Барбара Макмаон - Ах, как хочется влюбиться!
— Это ты должна выйти замуж и подарить мне много племянников, чтобы я могла с ними играть.
Сэм принялась мыть посуду вместо сестры.
— Мне сейчас не до замужества. Когда сделаем ремонт, я пойду учиться, а потом посмотрим.
Шарлин убрала остатки ужина в холодильник, потом подъехала ближе к Сэм.
— Это я тебе мешаю. Если бы не я, ты давно уже всего добилась бы. Разве ты не хочешь выйти замуж?
— Когда-нибудь выйду, — пообещала Сэм.
— Ты можешь полюбить Мака, вы поженитесь, у вас будет семья.
— Он мужчина с прошлым. Ты забыла о ребенке.
— Тебе не нравится Томми?
— Конечно, нравится. — Сэм испытывала угрызения совести оттого, что будто бы упрекала Мака в отцовстве.
— Ты слишком много думаешь о работе. Не нужно забывать о личном счастье, — сказала Шарлин и направилась в столовую.
Сэм закончила мыть посуду, стараясь не вспоминать о Маке. Она ведь никогда не встретилась бы с ним, если бы не приглашение на бал. Нет, этот человек из другого мира. Кроме того, у него есть сын, ради которого он живет. Томми может просто не понять, если однажды у него появится мать, которая все это время жила где-то вдали от него.
Но ведь и Мак ведет себя вполне официально... если только не вспоминать его поцелуи.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В воскресенье вечером, когда Сэм уже собралась в душ, зазвонил телефон.
— Сэм? — раздался в телефонной трубке голос Мака. — Мне так и не удалось решить проблемы с водоснабжением. В доме нет воды, так что ни вы, ни миссис Хортон работать не сможете. Я отменил все свои деловые встречи и подыскиваю номер в отеле для себя и Томми.
— У нас в доме есть четыре свободные спальни. Приезжайте к нам. Я попрошу Шарлин присмотреть за Томми. Или пусть миссис Хортон приезжает сюда.
— Я не могу себе этого позволить.
— Почему? Шарлин понравилось ваше общество. В Томми она просто влюблена. Кроме того, у нас есть вода. Обещаю, что по утрам вы будете первым принимать душ.
Помолчав, Мак произнес:
— Спасибо, Сэм, мы воспользуемся вашим предложением.
В понедельник утром, перед тем как отправиться на работу, Сэм ждала приезда Мака и Томми. На улице было морозно, синоптики обещали снегопад. Сэм все объяснила Шарлин, надеясь, что та поладит с миссис Хортон.
Та, естественно, приехала первой и, недовольно оглядев дом, поинтересовалась:
— Мистер Макалени прикажет мне убирать здесь?
— Нет, — пролепетала Сэм.
Шарлин поприветствовала миссис Хортон, которая, принявшись снимать пальто, мельком взглянула в открытую дверь столовой.
— Кто-то увлекается вышивкой? — удивилась она, осматривая работы и эскизы, лежащие на столе.
— Я вышиваю, — откликнулась Шарлин.
— Я тоже, но не так хорошо! — Миссис Хортон, так и не сняв пальто, вошла в столовую и восхищенно воскликнула при виде работ Шарлин: — Это замечательно! У вас настоящий талант. Я даже немного завидую вам.
Сэм удивленно слушала диалог. Она не знала, что миссис Хортон увлекается рукоделием.
— У меня есть красивый рисунок, — Шарлин подъехала к миссис Хортон. — Хотите покажу?
— С радостью. — Та улыбнулась, чему Сэм снова удивилась, ибо ни разу не видела эту женщину улыбающейся.
На улице послышались голоса. Сэм подошла к парадной двери и открыла ее до того, как Мак позвонил.
— Миссис Хортон уже здесь.
— Она всегда пунктуальна, — заметил он.
— Где Шарлин? — спросил Томми. — Я хочу кататься.
Саманта рассмеялась и принялась раздевать мальчика.
— Она в столовой с миссис Хортон. Подожди, пока они закончат разговор, хорошо?
— Хорошо. — Он побежал в комнату, а Сэм повесила куртку Томми в шкаф, потом посмотрела на Мака.
— Как дела с водоснабжением?
— Заново прокладывают трубы на всей улице. Когда мы уезжали, ремонтная бригада бурила асфальт.
— Синоптики обещают еще большее похолодание и снег. Вы привезли вещи?
— Они в автомобиле. Я их сейчас принесу.
Мак притащил чемоданы, потом Сэм показала ему комнаты.
— Не обращайте внимания на разводы на потолке, это все последствия урагана, — извинилась она.
Мак поставил чемодан у кровати и внимательно посмотрел на потолок.
— Знаете, Саманта, в благодарность за ваше радушие я помогу вам отремонтировать дом. Я немного разбираюсь в этом.
— Давайте обсудим это позже. Мне пора на работу, — ответила Сэм.
— Вас подвезти? — предложил Мак, когда они вышли из дома. — На дорогах скользко.
— Нет, я доберусь на своем автомобиле.
— Я приеду сразу после работы, чтобы проверить, не натворил ли чего Томми.
— Хорошо, увидимся за ужином, — внезапно обрадовавшись, сказала Сэм и подумала, что ведет себя глупо. С какой стати она так ждет встречи с Маком и Томми?
Сэм весь день едва могла сосредоточиться на работе. Утром она дважды звонила домой, чтобы узнать, как идут дела.
Голос Шарлин был веселым:
— Теперь за ним присматривает не только Алиса, но и я. Но если мы и дальше так будем кататься, придется поменять колеса на кресле.
— Кто такая Алиса? — спросила Сэм.
— Алиса Хортон, — недоуменно ответила Шарлин.
— Я не знала ее имени.
— А ты интересовалась?
Сэм не ответила. Повесив телефонную трубку, она подумала, не позвонить ли Маку, но потом решила, что не стоит.
Она снова попыталась приняться за работу, но мысли о Маке постоянно отвлекали ее. Она вспоминала их прогулку по зоопарку.
Интересно, смогла бы когда-нибудь у них с Маком и Томми получиться хорошая семья?
Сэм упрекнула себя за подобные размышления. Она по-прежнему всего лишь няня Томми, и незачем мечтать о недостижимом. Но что делать, если ей просто не терпится увидеться с Маком?
Сэм вернулась домой позже, чем предполагала. На дорогах были многочисленные заторы. Она, к своему удивлению, обнаружила, что миссис Хортон сидит на диване с Томми и разговаривает с Шарлин.
— Уже пора? — изумленно воскликнула миссис Хортон, посмотрев на Сэм.
Та моргнула. Обычно эта женщина не могла дождаться, чтобы поскорее уйти из дома Мака.
Когда Алиса ушла, Сэм отправилась наверх — переодеться в теплые брюки и свитер. Она намеревалась приготовить ужин. Когда она собиралась выйти из комнаты, в дверь постучали. Открыв ее, Сэм увидела Томми.
— Шарлин сказала дать свитер. Я замерз, — объявил он.
— Конечно, малыш. — Сэм прошла в комнату Томми и нашла его теплый свитер.
— Картинки, — сказал он, когда они проходили мимо ее комнаты в сторону лестницы, и, бросившись туда, принялся рассматривать большие календари, которые висели на стене.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Ах, как хочется влюбиться!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

