте. Мышцы его напряглись, словно он ожидал удара. И этот последний не заставил себя ждать.

— Откуда ты знаешь, что у клиента шелковые простыни и где он их хранит? — Фрэнсис куда больше удивилась, нежели обеспокоилась.

— Я не знаю, — поспешил оправдаться Ник. — Просто так подумал. Эти богачи, которых вы обслуживаете, обычно спят на шелковых простынях. У них вообще роскошное белье. А белье, как правило, находится в шкафу.

Ник старательно рылся в вещах, сложенных на полке, хотя белье лежало на самом верху. Ему надо быть осторожнее. Не хватало еще так глупо себя выдать.

— А что, если мы постелим это? — Пройдя к шкафу, Фрэнсис взяла шелковое белье.

— Просто сказка, — похвалил Ник. — Я же говорил. Эти богачи… — Он не успел закончить фразу, как зазвонил телефон. Ник сообразил, что это Мэйбл интересуется, вернулся ли он из Нового Орлеана.

Стремясь опередить Фрэнсис, Ник, обмотав бедра полотенцем поспешил в гостиную.

— Я отвечу, — сказал он, снимая трубку, и, прежде чем Глэдис успела соединить его с Мэйбл, прошептал, что не сможет сейчас говорить и перезвонит, как только останется один. Не дослушав протесты секретарши, он закончил телефонный разговор, просто повесив трубку. — Ошиблись номером, — сообщил он вошедшей в комнату Фрэнсис.

Она успела полностью одеться и накрасить губы. Розовая помада разительно контрастировала с ее зелеными глазами.

— Откуда ты знаешь? Каким именем ты представился?

Черт подери! Опять он совершил ошибку.

— Я не назвал никакого имени, а просто прочитал звонившему номер этого телефона, — бодро произнес Ник.

Какое счастье, что к аппарату был прикреплен клочок картона с номером. Вообще-то Браун не отличался педантичностью и аккуратностью. Хорошо, что с телефоном он изменил своим привычкам.

Ник подошел к Фрэнсис и обнял ее одной рукой за плечи.

— Пойдем поедим, — предложил он, нежно поцеловав девушку в ушко. — Я знаю поблизости очень уютное кафе.

— Мы не закончили работу, — помедлив, возразила Фрэнсис.

— В нашем распоряжении есть еще завтрашний день, — с довольным видом произнес Ник. Он вернулся в спальню и оделся со скоростью урагана. Ник с удовольствием переоделся бы в джинсовый костюм и легкий летний свитер, но, к сожалению, в данной ситуации это было решительно невозможно.

Увидев, что Фрэнсис, уходя, захватила с собой портфель, он обрадовался. Это означало, что рабочий день можно было считать законченным. Им предстоял прекрасный вечер.

Кафе, в которое Ник привел Фрэнсис, располагалось на тихой боковой улочке. Заведение было маленьким, чрезвычайно дорогим и обычно малолюдным. В кафе подавали блюда французской кухни, и здесь любили обедать менеджеры с Уолл-стрит.

— Выглядит заманчиво, — произнесла Фрэнсис, прочитав меню. Она очень удивилась, что человек, перебивающийся случайными заработками, привел ее в дорогое кафе, но промолчала, решив не портить вечер.

— Я возьму рыбу по-лотарингски, — сказал Ник, хотя с большим удовольствием заказал бы мясо под пикантным соусом. Но рыба — самое дешевое блюдо в меню. Ник как раз вовремя вспомнил, что для той роли, которую он решил играть, ресторанчик был, пожалуй, несколько экстравагантным.

— Глупости! — решительно возразила Фрэнсис. — Закажи себе что-нибудь более приличное. Я угощаю за счет фирмы. Будем считать, что это обеденный перерыв.

— Ну коли так! — Ник облегченно рассмеялся. — Тогда, пожалуйста, мясо под пикантным соусом и белые грибы на закуску.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарриет Хок - Твоя улыбка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)